「上述」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上述の意味・解説 > 上述に関連した中国語例文


「上述」を含む例文一覧

該当件数 : 3981



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 79 80 次へ>

如上面所描述的,扩展 -2 DIUC 662的后面可以紧随着长度字段 664。

拡張2DIUC662の後に、上述のように長さフィールド664が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面所描述,在扩展 -2 UIUC 1202之后可以紧随着长度字段 1204。

拡張2UIUC1202の後に、上述のように長さフィールド1204が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一方面,提供了一种包括上述设备的用户设备。

更なる側面によれば、上記で提示された装置を備えるユーザ機器が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文的讨论,NC 120可以移除与 AG结合的客户端。

上述のように、NC120はAGと関連づけられたクライアントを除去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,例如,这类评估可结合 LMO进行。

かかる再評価は、例えば、上述のように、LMOと関連して実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。

上述したように、第1の監視時間27は、第2の監視時間28に比べて小さく設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組合せもまたコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述计数值的校正。

時刻T12になるとA/D変換部11は上記のカウント値の補正を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上已描述的包括一个或多个实施例的示例。

上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


可使用前面所提到的方法中的任一者来检测有问题的信号 (步骤 957)。

ステップ957において、上述の方法のいずれかを使用して問題がある信号を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文描述的内容包括一个或多个实施例的例子。

上述したものは、1または複数の実施形態のうちの一例を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此实施例基本与上文参照图 11所描述地一样地操作。

この実施形態は、図11を参照して上述されるのと実質的に同じに動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性地示出了其中可以实现上面概述的方法的系统。

図1は、上述した方法が実現されることができるシステムを概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在上述说明中,为了简化说明,限定于使步骤 ST1002至 ST1009顺序工作的情况进行了说明,但在使用硬件等可并行处理的方法安装的情况下,如果步骤 ST1002至ST1009的各个处理成为可执行的状态,则可以分别执行,并不限定于上述过程。

なお、上述の説明では、説明を簡略化させるためにステップST1002〜ST1009をシーケンシャルに動作させた場合に限定して説明しているが、ハードウェアなどの並列処理可能な方法で実装した場合は、ステップST1002〜ST1009の各処理が実行可能な状態になれば、それぞれ実行されればよく、上述の手順に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三实施方式中,以解决上述问题为目的。

第3の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第四实施方式中,以解决上述问题为目的。

第4の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第五实施方式中,以解决上述问题为目的。

第5の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述操作中,在 PC侧预先设置事件处理。

以上のような動作においては、予めPC側でイベント処理を設定しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。

この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。

この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使用图 18至 23详细说明具有上述配置的装置的操作。

次に、上記構成を有する装置の動作について、図18〜図23を用いて詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在图 8、图 9中表示上述检测到 CEC通信不通时的 CEC通信装置 100的动作。

上記のCEC通信不通検知時のCEC通信装置100の動作を図8、図9で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面已经描述的内容包括一个或多个实施例的举例。

上述したものは、1または複数の実施形態の一例しか含んでいない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組み合わせもまたコンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述发送终端 200、接收终端 210以及内部分组网 220构成家庭 NW230。

上記送信端末200、受信端末210、及び内部パケット網220は、ホームNW230を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施方式中,PC被例举为信息处理设备。

上記した各実施形態では、情報処理装置としてPCを一例に挙げて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,DVR用户可以将事件标识数据从他的 DVR传送至其他的 DVR。

上述したように、DVRユーザは、DVRから他のDVRへ、イベント識別データを転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

门处理单元 234可以根据设定选择上述任意一种操作。

GATE処理部234は、上記のいずれかの動作を設定により選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM处理单元 263可以根据设定来选择上述任意一种操作。

OAM処理部263は、上記いずれかの動作を設定により選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。

そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该读取玻璃 68配置在与上述第 2原稿读取位置 69相对应的位置上。

この読取ガラス68は、前記第2原稿読取位置69に対応する位置に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置上述记录模式时,数字摄像机 100执行该处理。

この処理は、デジタルビデオカメラ100が、前述した録画モードである時に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在图 6所示的流程图的步骤 S90中,进行加权合成。

上述したように、図6に示すフローチャートのステップS90では、重み付き合成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。

以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述平均一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。

即ち、上記平均値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,投影仪 100可以使用下面的硬件作为上述各部发挥功能。

なお、プロジェクター100は、以下のハードウェアを用いてこれらの各部として機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求1~4中任一项所述的信息处理装置,其中,上述区域抽取部还增加分别对上述地图上的预定区域内包含的上述选择图像附加的优先度,而从地图内抽取多个上述地图区域。

8. 請求項1〜7のいずれか一項に記載の情報処理装置において、前記領域抽出手段は、前記地図上の所定領域内に含まれる前記選択画像のそれぞれに付加されている優先度も加味して、地図内から複数の前記地図領域を抽出することを特徴とする情報処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通常将这些振幅设置在焦深内。

上述したように、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从上述方程式可理解,移位量ΔxL包括的一个项为观察像素的 X坐标 xp。

上式からも分かるように、移動量△xLは、注目画素のX座標xpの項を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述差值取得部也可以取得属于由上述特定图像检测部检测出的区域,且属于作为与上述特定图像对应的色域而在规定的表色系中被设定的色域的像素的亮度平均值、与上述背景区域的亮度平均值之差。

上記差取得部は、上記特定画像検出部によって検出された領域に属する画素であって上記特定画像に対応する色域として所定の表色系において設定された色域に属する画素の輝度平均値と上記背景領域の輝度平均値との差を取得するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是用于说明逆光修正部 26进行的上述长度 At的设定步骤的图。

図17は、逆光補正部26が行う上記長さAtの設定手順を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。

なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 400可以与已经关于图 1-图 3描述的动作和技术相一致。

方法400は、図1−図3に関して上述した処理および技術に適合してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文所描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。

上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面说明了详述上面提及的一些配置的的数个实例。

上述の構成の幾つかを詳しく述べている数例を以下に例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,如上文所描述。

送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。

本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。

なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS