「上 光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 上 光の意味・解説 > 上 光に関連した中国語例文


「上 光」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1460



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

图6中,受光部10r、10g、10b面上的各点 (P0~ P2)与照射对象 4上的各点 (P0~ P2)通过透镜体 9在光轴方向上具有一一对应关系。

図6において、受光部10r、10g、10b面上のそれぞれの点(P0〜P3)と被照射体4上のそれぞれの点(P0〜P3)とは、レンズ体9を介して光軸方向に一対一の対応関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在观看者直接感觉到来自诸如荧光灯等的发光体的光的情况下,频率高,所以其不会变成闪烁的因素,而如果液晶遮板 200a、200b的遮板操作叠加在光上,则感觉到闪烁。

以上のように、蛍光灯などの発光体の光は、それ自体が観測者に視認される場合は周波数が高いためフリッカの要因とはならないが、液晶シャッター200a,200bによるシャッター動作が重畳されると、フリッカとして視認されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合通过光学集成 (空间混合 )而组合的远场激光照明来利用时间变化光学相移技术的替代实施例是替代地利用将光学展度时间上改变到空间光调制器上的时间变化光CN 10202774672 AA 说 明 书 13/14页学展度移位装置。

光集積(空間混合)と組み合わされた遠視野レーザ照明と共に時間変化光学位相シフト技術を用いる代替の実施形態は、空間光変調器に対して光学エテンデューを時間的に変化させる時間変化光学エテンデューシフト装置を用いるように意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像传感器 122布置在反射光的光轴上,该反射光是由背衬构件 11a或由传送辊 11传送的介质 P反射的来自光源 121的光,并且当在光源 121正在照明的状态下沿传送方向由传送辊 11传送介质 P时,成像传感器 122扫描读取区域,该读取区域是在其中包括介质 P的整个区域的区域。

撮像センサ122は、裏当て部材11aあるいは搬送ローラ11により搬送されている媒体Pで反射した光源121からの光である反射光の光軸上に配置されており、光源121の点灯状態で、搬送ローラ11により媒体Pが搬送方向に搬送されることで、媒体Pの全領域を内部に含む領域である読取領域を走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所算出的最适当的 EV值进行定义的光圈量和曝光时间与上述相同,分别由驱动器 18b和 18c来设定。

算出された最適EV値を定義する絞り量および露光時間は、上述と同様、ドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于变换为白天模式,将红外隔离滤光器 104放置在成像设备 100的光路径上。

デイモードに移行することによって、撮像装置100の光路上に赤外線カットフィルタ104が設置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,第一保持件 51未放置在其中光 L的相对光强大于 10%的从读取位置 X0至位置 X3的范围内,因而第一保持件 51不会被漫射光 LK照射,并且漫射光 LK以比临界角小的角度入射在导光构件 65的上表面 65C上,被折射,透射过导光构件 65的内部,并从下表面65D向下传播。

ここで、光Lの相対強度が10%より大きくなる読み取り位置X0から位置X3までの範囲に第1ホルダー51が配置されていないため、拡散された光LKは、第1ホルダー51に照射されず、導光部材65の上側面65Cに臨界角よりも小さな角度で入射すると共に屈折して導光部材65内部を透過し、下側面65Dから下側へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果假设在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b两者中将对焦区域设定在图像中心部分处,如图 7A和 7B所示,则第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b分别对焦在不同距离处的对象上,亦即,第一图像拍摄光学系统 1a对焦在对象 SB1上,并且第二图像拍摄光学系统 1b对焦在对象 SB2上。

合焦エリアを第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bともに画像中央部に設定したとすると、図7に示すように、第1撮影光学系1aは被写体SB1、第2撮影光学系1bは被写体SB2というそれぞれ異なる距離にある被写体に合焦してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的图像读取装置,其特征在于: 所述可见光截止滤波器将被设定为 700nm以上且 800nm以下的范围内的规定值的透过下限值以下的波长的光遮断,使超过所述透过下限值的光透过。

2. 上記可視光カットフィルタは、700nm以上800nm以下の範囲内の所定値に設定される透過下限値以下の波長の光を遮断し、上記透過下限値を超える光を透過することを特徴とする請求項1に記載の画像読取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述结构的光源 9一体地安装在滑架框架 15上,从读取开口 11对后述台板 2上的原稿片材照射读取光。

このように構成された光源9はキャリッジフレーム15に一体的に取付けられ、読取開口11から後述するプラテン2上の原稿シートに読取光を照射することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


即,相当于 CT摄影模式的第 1摄像模式中,作为在受光部 10A、10B中使用于摄像的受光范围的尺寸例如要求为 8cm以上×12cm以上。

すなわち、CT撮影モードに相当する第1撮像モードでは、受光部10A,10Bにおいて撮像に用いられる受光範囲の寸法として例えば8cm以上×12cm以上が要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如同上面所说明的那样,上述实施例 1~ 3所述的光组播系统通过使用光传输信号的分接·和·延续功能,就可以高效地实现 1对 N的数据包传送。

以上説明したように、上記実施例1〜3に記載の光マルチキャストシステムは、光伝送信号のドロップアンドコンティニュー機能を用いることで、1対Nのパケット転送を効率よく実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S630中,逆光修正曲线取得部 24在上述 xy平面上确定对逆光修正曲线 F1的形状赋予特征的多个点 (坐标 )。

S630では、逆光補正曲線取得部24は、逆光補正曲線F1の形状を特徴付ける複数のポイント(座標)を上記xy平面上に特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

你依然在舞台上光芒四射。

あなたは依然として舞台で輝いている。 - 中国語会話例文集

你要去那个光脚的岛上卖鞋吗?

あなたはこの裸足の島へ靴を売りに行きますか? - 中国語会話例文集

我希望这次的巴士观光可以顺利进行。

このバスツアーが上手く行くことを望みます。 - 中国語会話例文集

她喜欢悠闲地度过早上的时光。

彼女はゆったりと朝の時間を過ごすことが好きです。 - 中国語会話例文集

她从我身上移开了目光。

彼女は私から視線を逸らした。 - 中国語会話例文集

表面做得很光滑。

表面の仕上がりはとても滑らかになった。 - 中国語会話例文集

我感受到了背上舒服的阳光。

背中からの太陽を心地よく感じた。 - 中国語会話例文集

我很荣幸能上你的课。

あなたの授業に出席できて光栄です。 - 中国語会話例文集

那枚戒指上的钻石闪闪发光。

その指輪にはダイアモンドがちりばめられていた。 - 中国語会話例文集

回去的路上也请度过一段愉快的时光。

帰路も素敵なお時間をお過ごしください。 - 中国語会話例文集

他看到了糟糕的景象,跳了起来。

彼はひどい光景を見て、飛び上がった。 - 中国語会話例文集

她脸上绽放着愉快的光彩。

彼女の顔は楽しさで輝いていた。 - 中国語会話例文集

司祭把圣体光座放在祭坛上。

司祭は顕示台を祭壇に置いた。 - 中国語会話例文集

这枚戒指上镶嵌着一颗大大的月光石。

この指輪には大きな月長石がはめ込まれている。 - 中国語会話例文集

能登上这个杂志是光荣的事。

この雑誌に載るということは名誉なことです。 - 中国語会話例文集

海边的晚上,星星闪闪发光很漂亮。

海辺は夜、星がきらきらと輝いていて綺麗だった。 - 中国語会話例文集

请不要把目光从您的孩子身上移开。

お子様から目を離さないでください。 - 中国語会話例文集

实施给石块抛光的最后一道工序

石のブロックにコブ出し仕上げを施す - 中国語会話例文集

期待您的再次光临。

またのお買い上げお待ちしております。 - 中国語会話例文集

舞台上的灯光就像万花筒一样千变万化。

舞台照明は万華鏡のように変化した。 - 中国語会話例文集

希望您能光临。

ご来臨賜りますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

欢迎光临,恭候您多时了。

ようこそお越し下さいました、お待ち申し上げておりました。 - 中国語会話例文集

映照在彩绘玻璃窗上的亮光层。

ステンドグラスの窓のついた明かり層 - 中国語会話例文集

他端起照相机来对光。

彼はカメラを持ち上げてセットした. - 白水社 中国語辞典

我光杆儿一条,什么也不怕。

私は一人ぼっちの身の上,何も恐れない. - 白水社 中国語辞典

英雄的形象无比光辉。

英雄の姿はこの上なく輝かしい. - 白水社 中国語辞典

他的大脑袋光秃秃的。

彼の大きい頭ははげ上がってつるつるだ. - 白水社 中国語辞典

他把目光从电视屏幕上收回来了。

彼は視線をテレビの画面から元に戻した. - 白水社 中国語辞典

大水灾的景象浮上心头。

大水害の光景が心に浮かんだ. - 白水社 中国語辞典

人们把眼光聚集在他的脸上。

人々は視線を彼の顔に集めた. - 白水社 中国語辞典

一颗亮晶晶的星星挂在天幕上。

きらきらと光り輝く星が1つ大空にかかっている. - 白水社 中国語辞典

上了亮闪闪的刺刀。

ぴかぴかと光っている銃剣をつけた. - 白水社 中国語辞典

叶子上凝聚着晶莹的露珠。

葉にきらきら光る露の玉がついている. - 白水社 中国語辞典

暖和的阳光照在地面上。

暖かい日差しが地面に降り注いでいる. - 白水社 中国語辞典

我真荣幸,被评上了优秀教师。

私は優秀教員に選ばれて,誠に光栄である. - 白水社 中国語辞典

他荣耀地登上领奖台,领了奖。

彼は光栄にも表彰台に登って,賞を受けた. - 白水社 中国語辞典

天上又打了一个闪,快下雨了。

空には稲妻がぴかっと光った,間もなく雨が降る. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS