意味 | 例文 |
「不会」を含む例文一覧
該当件数 : 1259件
如果早治疗,他的病不会重到这种地步。
早めに手当てしていれば,彼の病気はこれほどまで重くなりはしなかった. - 白水社 中国語辞典
她的确长得并不漂亮,不会引起人家的妒忌。
彼女は確かに決してきれいではないので,人の嫉妬を買うことはありえない. - 白水社 中国語辞典
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない. - 白水社 中国語辞典
贫下中农再不会吃二遍苦,受二茬罪。
(旧社会でひどい苦しみに遭ったが)貧農や下層中農はもはや二度めの苦しみに遭うことはない. - 白水社 中国語辞典
这项任务你尽管交给他吧,他决不会有二话。
この任務はどんどん彼に与えなさい,彼は決して文句は言わないから. - 白水社 中国語辞典
斗争不会是一帆风顺的,往往会有反复。
闘争というものは順風満帆とはいかない,往々にして繰り返しがある. - 白水社 中国語辞典
他们非在不得已的情况下,是不会退出历史舞台的。
彼らはやむをえざる状況下でなければ,歴史の舞台から引き下がるはずはない. - 白水社 中国語辞典
这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。
今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる. - 白水社 中国語辞典
不会有任何一级领导会支持这种错误意见。
どのような(ある一つの)級別の幹部もこのような誤った意見を支持するはずはない. - 白水社 中国語辞典
他本来不会喝酒,架不住大家一劝,也就喝了几杯。
彼はもともと酒が飲めないのだが,皆に勧められて断わりきれず,二三杯飲んだ. - 白水社 中国語辞典
无论敌人多么奸猾,都不会逃脱人民的罗网。
敵がどんなに悪賢くても,人民の張り巡らした網から逃れることはできない. - 白水社 中国語辞典
你们干这玩艺,我一点也不会,只好靠边儿站了。
あなたたちがやっている事は,私には少しもできないので,わきで見ているしかない. - 白水社 中国語辞典
流年虽然易逝,但是只争朝夕的人却不会虚度。
歳月は移ろいやすいが,一刻を争って事をなす人はむだに時を過ごしはしない. - 白水社 中国語辞典
这点儿活儿我还不会做吗?真把我瞧扁了。
これくらいの仕事,私にできないと言うのか?私も見くびられたものだなあ. - 白水社 中国語辞典
你就是向他求饶,他也不会同你和好。
君が彼に許しを請うたとしても,彼は君とよりを戻そうとはしないだろう. - 白水社 中国語辞典
你不会在家看点书?只知道在外面闲逛!
家で少しは勉強でもしたらどうなんだ?外をほっつき歩いてばかりいてどうする! - 白水社 中国語辞典
你这样粗率是要出问题的。—你放心吧,不会出问题的。
君,そんなに大雑把なことではきっとトラブルが起こるぞ.—大丈夫,トラブルは起こらないよ. - 白水社 中国語辞典
你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法?
君は本当に融通がきかない,別のやり方を考えることができないのかね? - 白水社 中国語辞典
熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟。
唐詩300首を熟読すれば,もともと詩を作れなかった者も作れるようになる. - 白水社 中国語辞典
位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。
位置の有利さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある. - 白水社 中国語辞典
他是迂夫子,只知道死读书,什么也不会。
彼は世事に疎い読書人で,ただやたら読書することを知っているだけで,何もできない. - 白水社 中国語辞典
我跟烟、酒没有缘,怎么学也学不会。
私はたばことも酒とも縁がなく,どんなに覚えようとしても覚えられなかった. - 白水社 中国語辞典
正常的感情不会像地下水,永远在重重的压抑下运行。
正常な感情は地下水のように,永遠に重い抑圧の下でぐるぐる回ることはない. - 白水社 中国語辞典
他是个老实巴交的人,不到万不得已他是不会向别人张口的。
彼はきまじめな人間だから,万やむをえない限り他人に頼み事はしない. - 白水社 中国語辞典
真有你的,这么容易的问题都不会做,这要问老师。
君には恐れ入ったよ,こんな易しい問題もできなくて,先生に尋ねるとは. - 白水社 中国語辞典
我不会喝酒,至多就能喝一小杯。
私は酒が飲めない,せいぜいただ小さいコップ1杯飲めるだけだ(ただ小さいコップ1杯飲むのがせいぜいだ). - 白水社 中国語辞典
他不会反对吧。—我看,不至于。
彼が反対することはないだろう.—(私の見るところでは→)どうやら,そこまではしないだろう. - 白水社 中国語辞典
我是个赘着孩子的寡妇,他母亲不会同意我跟他结婚的。
私は子連れの後家だから,私と彼が結婚することに彼の母親はきっと同意しない. - 白水社 中国語辞典
为了维护自身的利益,他是不会把这些丑事捅出去的。
自分の利益を守るために,彼はこれらのスキャンダルを公にするはずがない. - 白水社 中国語辞典
因此,来自更换镜头 200的光学信号不会通过焦点板 125、棱镜 126、目镜 136到达用户的眼睛,也不会到达 AF传感器 132和AE传感器 133。
そのため、交換レンズ200からの光学的信号は、焦点板125、プリズム126、接眼レンズ136を通過してユーザの目に届くことはなく、AFセンサ132及びAEセンサ133に届くこともない。 - 中国語 特許翻訳例文集
对此,如果对照度不会超过基准 REF、测定时间达到阈值 TH2,则 CPU26不会执行记录处理而返回至上述的全域探索处理。
これに対して、照合度が基準REFを上回ることなく測定時間が閾値TH2に達すると、CPU26は、記録処理を実行することなく上述した全域探索処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
将电池放回便携式通信设备的原来位置将不会影响输出 q,输出 q将保持为 0。
携帯用通信装置の所定の位置にバッテリを戻しても出力qには影響せず、0のままであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以,优选将漏光修正用像素 24的比例设定在不会出现上述误差的范围内。
従って、漏れ込み光補正用画素24の割合は前記誤差が生じない範囲で設定するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
传统的密码学哈希函数的本质特性是哈希值不会保留所比较的信号的基础结构。
従来の暗号学的ハッシュ関数の本質的な特性は、ハッシュが、比較される信号の基礎構造を保たないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,耐久性良好,同时还起到了不会担心在使用过程中松弛等显著效果。
従って耐久性に富み、同時に使用過程で緩む恐れがないなどの顕著な効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不会在MFP300的触摸面板显示器 380中显示用于选择打印机模式的CN 1020142307 AA 说 明 书 10/18页画面。
このため、MFP300のタッチパネルディスプレイ380に、プリンタモードを選択するための画面は表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该保护切换过程期间,不会中断诸如叶 -2到叶 -n的其它叶的服务。
この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该保护切换过程期间,不会中断诸如叶 -2至叶 -n的其它叶的服务。
この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于加扰信息改变或由于其它原因,第一次尝试读取消息可能不会成功。
該メッセージを読み取る最初の試みは、スクランブリング情報の変化または他の理由でうまくいかない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可添加额外的元件、组件、步骤、和 /或功能而不会脱离本发明。
また、本発明を逸脱することなく、さらなる要素、構成要素、ステップ及び/または機能が追加されることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号的相关结果而招致实质的不利结果。
このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質的な不利益を負うことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所图解的示例中,STA11102除非其接收到来自 STA21104的 CTS,否则将不会开始发射。
例示される例では、STA1 1102は、それがSTA2 1104からCTSを受信しない限り、送信することを始めないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,如图 8所示,摄像元件 103上的光轴中心的位置 C(Xc、Yc)在视场角变动前后不会发生变动。
ここで、図8に示すように、撮像素子103上の光軸中心の位置C(Xc,Yc)は画角変動の前後で変動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相对,也可以按照视场角变动前后也不会产生被摄体像大小的变动的方式控制取入范围。
これに対し、画角変動の前後で被写体の拡大率の変動も生じないように取込範囲を制御しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
对信号 S2(f)施加较小的相位旋转不会导致不可接受的信号退化。
信号S2(f)に適用された、より小さいこの位相回転は、許容できない信号デグラデーションを引き起こさない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中的波形 800、810(实线 )是不会产生黑色沉淀现象的光射到像素单元时的信号波形。
図中の波形800,810(実線)は、画素セルに黒沈み現象の発生しない光が入射した場合の信号波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些方法步骤和 /或动作可彼此互换而不会背离权利要求的范围。
方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲のスコープから逸脱せずに相互に置換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,另一子束在 MZI臂 130b中产生的光学相位不会受到控制信号 106的影响。
これに対して、MZIアーム130bにおける他方のサブビームによって生じた光位相は制御信号106によっては影響を受けない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,此稳定假名的任何授权的接收者不会以该方式知道发送者的真实身份。
かつ、この安定的な仮名のいずれかの公認の受信者は、送信者の真の識別情報をこのような方法で知ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以继续运用而且使 MPLS区间的故障的影响不会波及到以太网区间。
こうすることで、MPLS区間の障害の影響をEthernet区間へ波及させることなく運用を継続することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |