「不同」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不同の意味・解説 > 不同に関連した中国語例文


「不同」を含む例文一覧

該当件数 : 3181



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 63 64 次へ>

应当理解,可在基站节点 28采用不同数量的天线。

基地局ノード28においては異なる数のアンテナが用いられてもよいことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个发射天线用于提供不同的 MIMO流。

これら複数の送信アンテナは、異なるMIMOストリームを提供するのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本模式在频率或者时间上的重复可使用不同的循环位移。

周波数または時間おけるベースパターンの反復は異なる循環シフトを使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。

即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 OFDMA,可对 DL和 UL中的传输使用不同的“模式”。

OFDMAの場合、DLおよびULにおける送信のために、異なる「モード」が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收包由不同通信装置 (例如,远端无线装置 04)发送。

受信パケットは、異なる通信デバイス、例えば、遠端無線デバイス04によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。

異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在着若干种可由主设备用来执行这一配置的不同方法。

この構成を実行するためにマスタ装置により使用され得る多様な方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,美国专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。

しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国专利 5,717,512中,描述一种用于捕获具有不同视场的图像的系统。

米国特許第5,717,512号では、異なる視野をもつ画像を取り込むシステムが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11示出位于两个不同对应小区中的两个天线结构 900A和 900B。

図11は、2つの異なる対応するセル内に位置する2つのアンテナ構造900Aおよび900Bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,传感器将输入转换为具有不同形式的输出。

一般的に、変換器は入力を異なる形態を有する出力に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用不同频段的其它实施方案中,增加的频率系数为 C-2。

別の周波数ビンが使用される他の実現形態では、増加する周波数係数はC−2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

标签赋予单元 103的处理动作因 OAM帧和用户帧而不同

ラベル付与ブロック103は、OAMフレームとユーザフレームで処理動作が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM末端部 108在接收到 OAM帧 CV、APS请求、APS答复时,分别进行不同的动作。

OAM終端部108は、OAMフレームCV、APS要求、APS応答を受信したときで、それぞれ別の動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 106A可以使用多个不同的方法创建哈希值。

サーバ106Aは、ハッシュ値を作成するために、多数の異なる方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。

したがって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法が、一実施例によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出相互叠加两个不同直方图的直方图。

【図13】2種類のヒストグラムを重ね合わせたヒストグラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所记录的方位信息明显不同于实际捕捉图像 1时 (t1)的方位信息 [0° ]。

これは、画像1の撮影時(t1)の実際の方位情報[0°]とは明らかに異なる方位情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于能够被解释的打印数据,能够被解释的打印属性可能是不同的。

解釈可能な印刷データが異なることにより解釈可能な印刷属性も異なりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在指明不同成像操作状态的情况下的合成图像的生成示例

[他の撮像動作状態を指定して合成画像を生成する例] - 中国語 特許翻訳例文集

然而,图 19中所示的视图与图 16中所示的视图在设置项的内容方面不同

しかし、図19に示す図では、図16に示す図と比較すると、設定項目の内容が異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,每个信道 C1、C2、C3在不同的载频上被广播。

この例では、各チャンネルC1、C2、C3は異なる搬送波周波数上でブロードキャストされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导部件 71的第一引导槽 73具有高度不同的多个部分。

第1ガイド部材71の第1ガイド溝73は、高さが異なる複数の部分を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。

側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们通过不同的HDMI连接器与显示装置 100连接。

各々は表示装置100に対して別なHDMIコネクタを介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不同点在于不存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。

しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不同点在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。

しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外在显示装置以外的信息处理装置中,可以为不同的框图。

また表示装置以外の情報処理装置では、異なるブロック図となることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FDD系统中,通信链路118、120、124和 126可使用不同频率进行通信。

FDDシステムでは、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1上所示的示例中,LSP 105跨越属于不同运营商的三个网域。

図1に示す例では、LSP105は、異なる事業者に属する3つのネットワーク領域を横切る。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于在用户界面的不同部分上或在不同的用户界面上提供不同的功能的客户端设备,客户端设备 104可以使用控件 106来实现搜索功能和命令功能,而不要求用户首先输入导航功能,以便调用特定的期望功能。

ユーザインタフェースの異なる部分上または異なるユーザインタフェース上に異なる機能性を提供するクライアントデバイスと異なり、クライアントデバイス104は、特定の所望の機能性を起動するために最初にナビゲーション機能を入力するようユーザに要求することなく、コントロール106を使用して、検索機能性およびコマンド機能性の両方を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于特性值的范围,定义了多个不同的特性值范围。

更に、この特性値の範囲として、異なる複数の特性値範囲が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,以通信装置 B为例,针对动作不同点进行说明。

ここでは、通信装置Bを例にして、動作が異なる点に注力して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该燃烧器 14被分段以使得使用若干个不同的集管 (header)系统。

バーナ14は、いくつかの異なるヘッダシステムが使用されるようにセグメント化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上面的描述,第一 Zadoff-Chu序列可以与第二 Zadoff-Chu序列不同

前述によれば、第1のZadoff−Chuシーケンスは、第2のZadoff−Chuシーケンスとは異なりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每个帧 17可以划分为不同数目的分区。

従って、各フレーム17は、可変のパーティション数に分割できるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,视频的各个像素包括不同的频率组分,例如红、蓝、绿 (RGB)。

通常、ビデオの各画素は、赤、青、緑(RGB)等、異なる周波数成分を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是第一实施例的便携式装置从与图 5不同的方向看时的透视图;

【図6】同第1参考例を図5と異なる方向から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是第一实施例的便携式装置从与图 7不同的方向看时的透视图;

【図8】同第1参考例を図7と異なる方向から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是第一实施例的便携式装置从与图 9不同的方向看时的透视图;

【図10】同第1参考例を図9と異なる方向から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,开拍时机判定的条件与图 13的步骤 F108不同

即ち、レリーズタイミング判定の条件を図13のステップF208とは異なるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

三个传输 -接收单元 16a-16c提供不同的服务信号 D1-D3。

三つの送信/受信装置16a−16cは、異なるサービス信号D1−D3を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使用其他配置来捕获来自于不同方向的光。

様々な方向からの光をキャプチャするために他の構成が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

它们也可对具有有共同链路的路径的不同宿发送该消息。

それらは、共通のリンクを有する経路を有する異なるシンク宛てかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对通信终端 101发送了与邮件 606不同的邮件 613的情况进行说明。

次に、通信端末101が、メール606とは別のメール613を送信した場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 12来说明第二实施例与第一实施例的不同点。

第二の実施例と、第一の実施例との相違点を、図12を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 13来说明第三实施例与第一实施例的不同点。

第三の実施例と、第一の実施例との相違点を、図13を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 2是用于向注册用户提供不同服务的服务器。

サーバ2は、登録ユーザ毎に異なるサービスを提供するサーバである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个例子中,在不同的运营商之间进行切换。

さらに別の例として、ハンドオーバは、異なるオペレータ間で行われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS