「不」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 不の意味・解説 > 不に関連した中国語例文


「不」を含む例文一覧

該当件数 : 37744



<前へ 1 2 .... 586 587 588 589 590 591 592 593 594 .... 754 755 次へ>

如图所示,也能够跨越像素的边界线 X(信道间断区 303),连接同像素间的两个电极。

図示されるように、画素の境界線X(チャンネルストップ領域303)をまたいで、異なる画素間の電極同士を接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将复位操作移动到紧接转移之后并且激活选择信号,可以实现该操作。

この動作は、選択信号をアクティブとせずに転送後ただちにリセット動作に移ることで実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括彩色透射滤光器的高灵敏度像素 36中获取的信号具有清晰的边缘。

ここで、色透過フィルタを持たない高感度の画素36において取得した信号はエッジが鮮明である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述传感器元件被卷帘逐行地激活和禁用 (deactivate),所述卷帘的时序由控制器 31来设置。

センサ要素は回転シャッタにより行ごとに活性化され、活性化され、そのタイミングは制御装置31により設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了一个 8×8栅格,但替代地可以使用更大或更小的、且并必须是方形或直线形的矩阵。

図6は8x8の格子を示すが、より大きな又は小さな数の格子や、正方形や長方形に限定されない行列も使用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

将认识到的是,上述的实施方案通过实施例的方式描述,而本发明并限于上文特别示出和描述的。

上記の実施形態は例示として引用され、本発明は上記で特に記載され示されたものに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在产生灰度值差的像素位置处,具有同灰度值的视频图像被观看者的右眼和左眼感知到。

ここで、階調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれ異なる階調値の映像が知覚される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 2所示,SC-FDMA码元的功率相对频率是恒定而存在分布。

そのため、図14に示すようにSC−FDMAシンボルにおける電力は、周波数に対して一定ではなく、分布が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4阐释使用可靠的路由数据来路由消息的方法。

【図4】[0017]信頼性のないルーティングデータを使用してメッセージをルーティングする方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要 AGC仅增加设计工作,还增加接收机的总成本和功耗。

AGCの要求は、設計の労力のみではなく、受信機の全体のコストおよび電力消費も増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,永久报头内的 URI将会由背对背用户代理改变或替换。

このようにして、前記持続ヘッダの中のURIは、バック・ツー・バック・ユーザエージェントによって変更又は置換をされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,使用基于密码的认证引起能容易避免的管理问题。

同様に、パスワードベースの認証の使用は、容易に回避されることができない管理問題をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种结构的毫米波信号发送线典型地包括所谓的波导,但是限于此。

このような構造のものとしては、たとえば、典型的にはいわゆる導波管が考えられるが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,如同第一通信设备 100,也可以采用其中 LSI功能部分 204和信号生成部分 207相互集成的配置。

図示しないが、第1通信装置100と同様に、LSI機能部204と信号生成部207を一体化しない構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例的情况下 (55.5GHz和 53.5GHz),稍后将分开描述该情况,当相对频率= 0GHz设在中心时,展现对称性。

本実施形態の場合(55.5GHzや53.5GHz)については、別途説明するが、相対周波数=0GHzを中心としたときには、非対称性を呈している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B示出在关于 I轴分量的相对相位 (同相位 )分别是 0度、45度、90度、-45度和 -90度的情况下的特性示例。

ここでは、I軸成分に対する相対位相(Different Phases)が0度、45度、90度、−45度、−90度のそれぞれの場合の特性例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如已经参考图 6B描述的,当载波频率偏移到 55.5GHz时,关于相对频率= 0GHz展现对称性。

図6(2)でも述べたが、搬送周波数を55.5GHzにずらした場合、相対周波数=0GHzを中心として非対称性を呈している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像获得设备 101K具有基本上为矩形平行六面体的形状 (盒形 ),并且再可以说是卡型。

画像取得装置101Kは概ね直方体(箱形)の形状をなしており、もはやカード型とは言えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,MIMO处理并限于这些处理,只要是通过多根天线收发信号的处理,则可以是任意处理。

また、MIMO処理は、これらの処理に限定されるものではなく、複数のアンテナで信号を送受信するものであれば、どのような処理でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此次公开的实施方式在所有方面均为例示而限于该实施方式。

また、今回開示された実施の形態は、全ての点で例示であってこの実施の形態に制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再现系统100中,能够从同的位置分别取得所同时显示的照片的照片数据。

再生システム100では、同時に表示される写真データを、異なる箇所からそれぞれ取得したものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,以下记载的实施方式用于进行说明,而限制本申请的范围。

すなわち、以下に記載する実施形態は説明のためのものであり、本願発明の範囲を制限するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10所示的实例中,判断区域被设置为关于 45度的方向重叠。

図10に示した例では45度の方向について重ならないように判定領域を配置した例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果预先已知倾斜度,则可以将判断区域设置为关于与该倾斜度相应的方向重叠。

例えば傾きが予め分かっていれば、その傾きに応じた方向について重ならないように判定領域を配置すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最佳位置和F标度可以用几种同的方式确定,如以下还要讨论的那样。

最適な位置およびFスケールは、以下でさらに議論されるようないくつかの異なる方法で決定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的各个实施例的同特征能以所明确说明的之外的其他组合形式组合起来。

本発明の様々な実施形態の種々の特徴は、明示的に記載されているものとは別の組み合わせに組み合わされることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可构成为仅包括它们中的 1个显示模式并且附加与它们同的显示模式。

例えば、これらのうち1つの表示モードのみを含み、これらとは別の表示モードを加える構成としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。

更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回路構成はこれに限られるものではなく別の回路形式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明在其中执行 CDS处理的配置中是尤其有效的,但限于这种配置。

また本発明はCDS処理を行なう構成において特に有効であるが、これに限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果处理量太小,则可能充分地获得抑制双目竞争的效果。

一方で処理量が小さすぎると、両眼視野闘争を抑制する効果が十分に得られない場合があった。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,输入到第一时钟端 CK1和第二时钟端 CK2的时钟信号 CKV和 CKVB具有同的相位。

このとき、第1のクロック端子CK1及び第2のクロック端子CK2に入力されるクロック信号CKV、CKVBは互いに位相が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这直接来自这样的事实,即以影响网络上的资源分配的方式来创建 OBP链路。

これは、ネットワーク上のリソース割当てに影響を与えないように、OBPリンクが設置されたという事実から直接生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,中间节点执行分组转送,因为其简单地以光学方式通过网络在 OBP上切换业务。

本例では、中間ノードは、ネットワークのOBP上のトラフィックを単に光スイッチするため、パケット転送を実行しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在使这种性质的业务通过封装功能的情况下将其直接传递至转送功能 66。

この性質のトラフィックは、カプセル化機能にわたされることなく転送機能66に直接わたされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述多个信道的至少一个具有同的传输率。

10. 請求項1の方法であって、前記複数のチャンネルのうちの少なくとも1つが、異なる伝送速度を有する、ことを特徴とする方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的示例中,SLM 108是 DMD,其中,从一系列微镜 (在图 1中可见 )形成像素。

図1の例では、SLM108は画素が一連のマイクロミラー(図1内に視認できない)から形成されるDMDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,SLM108可以通过透射而是反射来向输出光纤 104选择性地传输一个或多个波长。

他の実施態様において、SLM108が出力ファイバ104に反射の代わりに透過によって1つ以上の波長を選択的に伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,很明显,也可以用这些具体细节来实现这些实施例。

しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在各种情况下,有益的是,接入终端 116、122在上行链路上使用同的波形类型。

しかしながら、さまざまなシナリオの下では、アップリンクにおいて異なる波形タイプを導入するアクセス端末116、122が有利でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据基于同的根序列而生成的 Zadoff-Chu序列来生成的相应信号具有较低的互相关性。

さらに、異なるルート・シーケンスから生成されたZadoff−Chuシーケンスからそれぞれ生成された信号は、低い相互相関しか持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,信号生成部件 208能够根据公共 Zadoff-Chu序列来生成同的解调参考信号。

別の例によれば、信号生成構成要素208は、共通のZadoff−Chuシーケンスから、異なる復調基準信号を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,并是需要所有示出的动作来执行依照一个或多个实施例的方法。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当至少一个节点 60处于相对较低功耗状态时,至少一个节点 60能缓冲至少一个节点 60接收的一个或多个分组 (例如,一个或多个缓冲器 22’和 /或 26’能专门用于这种任务,和 /或至少一个节点 60由于其他原因能在处于相对较低功耗状态时进行这种缓冲 ),那么一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’可以将 Td设置为等于零。

少なくとも1つのノード60が比較的低い電力消費状態にあるときに受信する1以上のパケットをバッファすることができない場合(例えば、1以上のバッファ22'および/または26'が、そのタスク専用ではない、または専用にできない、および/または、少なくとも1つのノード60が比較的低い電力消費状態にある間のこのようなバッファを行うことができない場合)に、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/または、NIC120'は、TDをゼロに等しく設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分 315-330的每一个都可以呈现如通过图 2指定的唯一并且同的协同会话数据类型。

セクション315〜330はそれぞれ、図2を通じて指定されたような、固有の異なる共同セッション・データ・タイプを提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里使用的术语仅是为了描述特定实施方式的目的,旨在用于限制本发明。

本明細書で使用される用語は、特定の諸実施形態を説明するためのみのものであって、本発明を限定することは意図されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽带 MIMO系统通常经历频率选择性衰落,意味着系统带宽内同量的衰减。

広帯域MIMOシステムは、一般に、システム帯域幅にわたる様々な量の減衰を意味する周波数選択性フェージングを受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收节点随后将复位突发检测器并且继续搜索信标 100而是继续处理分组。

受信ノードは、その後、バースト検出器をリセットし、パケットを処理し続けるのではなく、ビーコン100を探索し続けることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS系统 102降低经直接存储器访问 (DMA)传送的 CPU工作量,并是 IP/中断驱动。

このMLSシステム102は、ダイレクトメモリアクセス(DMA)により伝送のCPU作業負荷を低下させるもので、IP/中断駆動式ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有多个安全分类的数据可在相同存储区域中共存而需要复制的副本。

複数のセキュリティ分類を有するデータは、複製をコピーする必要なく同じ記憶領域内に共存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中,显示器 124被隐藏而能看到,并且输入图像被缩放到适配于显示器120。

図4Aにおいては、ディスプレイ124は見えないように隠され、入力画像はディスプレイ120にフィットするようスケールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 586 587 588 589 590 591 592 593 594 .... 754 755 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS