「且…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 且…の意味・解説 > 且…に関連した中国語例文


「且…」を含む例文一覧

該当件数 : 12726



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 254 255 次へ>

置之弗论

しばらくはそれを論じないでおきましょう. - 白水社 中国語辞典

他的皮肤白晳而光润。

彼の皮膚は白くてつやつやしている. - 白水社 中国語辞典

欲知后事如何,听下回分解。

この後いかがなりまするや,まずは次回のお楽しみ. - 白水社 中国語辞典

喝一口茶吸一泡烟。

茶を1口飲みかつアヘンを1服やる. - 白水社 中国語辞典

等一下,我马上就来。

ちょっとお待ちください,すぐ参りますから. - 白水社 中国語辞典

我怎么劝他,他不听。

どんなに勧告しても,彼はいつまでたっても聞き入れない. - 白水社 中国語辞典

不识,何足言文。

文字すら読めないのに,どうして文章を語れよう. - 白水社 中国語辞典

明日未可知,况明年乎。

明日の事さえわからないのに,来年の事はなおさらだ. - 白水社 中国語辞典

婴疾甚,死。

晏嬰は病気が重くなり,間もなく死にそうだ. - 白水社 中国語辞典

北山愚公者,年九十。

北山の愚公は,齢90になろうとしている. - 白水社 中国語辞典


慢,听我把话说完。

まあそう慌てないで,私の言うことを終わりまで聞きなさい. - 白水社 中国語辞典

不得已权找一家小旅店住了一夜。

やむをえず,ひとまず小さな旅館を捜して1泊した. - 白水社 中国語辞典

不但要看到部分,而要看到全体。

部分を見るだけでなく,全体も見なければならない. - 白水社 中国語辞典

大人尚受不住,何况小孩。

大人でさえたまらないのに,子供はなおさらだ. - 白水社 中国語辞典

不仅形似而神似。

外観が似ているだけでなく内面も似ている. - 白水社 中国語辞典

不但没有亏欠而还有些剩余。

欠損がないばかりか少し剰余が出る. - 白水社 中国語辞典

不但身量适当,而腰板直挺。

背丈がちょうどよいだけでなく,腰もぴんとしている. - 白水社 中国語辞典

她长得体面,而很能干。

彼女は器量もよいし,仕事もよくできる. - 白水社 中国語辞典

偷安((成語))

将来を考えず一時の安逸をむさぼる. - 白水社 中国語辞典

偷生((成語))

将来を考えず一時の安逸をむさぼる. - 白水社 中国語辞典

别后幸顽健。

一別以後幸いに体は頑健である. - 白水社 中国語辞典

为诸君言之。

諸君に対して一言述べておきたい. - 白水社 中国語辞典

为人和蔼而稳练。

ひととなりが優しく落ち着いている. - 白水社 中国語辞典

他极为和蔼,而还很幽默。

彼は殊のほか優しくて,しかもとてもユーモアがある. - 白水社 中国語辞典

他的父母都在世,而身体很健康。

彼の父母は共に生きており,かつとても健康である. - 白水社 中国語辞典

因翻修马路,车辆暂停止通行。

道路工事のため,車両は一時通行止めになる. - 白水社 中国語辞典

就这样吧!

とりあえずこのままにしておきましょう! - 白水社 中国語辞典

当开始摄像操作并用光照射 PD 303时,产生光信号电荷,并 PD 303开始累积。

撮影動作が開始されてPD303に光が入射されると、光信号電荷が発生し蓄積を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置为 0,将所接收到的 IP地址设置为 NULL,并将发送完成页的数量设置为 0,并接着进入步骤 S302。

ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,由于记录了 F NUMBER和 FOCAL LENGTH,并 CONSUMER CAMERA1被记录,同样 EXPOSURE TIME也被记录,因此 SHUTTER被记录。

また、F NUMBERおよびFOCAL LENGTHが記録されているため、CONSUMER CAMERA1が記録されており、同様にEXPOSURE TIMEが記録されているため、SHUTTERが記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如图 9中的 (C)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度被减少 1个画面,并P画面被设置为最后画面。

また、図9の(C)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を1ピクチャだけ短くして、最後のピクチャをPピクチャとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,所有这些方法在设计上并不安全,并要求各方之间的大量通信开销。

しかしながら、これらの方法は全て意図的に安全でなく、つ複数者間の大きな通信オーバヘッドを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信装置已变得较小较强大,以便满足消费者需要改进便携性和便利性。

無線通信デバイスは、消費者ニーズを満たし可搬性および利便性を高めるために、小型化し強力になってきている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,所示出描述的消息是为了举例,并这些方面不限于这些信道。

図示および説明されているメッセージは例示としてであり、態様はこれらのチャネルに制限されないことが理解されるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着用户成熟长大,各种化身文件可被更新以显示更大更成熟的化身。

ユーザが成熟し、年をとるにつれて、より年老いて、より成熟したアバタを表示するように様々なアバタファイルを更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 502可配备有 TX天线 534a到 534t,终端 504可配备有 RX天线 552a到 552r,其中一般 T≥ 1 R≥ 1。

基地局502は、TXアンテナ534a〜534tを装備してもよく、端末504は、RXアンテナ552a〜552rを装備してもよい。 ここで、一般に、T≧1でかつR≧1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,基准速度为 +2级并手动输入量属于远摄 B,并因而,变焦速度为 +6级。

本実施例においては、基準速度が+2レベルで、手動入力量は望遠Bなので、ズーム速度は+6レベルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描线驱动电路 104以沿着与该一边邻接的 2边覆盖额缘遮光膜 53的方式设置。

走査線駆動回路104は、この一辺に隣接する2辺に沿い、つ、額縁遮光膜53に覆われるようにして設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,a> b a> 1的场合,R用校正系数为 a/a= 1,G用校正系数为 1/a,B用校正系数为 b/a。

例えば、a>bつa>1の場合、R用補正係数はa/a=1、G用補正係数は1/a、B用補正係数はb/aとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将其初始化为否,并如果并当接收到最后偏移片段时,更新为真。

それは偽に初期化され、もし最後のオフセットフラグメントが受信される場合には、真に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统较大复杂 (如图 1中所示 )因此不适于在紧致型相机系统中使用。

このシステムは、図1に示すように大きくかつ複雑であり、したがって小型のカメラシステムで使用するのに適していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,遮断入射到摄像单元 40的光,并进行测量 (步骤 S10),并存储如此获得的暗数据 (dark data)Dijλ(步骤 S11)。

まず、撮像部40への入射光を遮断して測定し(ステップS10)、これにより得られたダークデータDijλを格納する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得减少了通信流量并减少了通信成本,并节省了供不应求的带宽。

これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是一种实现 PTP并选择性地实现 MACsec协议的网络设备的功能框图;

【図6】PTPを実装し、つ、MACsecプロトコルを選択的に実装するネットワークデバイスの機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通常这样的材料还具有平坦化层的功能,并显示出使下层中的台阶平坦化的效果。

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并显示出使下层中的台阶平坦化的效果。

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

N2表示噪声功率谱值 q为阶跃函数,q在调制符号的第一半中为 +1在调制符号的第二半中为 -1。

N2は、雑音電力スペクトル値であり、qは、変調シンボルの前半において+1、後半において−1であるステップ関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

狭缝玻璃 21在与原稿传送方向正交的主扫描方向上被形成为细长宽度的长条状,并是透明的。

スリットガラス21は、原稿搬送方向と直交する主走査方向に長い細幅長板状に形成されつ透明なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在内侧导向部件 64的下方,中间辊 34的另一方 (下方 )被配置成可旋转可装卸。

内側ガイド部材64の下方には、中間ローラ34の他方(下方)が回転可能でつ着脱可能に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,CPU16求出 T= N×Tdiv成立、每次的曝光时间 Tdiv比 Tlimit短使连拍次数 N最小的曝光时间 Tdiv。

そして、T=N×Tdivが成立し、各回の露光時間TdivがTlimitより短く、かつ連写回数Nを最小にする露光時間Tdivを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 254 255 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS