意味 | 例文 |
「且」を含む例文一覧
該当件数 : 12726件
并且,OAM ACT/SBY切换寄存器 200可以设于各个线路 IF部。
また、OAM ACT/SBY切替レジスタ200は、各回線IF部に備えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,IF控制 CPU110将线路 IF链接损失通知总括控制 CPU40(S403)。
また、IF制御CPU110は、統括制御CPU40へ回線IFリンクロスを通知する(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。
また、該当するエントリの障害情報を、例えば1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也可以参照上述的 LAG信息数据库。
また、上述のLAG情報データベースを参照してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,帧 310A出现在时间= 1:00,并且帧 310B出现在时间= 1:05。
例えば、フレーム310Aは、時間=1:00で生じ、フレーム310Bは、時間=1:05で生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,假定存在两个已知的模板“X6Y6、A4Z4”和“A4Z4、B1C1”。
また、「X6Y6、A4Z4」および「A4Z4、B1C1」の2つの既知のパターンが存在すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)完成 OLT设备 2的软件的更新,并且重新启动 CPU(步骤 S405)。
(5)OLT装置2のソフトウェアを更新してCPUを再起動する(ステップS405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,ADF25具有 ADF主体 (主体 )16和覆盖其上侧的盖 11。
また、ADF25は、ADF本体(本体)16と、その上側を覆うカバー11とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,该第 1锁定杆 81与第 1杆轴 82连接着。
また、この第1ロックレバー81は、第1レバー軸82と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,锁定解除部 83被连接在第 1杆轴 82的端部。
また、第1レバー軸82の端部には、ロック解除部83が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且图 7B示出鼻脸颊口区域。
【図7】ヒストグラム取得用領域の組み合わせを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,以 xP1(i,j)表示 P1(i,j)的 X坐标,并且以 yP1(i,j)表示其 Y坐标。
ここで、P1(i,j)のX座標をxP1(i,j)、Y座標をyP1(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示了再现处理单元所进行的处理的流程图; 并且
【図6】再生処理部による処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104位于 VN 214中,并且经由通信会话 252来与 AN 114通信。
UE104は、VN214中にあり、通信セッション252を介してAN114と通信している。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程在开始框 604处开始,并且移动到框 608。
プロセスは、開始ブロック604において開始し、ブロック608に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 700在开始框 704开始,并且移动到框 708。
プロセス700は、開始ブロック704において開始し、ブロック708に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理在开始框 904处开始,并且移动到框 908。
プロセスは、開始ブロック904において開始し、ブロック908に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 1000在开始框 1004处开始,并且移动到框 1008。
プロセス1000は、開始ブロック1004において開始し、ブロック1008に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。
そうでなければ、プロセス500は無効とされ、低電力モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。
そうでなければ、プロセス700は無効とされ、低電力モードになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接着的步骤 S1108,不进行删除处理,并且处理进行到步骤 S1109。
続くステップS1108では消去処理を行わず、ステップS1109へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,加密部 152′使用公开密钥对文件进行加密。
そして、暗号化部152’は、公開鍵を用いてファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳定。
この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,决定表指定基准 4034的条件 4031的阈值。
そして、テーブル指定基準4034の条件4031の閾値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,1个处理步骤可以执行更多的处理。
また、1つの処理ステップが、さらに多くの処理を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,“255”灰度与纯白对应,“0”灰度与纯黑对应。
また、「255」諧調が真っ白に対応し、「0」諧調が真っ黒に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,分辨率不限于双倍分辨率,并且可以设置各种倍数。
なお、解像度は2倍に限らず、種々の倍率とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,这些仅仅是实例,并且所述电路不限于这些。
ただし、これらは一例に過ぎず、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1/4的定时供应电压 Vtrg2,并且读出信号电平。
1/4のタイミングで電圧Vtrg2を供給し、信号レベルを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,取得的周围图像数据存储在存储部 130中。
そして、取得された周囲画像データは、記憶部130に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实例是孤立点的实例并且从有效区域中排除该区域。
この例は孤立点の例であり、有効領域から除外される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实例的说明中,第一值是 7并且第二值是 1。
また、この例では第1の値を7、第2の値を1として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 902发出“登记”音并且闪烁绿色 LED仅仅一次。
ステップ902において、“登録”音が発せられ、緑色のLEDが一度だけ光る。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTE帧 500长度可为 10毫秒且可包含 20个时隙 502。
LTEフレーム500は、長さ10ミリ秒であり、20個のスロット502を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102处理所述信息并且向其目的地传送该信息。
基地局102は情報を処理して、情報をその宛先に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,“s”是一个奇质数,并且“r”始终满足条件 r≤ s。
ここで、sは奇数である素数であり、rは常にr≦sの条件を満足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿 1 62的标识符是“1”,且宿 2 64的标识符是 1.2。
シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
宿 1 62的标识符为“1”且宿 2 64的标识符为“1.2”。
シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUX指示控制信道,且主链路指示数据信道。
AUXは制御チャネルを表し、主要リンクはデータ・チャネルを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS是程序的示例,并且管理整个 PC100。
OSは、プログラムの一例であり、PC100全体を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,为了简化说明,将感光度设为恒定的 SV5。
また感度は説明の簡略化のためSV5で一定とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过下述的 (13)式来计算下次设定的光圈值。
そして、下記の(13)式により次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过下述的 (18)式来计算下次设定的光圈值。
そして、下記の(18)式により次回設定する絞り値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,也能够手动设定通信速度 /通信模式。
また、通信速度/通信モードは手動設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,逻辑复位可利用各种方法来进行。
また、論理リセットは、種々の方法によって行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 21~图 25所示的第 3实施例也是一样。
また、図21〜図25に示す第3実施例においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果设定为 M[max].isMax,,且 max设定为 (max-1)%h。
すなわち、結果がM[max].isMaxに設定され、maxがmax−1%hに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
S21.MSC服务器 9进行直通连接 (through-connect),并且向 ICS UE 8发送连接消息。
S21. MSCサーバ9はICSUE8に接続し、接続メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 Ur为 M×r,Sr为 r×r对角矩阵,且 Vr为 N×r。
ただし、UrはM×r、Srはr×r対角行列、VrはN×rである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,已定义特征可以不对应于对象。
また、定義される特徴がオブジェクトに対応しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |