「业」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 业の意味・解説 > 业に関連した中国語例文


「业」を含む例文一覧

該当件数 : 4240



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 84 85 次へ>

抱着专精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。 - 中国語会話例文集

对企的管理者进行教育,以创造容易取得带薪休假的环境。

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。 - 中国語会話例文集

与技术价值相比,新事的客户价值更高。

新事業は、テクニカルバリューよりもカスタムバリューが上回ることが多い。 - 中国語会話例文集

通过网上的职介绍所找工作的人好像很多。

ハローワークインターネットサービスを使って仕事を探している人が多いようだ。 - 中国語会話例文集

满足广大需求,今年也会举行年度职开发研讨会。

たくさんのご要望に応えて、今年も年次キャリア開発セミナーが行われます。 - 中国語会話例文集

Glenn为了能让Parsons公司的员工有个理想的就环境而努力。

GlennはParsons社の社員にとって理想的な就業環境を作ることに力を注いでいます。 - 中国語会話例文集

感谢您前几天报名Melodia工厂营负责人一职。

先日は、Melodia Industriesの営業担当者の職にご応募いただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集

到了4月20日商品还没有送到,妨碍了弊公司的务。

4月20日になっても商品がまだ到着しておらず、弊社の業務に支障をきたしております。 - 中国語会話例文集

这次根据组织变更,被任命去大阪营所工作了。

この度、組織変更により大阪営業所に勤務するよう命じられました。 - 中国語会話例文集

这次被任命从四月一日开始到大阪营所工作,当天我去赴任了。

このたび、4月1日をもって大阪営業所勤務を命じられ、同日赴任いたしました。 - 中国語会話例文集


我是山下保险股份有限公司营本部的本部长青木。

山下保険株式会社の営業本部の本部長の青木と申します。 - 中国語会話例文集

我是冈田综合研究所IT务推进课的藤井。

株式会社岡田総合研究所のIT業務推進課の藤井と申します。 - 中国語会話例文集

我是大林工股份有限公司会计部系长井上。

私、株式会社大林工業の経理部の係長の井上と申します。 - 中国語会話例文集

我是中野印刷股份有限公司营一课的公关担当石川。

中野印刷有限会社の営業一課のPR担当の石川と申します。 - 中国語会話例文集

我是佐佐木纺织股份有限公司营二课的秘书前田。

株式会社佐々木紡績の営業二課の秘書の前田と申します。 - 中国語会話例文集

我是小川金属工股份有限公司营采购部的主查松本。

私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。 - 中国語会話例文集

我是山田兴股份有限公司品质管理部的代理课长森。

私、山元興業株式会社の品質管理部の課長代理の森と申します。 - 中国語会話例文集

我是天天金属工海外课的系长中村。

株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。 - 中国語会話例文集

随着店铺歇,清仓甩卖的日期决定如下。

店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。 - 中国語会話例文集

贵事务所的注册税务师务的价格是怎么样的?

貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか? - 中国語会話例文集

恭喜您荣升为东京总部营总部长。

東京本社営業本部長へのご栄転、まことにおめでとうございます。 - 中国語会話例文集

作为出版界的模范而活跃,由衷敬佩。

出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。 - 中国語会話例文集

本公司是面向企服务的,不针对一般顾客直接销售。

弊社は法人向けのサービスとなっており、一般のお客さまへの直接販売は行っていません。 - 中国語会話例文集

他因为是营职,因此有必要掌握更好的沟通能力。

彼は、営業職なので、もっとコミュニケーションスキルを身につける必要があります。 - 中国語会話例文集

我在考虑一边做现在的工作,一边在晚上去读商学校。

今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております。 - 中国語会話例文集

我是东田产株式会社社长室的室长小川。

私、東田産業株式会社の社長室の室長の小川と申します。 - 中国語会話例文集

我的回信晚了,附件是营会议的议事录。

連絡が大変遅くなりましたが、添付の通り、営業会議の議事録を送付いたします。 - 中国語会話例文集

围着务效率改善研讨会讲师山本先生举行恳谈会。

業務効率改善セミナー講師の山本様を囲んで懇談会を行います。 - 中国語会話例文集

相比饮食特辑,面向职女性的专栏更加受到读者的支持。

グルメ特集の記事よりも、働く女性向けのコラムの方が、読者からは支持されています。 - 中国語会話例文集

参加像这样不同行的聚会是第一次,特别期待。

このような異業種の方の集まりに参加するのが始めてなので、すごく楽しみです。 - 中国語会話例文集

因为是繁忙时期人手好像不够,所以从邻近的营所调来了人。

繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。 - 中国語会話例文集

打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营员的研究会。

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。 - 中国語会話例文集

我在大阪的出版社担任面向医疗行的杂志的编辑。

大阪の出版社で、医療業界向けの雑誌の編集に携わっております。 - 中国語会話例文集

仅限于在非营目的的个人使用的情况下,允许复制图像。

営利目的ではない個人的な使用に限って、画像の複製を認めます。 - 中国語会話例文集

因为韩国子公司的绩很好,所以销售额增长了一成。

韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。 - 中国語会話例文集

由于改善了务效率,成功将生产率提高了三倍。

業務効率の改善を進めたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。 - 中国語会話例文集

如果在购入当天开始的5个营日内支付的话,将会优惠5%。

購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。 - 中国語会話例文集

本公司的产品是把原本务用的机器小型化的产品。

弊社の製品は、もともと業務用だった機械を小型化したものです。 - 中国語会話例文集

使用该公司服务的顾客主要是与广告相关的企

当社のサービスをご利用いただいているお客さまは、主に広告関連企業が多いです。 - 中国語会話例文集

能不能向贵公司的企客户确认一下这个规格有没有问题。

御社の取引先企業様に、この仕様で間違いないかご確認頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

我能请教一下贵公司提供的咨询务的详情吗?

貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容を伺えるでしょうか。 - 中国語会話例文集

将在8月8日举办“营员须知·增强上门推销技巧研究会”。

来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。 - 中国語会話例文集

4月以后有事的话,请联系本公司营部的铃木。

4月以降、ご連絡の際は弊社営業部の鈴木宛てにお願いいたします。 - 中国語会話例文集

在对品质的彻底重视方面,内没有人能比得过我们。

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。 - 中国語会話例文集

我想刊登以受到大家关注的企家为特辑的采访。

注目のアントレプレナー特集と銘打ってインタービュー記事を掲載したいと考えています。 - 中国語会話例文集

我在经营一家专门为服装提供招聘信息的网站。

アパレル業界に特化した求人情報サイトを運営しています。 - 中国語会話例文集

我深深感受到当时的负责人真的是有很高的专意识。

当時の担当者は本当にプロ意識が高かったと実感いたします。 - 中国語会話例文集

关于务协作的询问是在这边的窗口没错吧?

業務提携などに関する問い合わせはこちらの窓口宛てで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集

请允许我下周三和周四暂停营

次週の水曜および木曜はまことに勝手ながら休業とさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

制作了务承包合同的草案。请您确认。

業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 84 85 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS