意味 | 例文 |
「两」を含む例文一覧
該当件数 : 5685件
这两件事情是互为条件的。
この2つの事柄は(互いに相手を条件としている→)相互依存の関係にある. - 白水社 中国語辞典
球赛开始之前,两国运动员互相交换了纪念品。
試合開始に先立ち,両国選手は記念品を交換し合った. - 白水社 中国語辞典
这两个抽屉大小不一样,不能换个儿。
この2つのひきだしは大きさが違うから,入れ替えできない. - 白水社 中国語辞典
向厂长汇报一下这两天的生产情况。
ここ2日間の生産状況について工場長に報告する. - 白水社 中国語辞典
这次我在日本会见了两位文化界的朋友。
今回私は日本で文化界の友人2人と会見した. - 白水社 中国語辞典
在友好的气氛中,两国领导人开始会谈。
友好的な雰囲気の中,両国指導者は会談を始めた. - 白水社 中国語辞典
不能把两类不同性质的矛盾混同起来。
性質の異なる2種類の矛盾を混同してはいけない. - 白水社 中国語辞典
只喝了两盅酒,可觉得脸上火烫火烫。
ただ2,3杯の酒を飲んだだけなのに,顔はかっかと熱く感じられる. - 白水社 中国語辞典
经过两年的努力,他终于还清了所有积欠的债务。
2年の努力を経て,彼はついに積もった借金をすべて返した. - 白水社 中国語辞典
街上偶尔有一两个急急忙忙的行人。
通りに時たま1人2人のせかせかした通行人がいた. - 白水社 中国語辞典
指挥用两臂一收,歌声便戛然而止。
指揮者が両腕をさっと止めると,歌声はぱっとやんだ. - 白水社 中国語辞典
从那次吵架以后,两人的关系一直很僵。
あの口論以来,2人の関係はずっとぎすぎすしたままである. - 白水社 中国語辞典
我们恰好生活在两个时代交替的时候。
我々はちょうど2つの時代が交替する時期に生きている. - 白水社 中国語辞典
这两天冷得可真较劲,外屋的脸盆都冻住了。
この2,3日寒さが厳しくなって,外側の部屋の洗面器さえ凍りついた. - 白水社 中国語辞典
她和志明接近了两个月,深深了解了他的为人。
彼女は志明と2か月間つきあって,彼の人柄を深く理解した. - 白水社 中国語辞典
两人从此结下了深仇大恨。
2人はその時以来互いに大きな怨恨を抱くようになった. - 白水社 中国語辞典
有了这条河,两省的界线就很分明。
この川が流れているので,2つの省の境界線ははっきりしている. - 白水社 中国語辞典
我们两个单位必须紧密配合。
我々の2つの職場はしっかりと連携を保たなければいけない. - 白水社 中国語辞典
通过这次访问,我们两国的关系又向前进了一步。
このたびの訪問を通して,両国の関係は更に一歩前進した. - 白水社 中国語辞典
前言只用三言两语,很快进入焦点。
前置きを二言三言言っただけで,すぐさま問題の中心に入った. - 白水社 中国語辞典
两国决定进一步发展友好关系。
両国は友好関係をいっそう発展させることを決めた. - 白水社 中国語辞典
两个人商量着办究竟比一个人强。
2人で相談してやれば何といっても1人よりは勝っている. - 白水社 中国語辞典
他两个的事情一直纠缠不清。
彼ら2人の間の事情はずっとごたごたしたまま解決できない. - 白水社 中国語辞典
她一笑起来,脸颊上就露出两个可爱的酒窝。
彼女は笑うと,ほおに2つのかわいい笑くぼが出る. - 白水社 中国語辞典
他就讲了两个小时,别人都没有时间谈了。
彼は2時間も話したので,ほかの人はしゃべる時間がなくなった. - 白水社 中国語辞典
两国领导人在友好的气氛中举行了会谈。
両国の指導者は友好的な雰囲気の中で会談を執り行なった. - 白水社 中国語辞典
这是两个阶级之间生死存亡的决斗。
これは2つの階級の間の生死存亡をかけた闘いである. - 白水社 中国語辞典
国庆节全市公园免费开放两天。
国慶節には全市の公園は無料で2日間一般に開放される. - 白水社 中国語辞典
他急忙咳嗽了两声,大家立刻鸦雀无声了。
彼が急いで2,3度咳払いをすると,皆はすぐ静かになった. - 白水社 中国語辞典
小两口的感情可好了,真是个一对鸳鸯鸟。
若い2人は誠に仲が良く,本当に一対のオシドリである. - 白水社 中国語辞典
他啃了两年外语,很有成绩。
彼は2年間外国語に力を入れたので,立派な成績を収めた. - 白水社 中国語辞典
他心情不好,见了我只苦笑了两声。
彼は機嫌が悪く,私を見てえへえへと苦笑いをするだけであった. - 白水社 中国語辞典
公安局抓住了两个窥探军事秘密的间谍。
公安局は軍事秘密を探っているスパイを2人捕らえた. - 白水社 中国語辞典
两个友好城市之间的来往日趋频繁。
2つの友好都市間のつきあいは日増しに頻繁になっている. - 白水社 中国語辞典
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ. - 白水社 中国語辞典
手边儿紧,想捞摸两个钱花。
手元が逼迫しているので,少しばかりの金を手に入れて使いたい. - 白水社 中国語辞典
这两个罪犯分别关在同一监狱的不同的牢房里。
この2人の犯人はそれぞれ同じ監獄の別の房に入れられた. - 白水社 中国語辞典
老娘回家两年就亡故了。
年をとった母親は家に帰って1,2年の内にすぐに亡くなった. - 白水社 中国語辞典
昨天我在新华书店买了两本日汉词典。
昨日私は新華書店で日中辞典を2冊買った. - 白水社 中国語辞典
美国政府责令两名某国外交官离境。
アメリカ政府は某国外交官2名に国外退去するよう命じた. - 白水社 中国語辞典
远远看去,这两座山连接在一起了。
遠くから眺めると,この2つの山は一つながりに見える. - 白水社 中国語辞典
你们两个离得过远了,手上拿的花环连接不上。
君たち2人は離れすぎていて,手に持った花輪がつながらない. - 白水社 中国語辞典
做到整社生产两不误。
公社を整頓し生産に励むという両方を手抜かりなくやるようにする. - 白水社 中国語辞典
两个中国
2つの中国(中華人民共和国以外に台湾を1つの国と認めようとする考え). - 白水社 中国語辞典
有两个钱,他就去灌了辣湯。
わずかな銭があると,彼は出かけて行って酒をあおってしまう. - 白水社 中国語辞典
这件事能否成功,现在还在两可之间。
この事が成功できるかどうか,今のところまだどちらとも言えない. - 白水社 中国語辞典
两面光((慣用語))
両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人. - 白水社 中国語辞典
大街的两旁挤满了欢迎的人群。
大通りの両側は歓迎の人々で埋め尽くされている. - 白水社 中国語辞典
两全其美((成語))
(ある事柄をする時)双方ともに満足する,双方ともうまくいく. - 白水社 中国語辞典
两手空空((成語))
両手には何も持っていない,手ぶらである,貧乏で手元がすっからかんである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |