意味 | 例文 |
「个人」を含む例文一覧
該当件数 : 2051件
这个人不好惹,可是我还是硬着脖子去见他了。
この人はつきあいにくいが,私は思い切って彼に会った. - 白水社 中国語辞典
月光下,一个人影映现在窗户上。
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている. - 白水社 中国語辞典
这两个人,一个很臃肿,一个很苗条。
この2人は,1人がぶくぶくしており,もう1人はすらっとしている. - 白水社 中国語辞典
我虽然没法帮忙,但可以设法替你转托一个人。
直接お手伝いはできないが,なんとかして他の人に頼んであげる. - 白水社 中国語辞典
这个人是个贼骨头,别听他的花言巧语。
あいつは泥棒だ,彼の舌先三寸のうまい話を聞いちゃいけない. - 白水社 中国語辞典
每个人要增强自己的社会责任感。
一人一人が自分の社会的責任感を高めなければならない. - 白水社 中国語辞典
如果每个人都能大展才力,工作效率就提高了。
もし一人々々が大いに才能を発揮すれば,仕事の能率が高まる. - 白水社 中国語辞典
这个人只知道照长官的意志办事。
その人はただ偉い人の意志どおり事を運ぶことしか知らない. - 白水社 中国語辞典
这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。
その人は上役に対していつも唯々諾々の態度を取っている. - 白水社 中国語辞典
这样大的事情不能只仗一个人。
こんな大仕事はたった1人だけに頼るわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
最近事情太多,我们几个人很难招架。
近ごろ仕事がとても多く,我々数人では持ちこたえられない. - 白水社 中国語辞典
这个人脾气大,招惹不得。
こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない. - 白水社 中国語辞典
一个牛工折两个人工。
牛1頭の作業能力は人間2人の作業能力に換算する. - 白水社 中国語辞典
一个人哪儿吃得下这么些。
1人の人間がどうしてこんなに多くのものを食べられようか. - 白水社 中国語辞典
四个人整干了一周才把这活儿做完。
4人がかっきり1週間やってやっとこの仕事を仕上げた. - 白水社 中国語辞典
正看像株树,反看像个人。
表から見れば樹木のようだが,裏から見れば人間のようである. - 白水社 中国語辞典
他一个人支撑着快倒闭的企业。
彼は1人で今にもつぶれそうな企業をなんとか支えている. - 白水社 中国語辞典
社会的发展并非由某个人支配的。
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない. - 白水社 中国語辞典
这个人只打自己的算盘,跟谁都不知心。
その人は自分のことだけにそろばんをはじき,誰とも打ち解けない. - 白水社 中国語辞典
两个人都很直截,很快就谈妥了。
2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた. - 白水社 中国語辞典
这个人脾气很执拗,不爱接受别人的意见。
この人はかたくなで,人の意見を聞き入れようとしない. - 白水社 中国語辞典
一家老少的生活,全指靠父亲一个人。
一家の年寄りと若い者の暮らしは,すべて父1人に頼っている. - 白水社 中国語辞典
几个人聚在一起掷色子。
何人か集まってさいころ遊びをする,さいころを投げて金をかける. - 白水社 中国語辞典
这个人真不中用,这么点儿事都办不好。
その人は本当に能なしだ,こんなちょっとした事さえうまくやれない. - 白水社 中国語辞典
这个人很忠实,托他办事尽可放心。
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる. - 白水社 中国語辞典
选择职业可是一个人的终身大计。
職業の選択は一人の人間の生涯の大事である. - 白水社 中国語辞典
那个人又来了,还是你去周旋周旋吧。
あの人がまた来たから,やはりあなたが行って相手をして来てくれ. - 白水社 中国語辞典
一个人生活在外地有诸多不便。
1人でよその土地で暮らしているといろいろ不便なことが多い. - 白水社 中国語辞典
怎么能把集体取得的成绩看作个人的资本?
どうして集団で達成した成果を個人の手柄と見なせよう? - 白水社 中国語辞典
这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。
この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人を楽しい気分にさせる. - 白水社 中国語辞典
这个人让多年不见的好朋友坐冷板凳。
そいつときたら久しぶりに訪ねて来た友人を長い間待たせやがって. - 白水社 中国語辞典
将请求了个人模板生成的面部图像与注册在存储单元 134中的个人模板进行参照,判断是存储了个人模板的已知的视听者还是新的视听者。
個人テンプレート作成を要求された顔画像と記憶手段134に登録された個人テンプレートを参照し、個人テンプレートが記憶されている既知の視聴者か、新規の視聴者かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从请求了个人模板生成的面部图像生成个人模板,作为用于判定在 s904和s908中分配的识别符的个人的模板 610,存储到存储单元 134中。
個人テンプレート作成を要求された顔画像から個人テンプレートを生成し、s904またはs908で配布された識別子の個人を判定するためのテンプレート610として記憶手段134に記憶。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果生物统计识别系统的 FAR是 0.1%,并且要在 30个人的数据库中标识某个人,那么找到错误个人的概率 FARtot为 1-0.99930 = 0.03,这可能是可接受的。
例えば、生体認証認識システムのFARが0.1%であり、30人のデータベースから1人が識別されることになる場合、誤った人を見つける確率FARtotは、1−0.99930=0.03であり、これは、許容可能であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这样做,即使在从用临时识别符区别了个人的临时状态变化到能够区别为注册了个人模板的已知个人的正式状态的情况下,也能够不中断而继续保持区间部分的最新的瞬间注视度信息。
このようにすることで、個人の区別状態が仮識別子で区別していた仮状態から、個人テンプレートが登録された既知の個人として区別できる本状態に変化した場合も、区間分の最新の瞬間注視度情報を途切れることなく継続的に保持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当个人 A呼叫个人 B并可以选择给个人 B留语音邮件消息时,存在两个方面以留这种消息,其中认证有利于限制恶意方从未知的语音邮件参与者获取机密消息的可能性。
ある人物Aが人物Bに電話をかけ、人物Bに音声メールメッセージを残す選択権をもつとき、悪意ある相手が気が付かない音声メール参加者から秘密情報を取得する可能性を制限するために認証が有益である、かかるメッセージを残す2つの態様が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。
図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照存储单元 144,取得在 s902中一致的个人模板的识别符 (s904),进入到s905。
記憶手段144を参照し、s902で合致した個人テンプレートの識別子を取得(s904)して、s905へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。
例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。
ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户终端 1-1例如是个人计算机、PDA等的便携终端等。
ユーザ端末1−1は、例えばパーソナルコンピュータやPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 312例如是个人计算机等显示器。
表示部312は、例えば、パーソナルコンピュータ等のディスプレイが該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备(1)的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置(1)を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是也可以从认证设备 2出发来取消 12个人化。
しかし、認証装置2がパーソナル化をキャンセル(12)することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于通信设备的暂时个人化的方法。
本発明は、通信装置を一時的にパーソナル化する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据实施方式的个人计算机的配置概要的图。
【図7】実施形態に係るパーソナルコンピュータの概要構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据实施方式的个人计算机的深入配置示例的图。
【図8】実施形態に係るパーソナルコンピュータの詳細構成の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出应用本发明的个人计算机的典型构成示例的框图。
【図15】本発明を適用したパーソナルコンピュータの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还可以构成为经由 PC(Personal Computer:个人计算机 )与显示装置连接。
また、PC(Personal Computer)を経由して、表示装置に接続する構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,影集制作装置 100,可以是个人计算机、电子影集装置、HDTV等。
例えばアルバム作成装置100は、パーソナルコンピュータ、電子アルバム装置、HDTV等であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |