「中的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中的の意味・解説 > 中的に関連した中国語例文


「中的」を含む例文一覧

該当件数 : 13149



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 262 263 次へ>

图 10是表示通信速度切换运转模式中的频率切换处理的处理例程的流程图。

図10は、通信速度切換運転モードにおける周波数切換処理の処理ルーチンを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,能够自动设定两个装置共同支持的模式中的优先级最高的通信速度 /通信模式。

そして、両装置で共通してサポートできるもののうち最も優先度の高い通信速度/通信モードを自動的に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11~图 15是表示本实施例中的动作模式变更处理的更详细的内容的概要图。

図11〜図15は、本実施例における動作モード変更処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16~图 20是表示第 2实施例中的网络中继装置 1001的动作模式变更处理的概要图。

図16〜図20は、第2実施例におけるネットワーク中継装置1001の動作モード変更処理の概要を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300中的新待机体系 100a用的外部总线时钟 NCa也从“高”变更为“低”。

さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用の外部バスクロックNCaも、「高」から「低」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21~图 25是表示第 3实施例中的网络中继装置 1002的动作模式变更处理的概要的概要图。

図21〜図25は、第3実施例におけるネットワーク中継装置1002の動作モード変更処理の概要を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,也可以把3个中继处理板 100a、100b、100c中的 2个板用作待机体系。

より具体的には、3つの中継処理ボード100a、100b、100cのうちの2つのボードを待機系として利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例中的网络中继装置 1000的硬件构成是一个例子,并非仅限于此。

上記実施例におけるネットワーク中継装置1000のハードウエア構成は、一例であり、これに限られるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

而后定时部分 35根据与阈值的比较,为包含在接收波中的延迟波的最大延迟时间计时。

そして、計時部35は、閾値との比較結果に基づいて、受信波に含まれる遅延波の最大遅延時間を計時する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 3中使用的拆分算法必须匹配在以上步骤 2中的算法。

ステップ3で使用されるこの区分アルゴリズムは、以上のステップ2のアルゴリズムとマッチする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


本实施方式中的数值数据是指将电子邮件的收件方登录名按照图 5的分配关系经过数值化后的结果。

本実施形態における数値データとは電子メールの宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从某个动作模式转变向其它动作模式,按下主页键 148,选择主页画面中的其它动作模式。

なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10050中,CPU300读取存放在 HDD302等中的初始画面数据、即所选出的动作模式的初始画面数据。

S10050にて、CPU300は、ハードディスク302等に記憶された初期画面データであって、選択された動作モードの初期画面データを読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,复印模式初始画面 7100中的功能选择区域 2000以普通模式来显示。

また、このコピーモード初期画面7100における機能選択領域2000はレギュラーモードで表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,显示该用户选择出的复印模式中的推荐功能。

ここでは、図7に示すように、このユーザが選択したコピーモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,显示该用户选择出的邮件模式中的推荐功能。

ここでは、図8に示すように、このユーザが選択したメールモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

文档归档模式初始画面 7500中的功能选择区域 2000在普通模式下被显示。

また、このドキュメントファイリングモード初期画面7500における機能選択領域2000はレギュラーモードで表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,显示该用户选择出的文档归档模式中的推荐功能。

ここでは、図10に示すように、このユーザが選択したドキュメントファイリングモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,功能选择区域 2000由变更按键组 2010以及功能选择菜单中的图标组 2100构成。

すなわち、機能選択領域2000は、変更ボタン群2010および機能選択メニューにおけるアイコン群2100により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示副扫描方向上的原稿长度和背面副扫描中的扫描倍率之间的关系的图表。

【図8】原稿の副走査方向の長さと裏面副走査読取倍率との関係を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出在图 11的流程图中的步骤 S12扫描的测试图的扫描图像的示例。

【図12】図11に示すフローチャートのステップS12で読み取られるテストチャートの読取画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出在图 14的流程图中的步骤 S32扫描的测试图的扫描图像的示例。

【図15】図14に示すフローチャートのステップS32で読み取られるテストチャートの読取画像の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A、图 16B和图 16C是用于描述根据图 10中所示的装载参数的设置处理的记录在 ROM中的校正系数的示意图。

【図16】図10に示す出荷時パラメータの設定処理に従ってROM30に登録された補正係数について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是用于描述在图 17的流程图中的步骤 S54处执行的倍率设置处理的流程图。

【図18】図17に示すフロー図のステップS54で行なわれる倍率設定処理の内容を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于描述根据原稿厚度的变化的正面扫描图像的正面副扫描中的扫描倍率的示意图。

【図19】原稿の厚さのばらつきに従う表面読取画像の表面副走査読取倍率について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是根据本发明的实施例的第二修改的双面扫描中的倍率设置处理的流程图。

【図21】本発明の実施の形態の変形例2に従う両面同時読取の倍率設定処理について説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位于装置主体 1a中的图像读取装置4与图像形成部 5之间的凹陷空间成为出纸储存部 7。

装置本体1aのうち画像読取装置4と画像形成部5との間にある凹みスペースは排紙貯留部7になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盖体 50中的原稿传送路 30侧的内面,对应各个辊 37、43、39形成有开口槽 (省略图示 )。

カバー体50における原稿搬送路30側の内面には、各ローラ37,43,39に対応して開口溝(図示省略)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个导向部件 63、64中的外侧的导向部件 63的功能是担当开关盖 55的原稿传送路 30侧的内面。

両ガイド部材63,64のうち外側ガイド部材63としての機能は、開閉カバー55における原稿搬送路30側の内面が担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是图像读取装置 4,能够应用于具备复印功能、传真功能、扫描功能中的至少 1个功能的装置。

特に画像読取装置4は、コピー機能、FAX機能、スキャナ機能のうちの少なくとも1つの機能を備えた装置に対して適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因利用了打印机中的 DPOF(注册商标 )信息的印刷处理是公知的,所以省略其说明。

なお、プリンタでのDPOF(登録商標)情報を用いた印刷処理については、公知のため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于建立IMS集中服务通信网络中的通信会话的方法和设备。

IMS集中型サービス通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法及び装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了用于解释处理呼叫中的步骤 S3和 S4的 PUCI系统的框图。

【図2】呼を処理する際のステップS3およびS4を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了用于接收处理呼叫中的步骤 S5和 S6的 PUCI系统的框图。

【図3】呼を処理する際のステップS5およびS6を説明するために使用するPUCIシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)原始会话建立 (INVITE)消息的 SIP BYE/ERROR消息中的标志,由之前的 IMS节点对其加以解释。

(1)前のIMSノードによって解釈される元セッションセットアップ(INVITE)メッセージのSIP BYE/ERRORメッセージでのフラグのみ。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二实施方式,滑动组件可以包括与包括在第二弹性模块中的止动销协作的导轨。

第二実施形態によれば、スライド組立品は、第二弾性モジュールに含まれる止めピンと協働する案内軌道を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,示出了滑动组件 10的第一端位置 420,其中第二主要部分 200处于其端位置中的一个端位置。

図4には、スライド組立品10の第一端部位置420を示しており、第二主要部200は、その端部位置のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅通过适度使用外力就可以实现从第一中间位置 503到图 9中的第一端位置的迅速转换。

よって、第一中間位置503から図9の第一端部位置への迅速な移行が、外力を適度に使用するだけで達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。

いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将说明在一般打印设备中的颜色稳定化和颜色匹配处理。

ここで、一般的な印刷装置内部における色安定化およびカラーマッチング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近,利用包括在打印机中的颜色传感器,实时生成该 LUT。

最近では、プリンタ内部に搭載したカラーセンサを利用して、このLUTをリアルタイムに生成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参考图 6的流程图来说明本实施例的打印机设备 1中的校准 LUT 1121的生成处理。

以下、本実施形態のプリンタ装置1におけるキャリブレーション用LUT1121の生成処理について、図6のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参考图 8的流程图来说明第二实施例的打印机设备 2中的颜色匹配 LUT 1111的生成处理。

以下、第2実施形態のプリンタ装置2におけるカラーマッチング用LUT1111の生成処理について、図8のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。

そしてステップS804では、全てのパッチに対して、ステップS803の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示中的第一基函数 (记为 d1)被选择为与信号向量具有最大相关性的函数。

表現における第1基底関数(d1として示される)が、信号ベクトルとの最大の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最大相关性的函数。

次に、表現における次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有する関数として選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置信息包括帧编号、该帧中的位置以及实例的空间周长。

位置情報は、フレーム番号、フレーム内の位置、およびインスタンスの空間外周(空間的な境界)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 PCA模型中的宏块的像素可以是线性组合的像素,并且 PCA模型参数可以被内插。

PCAモデルにおけるマクロブロックからの画素は線形結合された画素であってもよく、PCAモデルパラメータは内挿されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自已编码的特征部分的特征参数可以与包括在已编码特征中的特征模型相关联。

エンコードされた特徴部分からの特徴パラメータは、エンコードされた特徴に含まれた特徴モデルに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图示了对视频信号中的特征的检测710、跟踪 720、比较 730、建模 740、编码 750以及解码 760。

図7には、ビデオ信号内の特徴の検出710、追跡720、比較730、モデル化740、符号化750およびデコード化760が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 262 263 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS