「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 .... 999 1000 次へ>

接着,在运算处理部 32,将处理 a1求出的用户的位置坐标 Y作为起点合成向量 V1、V2,从而求正向向量 V12。

次に、演算処理部32では、ベクトルV1,V2を処理a1にて求めたユーザの位置座標Yを始点として合成し、正方向ベクトルV12を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,可以并行地执行步骤 S12的第一聚集处理和步骤 S13的第二聚集处理。

なお、ステップS12の第1のクラスタリング処理と、ステップS13の第2のクラスタリング処理とは、並行して実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出与本发明原理一致的媒体信息的断 (interruption)和恢复(resumption)过程的流程图。

【図2】本発明の原理に従ったメディア情報の断及び再開の処理を示したフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出与本发明原理一致的媒体信息的断和恢复的过程 200的流程图。

図2は、本発明の原理に従ったメディア情報の断及び再開の処理200を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他与本发明原理一致的实现,在动作 210,可以自动进入监控模式。

本発明の原理に従った他の実装では、動作210において自動的に監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟信号 VSL被读出并 A/D转换时,由采样 /保持电路 190供给偏置电压VBIAS11。

バイアス電圧VBIAS11は、アナログ信号VSLの読み出しおよびアナログデジタル(AD)変換にサンプルホールド回路190により供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个物理层的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域最流行的。

4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 100内的基站 104可以利用将功率流集在蜂窝小区 102的特定扇区112内的天线。

無線通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れを集させるアンテナを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图解本文所描述的各方面能在其起效的示例无线通信系统的框图。

【図11】図11は、本明細書に記載されたさまざまな態様が機能しうる無線通信システムを例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例,UE 206A-206I可在空和 /或在回程连接上与 eNB 204A-204G和 /或 208A-208C建立连接。

一例として、UE206A−206Iは、エアによって、および/または、バックホール接続によって、eNB204A−204Gおよび/または208A−208Cとの接続を確立しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


相应地,可使得 UE 1220既在宏蜂窝环境1260又在住宅型小型网络环境操作。

したがって、UE1220は、マクロ・セルラ環境1260と、住宅の小規模ネットワーク環境との両方で動作することが可能とされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在制造或分发期间将该信息的一些存储在移动设备102上,比如存储在存储器 204

この情報のいくつかは、製造、または流通の間にモバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在框 308,在接收到所述指示符之前,移动设备 102不能渲染所述若干广告的任何一个。

しかしながらモバイル・デバイス102は、ブロック308のインジケータを受信し終わるまで、なんらの広告もレンダリングしなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例,移动设备 102可以在接收到演示调度之后,将其存储在存储器 204

一実施形態において、モバイル・デバイス102は、提示スケジュールを受信した後、メモリ204に提示スケジュールを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,示例性系统 300包括央时钟模块 302、调制器 306、线卡 312、和线卡 314。

図示されるとおり、例示的なシステム300は、央クロックモジュール302、変調器306、ラインカード312、およびラインカード314を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 406,例如从央时钟模块 302向调制器 306分发电时钟脉冲信号 304。

ステップ406で、電気クロックパルス信号304が、例えば、央クロックモジュール302から変調器306に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,例如从央时钟模块 302向调制器 306分发当日时间脉冲信号。

ステップ410で、時刻パルス信号が、例えば、央クロックモジュール302から変調器306に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个示例性实施例,由频率计数器 318接收步骤 416的心分发的频率。

様々な例示的な実施形態において、ステップ416の一元的に配信される周波数は、周波数カウンタ318によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 421,在调制的基准时钟脉冲信号310检测当日时间脉冲信号 308。

ステップ421で、変調された基準クロックパルス信号310ので時刻パルス信号308が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 424,央时钟模块 302沿着路径 322向子组件 312、314发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。

次に、ステップ424で、央クロックモジュール302が、パス322上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ312、314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 606,例如从央时钟模块 502向频率计数器 518分发电时钟脉冲信号 504。

ステップ606で、電気クロックパルス信号504が、例えば、央クロックモジュール502から周波数カウンタ518に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 610,例如从央时钟模块 502向寄存器 524分发当日时间脉冲信号。

ステップ610で、時刻パルス信号が、例えば、央クロックモジュール502からレジスタ524に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 624,央时钟模块 502沿着路径 522向子组件 512、514发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。

次に、ステップ624で、央クロックモジュール502が、パス522上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ512、514に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过改进 SNR,即使移动装置 111位于死区,也可避免掉话。

SNRを改善することによって、モバイルデバイス111がデッドゾーンにあるという事実にもかかわらず、呼断を回避することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一序列说明的正常发射情况下,在 T微秒期间发送 N个位的序列 401。

第1のシーケンスに示す通常の送信の場合では、N個のビットのシーケンス401はTマイクロ秒に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在呼叫已掉线之后,移动装置 100无法立即向交换心 113发射当前位置。

もちろん、モバイルデバイス100は、コールが断された後、現在のロケーションを交換センター113にすぐに送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,基站 112可监视在来自移动装置 111的发射接收到的错误位的数目。

代替的に、基地局112は、モバイルデバイス111からの送信の受信された誤りビットの数を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过分析接收到的测试信号,基站 112可测量通信往返行程的位错误率。

受信したテスト信号を分析することによって、基地局112は、通信往復のビット誤り率を測定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可利用所属领域的技术人员已知的用以改进 SNR的多种方法的任一者。

本発明では、SNRを改善するための当業者に知られている様々な方法のいずれをも利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15说明并入有改进故障点的 QOS的能力的省电实施例方法 950。

図15に、障害地点のQOSを改善する能力を組み込む省電力の実施形態の方法950を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一些实施例,所述信息可以以调度许可的形式存储在存储器 169

この情報は、本発明のある実施形態では、スケジューリング許可の形態でメモリ169に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,调制码元在 OFDM下是在频域发送的,而在 SC-FDMA下是在时域发送的。

一般に、変調シンボルは、OFDMでは周波数領域で、SC−FDMAでは時間領域で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个物理层的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域最普及的。

4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領域およびモバイルBWA領域で最も人気がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由 FCH 410的 DLFP 412的重复编码指示 412c向用户终端说明在每一帧使用的 DL-MAP重复。

各フレームで使用されるDL−MAP反復は、FCH410のDLFP412における反復符号化インジケーション412cによってユーザ端末へ指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,特定扇区 112的各用户终端 106可如图 6所示地被分成两组 G1和 G2。

例として、あるセクタ112におけるユーザ端末106は、図6に例示するように、2つのグループG1、G2に分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 5所图解的框 502到 508对应于图 5A所示的装置加功能框 502A到 508A。

例えば、図5に例示するようなブロック502乃至508は、図5Aに例示するようなmeans−plus−funcitonブロック502A乃至508Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

流控制表 46的左侧列包括前述例子的三种类型的背压消息30,每种类型在一行

フロー制御表46の左列は、前述の例における3つのタイプのバックプレッシャーメッセージ30を含み、各タイプがそれぞれの行にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOQ分配表 48的左侧一列包括 VOQ的标识符,其每一个 VOQ在各自的行具有数字标识符。

VOQ割当て表48の左列は、VOQの識別子を含み、各VOQはそれぞれの行に数値識別子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理开始于开始节点 902,并且继续至步骤 904,其记录指针指向在 FP列表 (例如图 3的 FP列表 306)的第一 PE处。

処理は、STARTノード902から開始し、ステップ904に続き、記録ポインタがFPリスト(たとえば図3のFPリスト306)内の第1のPEに向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,城市心的 GPS坐标可被输入作为传送准则并带有设为 50英里的邻近度半径。

一例として、都市の心部のGPS座標を送信基準として入力し、接近半径を50マイルに設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述实施例还可在诸如图 17所解说的各种服务器系统的任何系统上实现。

上述される実施形態は、例えば図17に示されように様々なサーバシステムのうちのいずれかにおいて実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些 QAM机制每个,对于所有的 LDPC编码率在 DVB-S2使用均匀的码元 (信号点 )星座。

これらのQAM方式のそれぞれでは、均一なシンボル(信号点)コンステレーション(constellation)はDVB−S2において全LDPC符号化率(coding rate)に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置,CCF 30能保持对会话的控制,并且在会话期间提供任何必需的会话处理。

この構成では、CCF30はセッションの制御を維持することができ、セッションに任意の必要なセッション処理を提供することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S12,识别接收到的媒体帧 I22、P21至 P23的最小的替换时间戳值,即在本情况是 4。

ステップS12において、受信したメディアフレームI22、P21〜P23の最小の代替タイムスタンプ値、すなわちこの場合は4が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了图 7的处理方法的附加、可选步骤的流程图。 方法从图 7的步骤S12继续。

図8は、図7における処理方法の更なるオプションのステップを示すフローチャートであり、図7のステップS12から継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出了图 7的处理方法的附加、可选步骤的流程图。 方法从图 7的步骤 S11继续。

図10は、図7における処理方法の更なるオプションのステップを示すフローチャートであり、図7のステップS11から継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,优选地,至少部分基于在帧分组调收流的位置,执行步骤 S50的识别过程。

また、ステップS50において、フレームグループにおけるストリームへの同調位置に少なくとも部分的に基づいて識別されるのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一实施方案,调度确定器 220从携带媒体帧的数据包提取替换时间戳。

第1の実現例において、スケジュール判定部220は、メディアフレームを搬送するデータパケットから代替タイムスタンプを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在服务登录步骤 315,设备 102登录到用于标识的用户的服务提供商 104的服务

サービスログインステップ315において、デバイス102は、特定されたユーザのため、サービスプロバイダ104のサービスにログインする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例,取样速率、通道格式等可与累加器缓冲器的一特定累加器缓冲器相关联。

一実施形態では、サンプリングレート、チャネルフォーマット等がアキュムレータバッファのうちの特定の1つに関連付けられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS