「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 .... 999 1000 次へ>

此外,在框 706,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。

さらに、導き出されたサイド情報は、ブロック706ので標準的統計方法を使用して有効性が確認されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B展示可驻留在移动装置的发射器的 PAPR MM编码器 712。

図7Bは、モバイルデバイスのトランスミッタのに存在することができるPAPR MMエンコーダ712を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在框 808,可使用标准统计方法使经导出旁侧信息有效。

さらに、導き出されたサイド情報は、ブロック808ので標準的な統計方法を使用して有効性を確認されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8B展示可驻留在基站的发射器的示范性 PAPR MM编码器 814。

図8Bは、基地局のトランスミッタのに存在することができる例示のPAPR MMエンコーダ814を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描绘可在示范性接收器发生的否认 (NACK)检测的示范性过程的流程图。

図9は、例示のレシーバので起こることができる否定応答(Negative Acknowledgement)(NACK)検出のための例示のプロセスのフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替换方法,可以在会话描述文件 (SDF)包括组播节目 X的源数据组播组地址。

代替方法では、マルチキャストプログラムXのソースデータマルチキャストグループアドレスは、セッション記述ファイル(SDF)に含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在延迟期间,客户可以从同一 ARQ组播组的另一客户接收 MGQR。

遅延期間に、クライアントは、同一のARQマルチキャストグループにおける別のクライアントからMGQRを受信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替换方法,可以在会话描述文件包含组播节目 X的蜂窝无关控制信道地址。

代替方法では、マルチキャストプログラムXに対するセル独立性制御チャネルアドレスは、セッション記述ファイル(SDF)に含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载的信息。

各移動局は、データを処理するより前に各受信信号のオーバーヘッド負荷の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机 302可以实现在用于在下行链路 108上向用户终端 106发送数据 306的基站 104

送信機302は、ダウンリンク108上でデータ306をユーザ端末106に送信するための基地局104に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集


发射机 302还可以实现在用于在上行链路 110上向基站 104发送数据 306的用户终端 106

送信機302は、アップリンク110上でデータ306を基地局104に送信するためのユーザ端末106にも実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304可以实现在用于在下行链路 108上从基站 104接收数据 306的用户终端 106

受信機304は、ダウンリンク108上で基地局104からデータ306を受信するためのユーザ端末106に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 304还可以实现在用于在上行链路 110上从用户终端 106接收数据 306的基站 104

受信機304は、アップリンク110上でユーザ端末106からデータ306を受信するための基地局104に実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,DL-MAP扩展 -2 IE 660的长度可以是 16个比特加上长度字段 664的值。

したがって、DL−MAP拡張2IE660は、16ビット+長さフィールド664の値の長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据起始帧编号 724,可以在与具有开始分配消息的 DL-MAP IE所在的帧相同的帧解码 DL数据突发。

開始フレーム番号724に応じて、割振り開始メッセージをもつDL−MAP IEと同じフレームでDLデータバーストを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,不必在包括这个 DL数据突发的每一个 OFDMA帧重复用于这个 DL数据突发的 DL-MAP IE。

このようにして、このDLデータバーストを含む1つ1つのOFDMAフレームでこのDLデータバーストのためのDL−MAP IEを反復する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CID 1102之后可以紧随着 UIUC 1104,例如,其根据在图 11的 OFDMA UIUC值的表来确定每一个 CID 1102的使用。

CID1102の後に、たとえば、図11のOFDMA UIUC値のテーブルに従って各CID1102の使用を判断するUIUC1104が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,UL-MAP扩展 -2 IE 1100B的长度可以是 32个比特加上长度字段的值的长度。

したがって、UL−MAP拡張2IE1100Bは、32ビット+長さフィールドの値の長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,UL-MAP扩展 IE 1100C的长度可以是 28个比特加上长度字段的值的长度。

したがって、UL−MAP拡張IE1100Cは、28ビット+長さフィールドの値の長さを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,等于 12的 UIUC 1104可以指示在 UL区带的用于码分多址 (CDMA)测距和带宽请求的 UL-MAP。

さらに、12に等しいUIUC1104は、ULゾーンの符号分割多元接続(CDMA)レンジングおよび帯域幅要求のためのUL−MAPを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,不必在包括这个 UL数据突发的每一个 OFDMA帧重复用于这个 UL数据突发的 UL-MAP IE。

このようにして、このULデータバーストを含む1つ1つのOFDMAフレームでこのULデータバーストのためのUL−MAP IEを反復する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 15示出的框 1502到1504对应于图 15A示出的模块加功能框 1502A到 1504A。

言い換えれば、図15に示すブロック1502〜1504は、図15Aに示すミーンズプラスファンクションブロック1502A〜1504Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,用户终端需要第二 MAP IE来定位第二 OFDMA帧的数据区域。

従来、ユーザ端末は、第2のOFDMAフレームのデータ領域の位置を特定するために第2のMAP IEを必要とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,图 16示出的框 1602到1608对应于图 16A示出的模块加功能框 1602A到 1608A。

言い換えれば、図16に示すブロック1602〜1608は、図16Aに示すミーンズプラスファンクションブロック1602A〜1608Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照常规,OFDM/OFDMA帧的每一个数据突发具有位于同一帧或先前帧的相应的 MAP IE。

従来においては、OFDM/OFDMAフレームにおける各データバーストは、同じフレーム内に又は先行フレーム内に所在する対応するMAP IEを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在图 7说明的框 702到 712对应于在图 7A说明的模块加功能框 702A到 712A。

換言すると、図7に示されるブロック702乃至712は、図7Aに示される手段及び機能のブロック702A乃至712Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在图 8示出的框 802到 816对应于在图 8A示出的模块加功能框 802A到 816A。

換言すると、図8に示されるブロック802乃至816は、図8Aに示される手段及び機能のブロック802A乃至816Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

m∈ M,其,M表示消息空间也可以将其视为在区间 的整数集合。

m∈Mであり、Mはメッセージ空間‐M={0,1}lHを示し、それは範囲[0,2lH−1]における整数のセットとしても見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 150发送数字签名σ和公钥,并且在步骤 160验证数字签名σ。

その電子署名σ及び公開キーは、ステップ150において送信され、電子署名σはステップ160において検証される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例,根据待发送数据包的通信模式,多个客户端被结合到AG

他の実施形態において、複数のクライアントは、送信されるデータパケットのトラフィックパターンに応じて、1つのAGへと関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个特定的实施例,通信端口 110和 /或 NC 120被设置在自路由器 160的 POE(未示出 )的下行

1つの特定の実施形態においては、通信ポート110および/またはNC120は、ルータ160からのPOE(図示せず)の下流側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例,通信端口 110和 /或 NC 120被设置在该等 POE的上行

他の実施形態においては、通信ポート110および/またはNC120は、かかるPOEの上流側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的两端都是箭头的 230表明 NC可以将客户端 210从 AG220的任一个移除。

図2の両頭矢印230は、NCがAG220のうちのいずれかからクライアント210を除去し得ることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SC-FDMA可用于上行链路通信,其较低的PAPR在发射功率效率方面有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例,可将时序模块 406的功能并入处理器 402或任意其它发射机 400内的功能块

別の実施形態では、タイミング・モジュール406の機能が、プロセッサ402、または、送信機400内のその他任意の機能ブロックへ組み込まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个示例,第一和第二 MDN(206.555.1212,425.11.1234)在订户联系人数据库 (数据库 40)不具有相应的记录。

別実施例では、第1MDNと第2MDN(206.555.1212,425.111.1234)は加入者のコンタクトデータベース(データベース40)に対応する記録を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

的波形 800、810(实线 )是不会产生黑色沉淀现象的光射到像素单元时的信号波形。

の波形800,810(実線)は、画素セルに黒沈み現象の発生しない光が入射した場合の信号波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图的波形 820、830(虚线 )是会产生黑色沉淀现象的强光射到像素单元时的信号波形。

また、図の波形820,830(破線)は、黒沈み現象の発生するような強い光が画素セルに入射した場合の信号波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8的 Cntr是相当于没有产生黑色沉淀现象时像素输出的复位电平 Vr的计数值。

図8のCntrは、黒沈み現象が発生していない場合の画素出力のリセットレベルVrに相当するカウント値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片的宏块的量化参数。

そのツールは、符号化されたビットストリームの画像内のマクロブロックに対して量子化パラメーターを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例,这包括将用于每个宏块的QP发信号表示为表多个值之一。

別の実施形態において、これは、テーブル内の複数の値の1つとして、マクロブロックそれぞれに対するQPを信号で送ることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例,工具通过对通道的每个宏块的 QP求平均来确定用于通道的帧 QP。

一例において、ツールは、チャンネル内のマクロブロックそれぞれのQPを平均することによって、チャンネルに対するフレームQPを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例,工具选择用于通道的帧 QP作为通道最常用的 QP。

別の例において、ツールは、チャンネル内において最も一般的に使用されるQPとして、チャンネルに対するフレームQPを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照第二示例性预测规则,编码器将用于左侧、上侧和右上侧的邻居的QP的值 QP用作预测的 QP。

第2の予測ルール例に従って、エンコーダーは、予測QPとして左、先頭、及び右上隣に対するQPの間でQPの央値を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在还有一示例,QP_PRED是基于其他色通道或其他帧的先前重构的宏块的 QP的。

更に他の例において、QP_PREDは、別のカラーチャンネルQPか又は既に再構成されている別のフレームのマクロブロックに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 17A到 17F所示的表,使用单个比特来发信号表示 QP_MB是否等于QP_MB_TABLE[0]。

例えば、図17Aから17Fに示したテーブルにおいて、QP_MBがQP_MB_TABLE[0]に等しい場合、単一のビットが使用され、信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄影机 3拍摄的图像的像素在 RGB色彩空间呈云状,如其例如在图 5通过虚线的轮廓所示的那样。

ビデオカメラ3が撮影した画像の画素は、例えば図5に破線で示す雲形状内のRGB(赤緑青)色空間領域内にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该云在图 5以一个例子示出的色彩空间区域 20和 21具有特征性的重心。

この雲形状は、図5に示す例から分かるように色空間領域20及び21内に特徴的な重点を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制,轮询执行单元 217以例如 0.04秒的预定间隔对多个服务的任意一个执行轮询。

この制御では、所定の間隔(例えば、0.04秒間隔)で、複数のサービスのいずれかに対し、ポーリングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A示出了 TCP/IP级别的内容,图 5B示出了 WSD搜索协议的协议数据。

図5(a)はTCP/IPのレベルの内容を示しており、図5(b)は、WSDの探索プロトコルにおけるプロトコルデータを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 225 226 227 228 229 230 231 232 233 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS