「中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 中の意味・解説 > 中に関連した中国語例文


「中」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 .... 999 1000 次へ>

在其被确定为不是通信能力检查的定时 (在步骤 S201为“否”)的情形,通信控制部分 121返回到步骤 S201。

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになっていないと判定した場合には(ステップS201で「No」)、ステップS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为是通信能力检查的定时 (在步骤 S201为“是”)的情形,通信控制部分 121进行到步骤 S202。

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったと判定した場合には(ステップS201で「Yes」)、ステップS202に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为租的通信能力信息 125b为“有能力的”(在步骤 S204为“否”)的情形,通信控制部分 121进行到步骤 S209。

通信制御部121は、当該グループの通信可否情報125bが「可」であると判定した場合には(ステップS204で「Yes」)、ステップS209に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为不存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤 S301为“否”)的情形,通信控制部分 121返回到步骤 S301。

通信制御部121は、OS実行部から接続要求がないと判定した場合には(ステップS301で「No」)、ステップS301に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定为存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤S301为“是”)的情形 ,通信控制部分 121进行到步骤 S302。

通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったと判定した場合には(ステップS301で「Yes」)、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置 400存储管理 MFP 200的插件的安装的安装管理表。

また管理装置400は、複合機200へのプラグインのインストールを管理するインストール管理テーブルを記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当登记时,设定值集数据 21被登记到上述 1到 10的编号某一个空白的登记字段

登録時に、設定値セットデータ21が、その1から10までの番号のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式,通信控制单元 31、控制单元 32、以及设定值集数据生成单元 33在运算处理装置 17实现。

この実施の形態では、演算処理装置17において、通信制御部31、制御部32、および設定値セットデータ生成部33が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集数据 21被登记到上述1至 10的编号某一个空白的登记字段

設定値セットデータ21は、その1から10までの番号のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述各实施方式,也可以在步骤 S10显示意为使用默认值的警告消息。

また、上記各実施の形態において、デフォルト値を使用する旨の警告メッセージをステップS10において表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,该按键灯在圆型键的周围以环状发光,或者在键的央部发光。

たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状に光らせたり、キーの央部を光らせたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这 5个区域,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面 ),被配置的位置也不会发生变更。

これらの5領域は、動作モードが変更されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変更されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10060,CPU300判断选择出的动作模式是复印模式、邮件模式以及传真模式的哪一个。

S10060にて、CPU300は、選択された動作モードは、コピーモード、メールモードおよびファクスモードのいずれであるかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10080,CPU300使用读出的复印初始画面数据,在触摸面板显示器 130显示复印模式的初始画面。

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10100,CPU300使用读出的邮件初始画面数据,在触摸面板显示器 130显示邮件模式的初始画面。

S10100にて、CPU300は、読出したメール初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にメールモードの初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10120,CPU300使用读出的 FAX初始画面数据,在触摸面板显示器 130显示 FAX模式的初始画面。

S10120にて、CPU300は、読出したFAX初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にFAXモードの初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10130,CPU300读出 HDD302使用文档归档功能而存储的文件的一览。

S10130にて、CPU300は、ハードディスク302にドキュメントファイリング機能を用いて記憶されたファイルの一覧を読出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10190,CPU300使用读出的文件处理初始画面数据,在触摸面板显示器 130显示文件处理的初始画面。

S10190にて、CPU300は、読出したファイル処理初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にファイル処理の初期画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用范围的指定,可在任意范围指定文档的脱色调色剂的使用范围。

使用範囲の指定では、ドキュメントにおける消色トナーの使用範囲を任意の範囲で指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部

このダミー画像は、記録紙の上縁部に印刷することが好ましく、記録紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011在单步发送文件夹形成有子文件夹的情况下,确定使用压缩传送。

例えば、CPU1011は、ワンステップ送信フォルダに、サブフォルダが形成されている場合には、圧縮転送を適用することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在实施方式,只在彩色打印时使打印任务待机,但也可在黑白打印进行待机。

また,実施の形態では,カラー印刷のときに限りジョブを待機させているが,モノクロ印刷であっても待機させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S702,控制器 202识别颜色模式,并且在本示例,假定控制器 202确定颜色模式为双色模式 (S703)。

ステップS702では、制御部202はカラーモードを識別し、ここでは制御部202は2色カラーモードと判定したとする(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S802,控制器 202选择源 LUT,并在步骤 S803,将选择的源 LUT加载到工作 LUT。

ステップS802では、制御部202は、ソースLUTを選択し、ステップS803で、選択したソースLUTをワークLUTへロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S921,打印单元 204从控制器 202接收打印指令,并且在步骤 S930,开始原稿图像 260的颜色转换处理。

ステップS921で、印刷部204は、制御部202から印刷指示を受信すると、ステップS930で、原稿画像260の色変換を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S970,打印单元 204通过打印来输出叠加图像,并且在步骤 S971,将打印完成通知发送到控制器 202。

ステップS970で、印刷部204は、印刷出力を実行し、ステップS971で、制御部202へ印刷完了を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第二读取单元 102B的各个位置处的噪声条纹的发生率,获得了如图7的条形图所示出的关系。

その結果、第2の読取部102Bでの位置ごとの筋ノイズの発生率は図7の棒グラフに表わされるような関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,分离辊201B在与拾取辊 201A的驱动方向相反的方向上旋转,其由图的箭头 R示出。

これにより、捌きローラ201Bは図矢印Rで表わされたピックアップローラ201Aの駆動方向とは逆向きに回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在步骤 S135执行第一读取单元 102A的用于清洁操作的第一清洁顺序。

その後、ステップS135で第1の読取部102Aの清掃動作に関する第1の清掃シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在步骤S141执行用于第二读取单元 102B的清洁操作的第二清洁顺序。

その後、ステップS141で第2の読取部102Bの清掃動作に関する第2の清掃シーケンスが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9A至 9C示出的例子,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。

なお、図9に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在图 9B所示的状态,用户将手指 455从操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452分离。

続いて、図9(b)に示す状態で、ユーザが指455を操作支援情報(「次の画像」ボタン)452から離す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 10A至 10C示出的例子,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。

なお、図10に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这样的方式,在图 10B示出在光标 500与操作支持信息 (CONTINUOUS REGENERATION)503重叠的状态的显示例子。

このように、カーソル500を操作支援情報(連続再生)503に重ねた状態における表示例を図10(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

,左上旗、右上旗、左下旗、右下旗、以及下一个地址与图 6意义相同。

左上フラグ、右上フラグ、左下フラグ、右下フラグ、次アドレスは、図6の場合と同じ意味を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在安装有 EVF的 DSC,认为在上述文献 1说到的取景器像迷惑尤其成为问题。

EVFを搭載したDSCにおいては、上記文献1でも言及されているようなファインダー像酔いが特に問題となると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式,取景器框 FB内的壁面至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110,控制部 17根据在上述步骤 S100取得的 DSC 10外部的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210,控制部 17根据在上述步骤 S200取得的取景器框 FB内的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310,控制部 17根据在上述步骤 S300取得的 EVF 14的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS310では、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさに応じて、照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S320,控制部 17对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,以致其变成在步骤S310确定的亮度,从而调整 LED 21a的亮度。

ステップS320では、制御部17は、上記ステップS310で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施方式,将取景器盒 FB内的壁面之至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。

そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是由图 2的 AV系统的信源装置执行的时钟信号的发送 /接收处理的流程图;

【図19】図2のAVシステムにおけるソース機器が実行するクロック信号の送受信処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是由图 2的 AV系统的信宿装置执行的时钟信号的发送 /接收处理的流程图;

【図20】図2のAVシステムにおけるシンク機器が実行するクロック信号の送受信処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 2C所示,基于图 2B示出的视差图生成针对一个屏幕的主图像的视差直方图。

また、図2Cに示すように、図2Bに示す視差マップに基づいて1画面分の主画像の視差のヒストグラムが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2C示出的直方图,横坐标表示深度方向上的点,而纵坐标表示对应于该点的视差的程度。

図2Cに示すヒストグラムにおいて、横軸は、奥行方向における点を表し、縦軸は、その点に対応する視差の度数を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2C示出的示例,对应于视差平均值的深度方向上的点被安置在显示屏幕前面的略靠前侧的位置。

図2Cに示す例では、視差の平均値に対応する奥行き方向の点が、ディスプレイ面よりやや手前側に位置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 3C所示,基于图 3B示出的视差图生成针对一个屏幕的子图像的视差直方图。

また、図3Cに示すように、図3Bに示す視差マップに基づいて1画面分の副画像の視差のヒストグラムが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,深度方向上的父屏幕 31显示的主图像的位置和子屏幕 32显示的子图像的位置之间的距离是小的。

即ち、親画面31に表示される主画像の位置と子画面32に表示される副画像の位置の奥行き方向の間隔が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在图 7和 8示出的示例,仅移动具有显示尺寸的子图像的视差直方图。

また、図7および図8に示す例では、表示サイズの副画像の視差のヒストグラムだけが移動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 239 240 241 242 243 244 245 246 247 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS