意味 | 例文 |
「串」を含む例文一覧
該当件数 : 976件
在通过串行数据链路 140传送到 RF单元之前,压缩器 120对数字信号的样本进行压缩。
圧縮器120は、シリアルデータリンク140を通じたRFユニット150への転送前にデジタル信号のサンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 130在数字信号样本通过串行数据链路 140传输之前对其进行压缩。
圧縮器130は、シリアルデータリンク140を通じた送信の前にデジタル信号サンプルを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
串行数据链路可以具有私有数据传输协议或标准协议,诸如以太网。
シリアルデータリンクは、専有データ転送プロトコル又は「イーサネット」のような標準プロトコルを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 200包括经由一个或多个 RP3串行数据链路240连接的基带模块 210和 RF模块 250。
基地局200は、1つ又はそれよりも多くのRP3シリアルデータリンク240を通じて接続されたベースバンドモジュール210とRFモジュール250とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
串行数据链路 240的选择包括光纤线缆、铜线线缆或无线传输。
シリアルデータリンク240に対するオプションは、光ファイバケーブル、銅ケーブル、又は無線送信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过串行数据链路 240传送到 RF模块 250之前,压缩器 120对信号样本 241进行压缩。
圧縮器120は、シリアルデータリンク240を通じたRFモジュール250への転送前に信号サンプル241を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 130对数字信号样本 243进行压缩,之后经由串行数据链路 240传送至基带模块210。
圧縮器130は、シリアルデータリンク240を通じたベースバンドモジュール210への転送前にデジタル信号サンプル243を圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解复用器 441对串行数据进行解复用以恢复四个压缩样本流。
デマルチプレクサ441は、シリアルデータを逆多重化して4つの圧縮サンプルストリームを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
整数倍数将帧长度 (以比特为单位 )与串行数据链路的数据传输速率相联系,768Mbps(i= 1),1536Mbps(i= 2)以及 3072Mbps(i= 4)。
整数倍数は、単位ビットのフレーム長をシリアルデータリンクの768Mbps(i=1)、1536Mbps(i=2)、及び3072Mbps(i=4)のデータ転送速度に関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩信号样本被打包和格式化以便通过串行数据链路 140传送。
圧縮信号サンプルは、シリアルデータリンク140を通じた転送に向けてパックされ、フォーマット設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩分组可以进一步根据串行数据链路 140上的传送协议来格式化。
圧縮パケットは、シリアルデータリンク140を通じた転送に向けてプロトコルに従って更にフォーマット設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将用于数据串流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820可进一步处理调制符号 (例如,针对 OFDM)。
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX MIMO处理器 820接着将 NT调制符号串流提供到 NT发射器 (TMTR)822a到 822t。
TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
待传送的数据 306被示为作为串 -并 (S/P)转换器 308的输入来提供。
送信されるデータ306は、直列-並列(S/P:serial-to-parallel)変換器308へ入力として提供されていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行时域样本流 318可通过并 -串 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。
Nの並列時間領域サンプルストリーム318は、並列−直列(P/S)変換器324によって、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,逻辑 1040可构造将被输出到解码器 230的 API比特位置、比特值、和掩码串。
例えば、該ロジック1040は、復号器230へ出力されるための、APIのビット位置、ビット値、およびマスクストリングを構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频输出串流 212被输出到呈现装置 106(参见图 1)以用于呈现给用户。
ビデオ出力ストリーム212は、ユーザに対する表示のために、表示デバイス106(図1参照)に対して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中,在 1700,基站 (BS)在前向基本信道 (F-FCH TX)上向移动站 (MS)发射一连串帧。
図17では、基地局(BS)は、1700で、モバイル局(MS)に対して、順方向基本チャネル(F−FCH TX)上で一連のフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。
送信されるデータ306は、直並列(S/P)変換器308に入力として供給されるものとして示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。
N個の並列時間領域サンプルストリーム318は、並直列(P/S)変換器324によって、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所要发送的数据 306示出为用于提供给串并 (S/P)转换器 308的输入。
送信されるべきデータ306は、シリアル・パラレル(S/P)変換器308への入力として提供される状態が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过并串 (P/S)转换器 324将 N个并行的时域采样流 318转换为 OFDM/OFDMA符号流 322。
N個の並列の時間領域サンプルストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)変換器324によってOFDM/OFDMAシンボルストリーム322に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 415中,串接来自与每个安全关联相对应的多个源连接的数据有效载荷。
ステップ415にて、各々のセキュリティアソシエーションと一致する前記多数のソース接続からの前記データペイロードは連結(concatenate)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 420中,针对每个安全关联串接的数据有效载荷被加密。
ステップ420にて、各々のセキュリティアソシエーションのために連結されたデータペイロードは、暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
表述“参数包括 X”可以意味着具有字符串格式的变量 X形成该参数或该参数的一部分。
「パラメータがXを備える」という表現は、文字列形式において、変数Xがパラメータまたはその一部を形成することを意味しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
串扰会在上行链路和下行链路方向上对 CO与客户驻地之间的 DSL通信造成负面影响。
漏話は、アップリンク方向およびダウンリンク方向でCOとカスタマ施設との間のDSL通信に悪影響を及ぼす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
某些 DSL通信系统会补偿 DSL下行链路和上行链路通信中的这种串扰的不期望的影响。
一部のDSL通信システムは、DSLダウンリンク通信およびDSLアップリンク通信におけるかかる漏話の所望されない影響を補償する。 - 中国語 特許翻訳例文集
待传送的数据 306被示为作为串 -并 (S/P)转换器 308的输入来提供。
送信されるデータ306は、シリアル・パラレル(S/P)コンバータ308に入力として提供されるものとして図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行时域样本流 318可通过并 -串 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。
N個の並列時間領域サンプル・ストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボル・ストリーム322に変換されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行时域采样流 318可由并行 -串行 (P/S)转换器 324转换成 OFDM/OFDMA码元流 322。
N個の並列時間領域サンプル・ストリーム318は、パラレル・シリアル(P/S)コンバータ324によってOFDM/OFDMAシンボル・ストリーム322に変換されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,一个或一个以上处理器可包括数字信号处理器 804及串流音频源 806。
例えば、1つまたは複数のプロセッサは、デジタル信号プロセッサ804およびストリーミングオーディオソース806を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 D2可以是诸如蓝牙或者通用串行总线 (USB)设备这样的非 IP协议设备。
例えば、デバイスD2は、ブルートゥス(Bluetooth)(登録商標)やユニバーサル・シリアル・バス(USB)・デバイスなどの非IPプロトコル・デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
引擎控制 MPU 104a通过串行通信向控制器 103传送表示中断的原因的信息。
エンジン制御用のMPU104aはシリアル通信を介して、コントローラ103に対して割り込み要因に関する情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 MPU 103a传送的模式切换命令 #3通过串行接口 455被引擎控制 MPU 104a接收(步骤 S1702)。
エンジン制御用のMPU104aはシリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド3を受信する(S1702)。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1的方法,其实施为测量微带线路总线中的串扰的方法。
9. マイクロストリップ線バスにおけるクロストークを測定する方法として具現化される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了实施方式 201,所述实施方式 201应用电容性耦合的信号,以消除不需要的远端串扰。
図2には、不要な遠端クロストークを打ち消す容量結合信号を印加する実施形態201を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中可见两个虚线箭头 421,分别表示从第二线路 411在邻近线路 409和 413上引起的不需要的串扰。
図4では、それぞれが第2の線411から近傍線409、413上に誘導される不要なクロストークを示す2つの破線矢印421が見られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4D示出了 Y-耦合器 441,可以串联两个 Y-耦合器以实现可调耦合器 434。
図4DはY型カプラ441を示し、その2つが直列接続されて調整可能カプラ434を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述适配器(30)包括第一和第二环路端子,它们被配置为与所述双线过程控制环路(22)串联耦合。
該アダプター(30)は、2線のプロセス制御ループ(22)に直列に接続されるように構成される第1及び第2ループ端子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些配置中,RF适配器可以与过程控制环路串联。
いくつかの機器構成においては、RFアダプターをプロセス制御ループに直列に接続させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述适配器包括第一和第二环路端子,它们被配置为与所述双线过程控制环路串联。
アダプターは、2線のプロセス制御ループに直列に接続されるように構成される、第1及び第2ループ端子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该配置中,稳压器 248与环路 22串联操作,并且稳压器 248在OP amp 254形成的反馈环路中。
この機器構成においては、調整器248はループ22と直列で作動し、かつオペアンプ254により形成されるフィードバックループ内に在る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是固态图像拾取元件与信号处理设备之间的光通信中的串行化信号的时序图。
【図28】固体撮像素子と信号処理装置との間でシリアル化して光通信される信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是图示串 /并转换器中包括的时钟再现单元的示例的功能框图。
【図30】シリアル/パラレル変換部におけるクロック再生部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
线 130OP用以将驱动时钟φOpt从时序发生器 13A提供到光通信单元 12A的并 /串转换器 120A。
配線130OPは、タイミングジェネレータ13Aから光通信部12Aのパラレル/シリアル変換部120Aに駆動クロックφOptを供給する配線である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 8b/10b方法中,根据转换表将 8位数据转换为 10位数据,并且将时钟叠加在串行数据上。
8b/10b方式は、8ビットのデータを変換テーブルに従って10ビットに変換し、シリアルデータの中にクロックを重畳させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是图示串 /并转换单元中包括的时钟再现单元的示例的功能框图。
図30は、シリアル/パラレル変換部におけるクロック再生部の一例を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/Q校准寄存器 16可从 SPI串行总线 15被写入且用以控制 RF环回路径 11。
I/Q較正レジスタ16は、SPIシリアルバス15から書き込まれることが可能であり、またRFループバック経路11を制御するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
IC 19与 IC 20之间的通信在并行接口上比在例如 SPI串行总线 15的单引脚接口上快。
IC19とIC20との間の通信は、SPIシリアルバス15のような1つのピンのインターフェース上でよりもパラレルインターフェース上での方が速い。 - 中国語 特許翻訳例文集
哈希函数 H将可变大小的输入变量 m转换为固定大小的被称为哈希值 h的字符串,即 h= H(m)。
ハッシュ関数Hは、可変サイズの入力mをとり、かつハッシュ値hと呼ばれる固定サイズの文字列h=H(m)となる変換式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |