意味 | 例文 |
「为」を含む例文一覧
該当件数 : 33204件
我认为他为了不屈服于凌辱做了很大的努力。
彼は、いじめに負けないでよくがんばったと思う。 - 中国語会話例文集
我认为为了赢,必须内心强大。
勝つためには、心の強さが必要だと思う。 - 中国語会話例文集
他必须为愚蠢的行为感到可耻。
彼は愚かな行為を恥じなければならない。 - 中国語会話例文集
因为她喜欢孩子所以她会成为教师吧。
彼女は子供が好きなので教師になるだろう。 - 中国語会話例文集
到现在为止我都因为咖啡太苦了而讨厌咖啡。
今までコーヒーは苦いので嫌いだった。 - 中国語会話例文集
不为别的,就是因为…。((型))
他に原因があるのでなく,ほかならぬ…に原因する. - 白水社 中国語辞典
化消极为积极,化不利为有利。
消極性を積極性に変え,不利を有利に変える. - 白水社 中国語辞典
一年分为四季,一季为三个月。
1年は4季に分け,1季は3か月である. - 白水社 中国語辞典
古代五家为邻,五邻为里。
昔は5軒を隣,5隣を里とした. - 白水社 中国語辞典
为仇为友,了了分明
我々の敵なのか友人なのかは,明明白白である. - 白水社 中国語辞典
不为名,不为利。
名声のためでも,利益のためでもない. - 白水社 中国語辞典
宁为鸡口,不为牛后。((ことわざ))
むしろ鶏口となるも,牛後となるなかれ. - 白水社 中国語辞典
劣者为下第,优者为上第。
劣った者は下等であり,優れた者は上等である. - 白水社 中国語辞典
为所欲为
(したいことをする→)ほしいままに悪事を働く. - 白水社 中国語辞典
天文学家把它命名为“黑洞”。天文学者はそれを「ブラックホール」と命名した.转败为胜
負けを勝ちに転じる. - 白水社 中国語辞典
你不是为他,又为谁呢?
君は彼のためでないとしたら,誰のためだというのか? - 白水社 中国語辞典
为了进攻而防御,为了前进而后退。
進撃するために防御し,前進するために後退する. - 白水社 中国語辞典
劣者为下第,优者为上等。
劣れる者は下等であり,優れる者は上等である. - 白水社 中国語辞典
为亲人报仇,为民族雪耻。
肉親のためにかたきを討ち,民族のために恥をそそぐ. - 白水社 中国語辞典
除以,商数为,余数为。
26を5で割ると,商は5となり,余りは1となる. - 白水社 中国語辞典
语云,“宁为鸡口,无为牛后。”
ことわざに言う,「むしろ鶏口となるも牛後となるなかれ」と. - 白水社 中国語辞典
以农业为基础,以工业为主导。
農業を基礎とし,工業を導き手とする. - 白水社 中国語辞典
在此,假设将变焦放大率指定为1,并且将视差调整量指定为 0,作为它们的初始值。
ここでは、初期値として、ズーム倍率=1倍、視差調整量=0が指定されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入位的个数为 M= 10并且码长度为 N= 20,那么编码率为 1/2。
例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,www.n.com的全局端口的数值为“1000(n-1)”,但为了避免误解,记述为“10000+(n-1)”。
ここで、www.n.comのグローバル・ポートの数値は、“1000(n-1)”であるが、誤解を避けるため、“10000+(n-1)”と記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为确定场景。
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,若标志 FLGnight以及 FLGact为“0”并且标志FLGIndscp为“1”,则风景场景为确定场景。
さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像地址变为 585+150= 735。
本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
假如,黑色浓度的总和为 72000、像素数为 3600像素,则黑色浓度的代表值为 72000/3600= 20。
仮に、黒濃度の総和が72000で画素数が3600画素だったとすると、黒濃度の代表値は72000/3600=20となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以,大家为什么不试着不仅仅为了自己,而是为了别人去行动呢?
だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。 - 中国語会話例文集
你认为人们为什么为了帮助他人而做志愿者活动?
あなたは何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか? - 中国語会話例文集
因为他非常优秀所以我认为他能成为一个了不起的医生。
彼は非常に優秀なので、私は彼が立派な医者になると思います。 - 中国語会話例文集
以研究所为龙头,以新产品为纽带,以生产厂为基地。
研究所を先導とし,新製品を紐帯とし,生産工場を基地とする. - 白水社 中国語辞典
确定部 24将 i设定为 0(S14)。
決定部24は、iを0に設定する(S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24将 i设定为 0(S104)。
決定部24は、iを0に設定する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对于是设 Mark为 EntryMark、元数据中的 MarkType为 ShotMark,还是设Mark为 LinkPoint、元数据中的 MArkType为 OldShotMark,进行以下的判断。
なお、MarkをEntryMarkとし、メタデータにおけるMarkTypeをShotMarkにするか、MarkをLinkPointとしメタデータにおけるMArkTypeをOldShotMarkにするかについては、以下のように判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10中,GOP的常规数目为“12”,间隔 GM为“3”,并且 GOP长度 GL为“2”,所以如图 10中的 (D)中所示,下一个 GOP的GOP长度将为“12-(3-2)”。
図10において、通常のGOP数は「12」、間隔GMは「3」、GOP長GLは「2」であることから、図10の(D)に示すように、次のGOPのGOP長は「12−(3−2)」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设分别地,发送速度为 1228.8Mbps的光信号作为信号 A1被输入,并且发送速度为 2457.6Mbps的光信号作为信号 A2被输入。
信号A1として1228.8Mbpsの伝送速度の光信号、信号A2として2457.6Mbpsの伝送速度の光信号がそれぞれ入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
合适的时候,TTIdpch取值为 10ms,TTIe-hich取值为 2ms或 10ms,T0_min取值为 876个码片,UEproc_req取值为 3.5ms。
適切には、TTIdpchの値は、10ミリ秒であり、TTIe−hichの値は、2ミリ秒あるいは10ミリ秒であり、T0_minの値は、876チップであり、UEproc_reqの値は3.5ミリ秒でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,M、N为 2以上的整数,M1为不满M的整数,m为 1以上M以下的整数,n为 1以上 N以下的整数。
ただし、M,Nは2以上の整数であり、M1はM未満の整数であり、mは1以上M以下の整数であり、nは1以上N以下の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,M1为未满M的整数。
なお、M1はM未満の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处, N1为不满 N的整数。
ここで、N1はN未満の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,N1为不满N的整数。
ここで、N1はN未満の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,K1和 K2为系数。
ここで、K1およびK2は係数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑 1.4μm像素作为实例。
1.4μm画素を例として検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益调整器 SCGA3114为可选的。
利得調整器SCGA3 114は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
增益调整器 SCGA3115为可选的。
利得調整器SCGA3 115は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 692将图像从红 /绿 /蓝转换为 YCrCb(其中 Y为明亮 (亮度 ),Cb为减蓝亮度 (B-Y),Cr为减红亮度 (R-Y))。
ステップ692は、赤/緑/青からYCrCbへの画像の変換である(Yは明るさ(ルーマ)、Cbは青−ルーマ(B−Y)、及びCrは赤−ルーマ(R−Y)である)。 - 中国語 特許翻訳例文集
分为 N次进行连续摄影 >
<N回に分けて連続撮影> - 中国語 特許翻訳例文集
以图 11为例进行说明。
図11を例として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |