「为」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 为の意味・解説 > 为に関連した中国語例文


「为」を含む例文一覧

該当件数 : 33204



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 664 665 次へ>

以自力更生主,[以]外援辅。

自力更生を主とし,よそからの援助を補助的なものとする. - 白水社 中国語辞典

中学体,西学用。

中国伝統の学問を体となし,西洋伝来の学問を用となす. - 白水社 中国語辞典

(不)因成功而骄傲,因失败而灰心。

成功したからと言っておごり,失敗したからと言って落胆する(しない). - 白水社 中国語辞典

他们在有生之年民献余热。

彼らは命のある限り国家や人民のために余熱をささげる. - 白水社 中国語辞典

他们人民、后代造福。

彼らは人々のために,子孫のために幸福をもたらそうとする. - 白水社 中国語辞典

这件事花费精力,我认值得。

この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う. - 白水社 中国語辞典

助人乐((成語))

人助けを楽しみとする,進んで他人を助ける.≒助人快乐,乐于助人. - 白水社 中国語辞典

即,当将宽高比设定4∶ 3时,如图 8A所示,显示宽高比 4∶ 3的图像,当将宽高比设定 3∶ 2时,如图 8B所示,显示宽高比 3∶ 2的图像,当将宽高比设定 16∶ 9时,如图 8C所示,显示宽高比 16∶ 9的图像。

2に設定されているときは、図8Bに示すようにアスペクト比3: 2の画像を表示し、アスペクト比が16: 9に設定されているときは、図8Cに示すようにアスペクト比16: - 中国語 特許翻訳例文集

判断拍摄视场夜景场景时,标志 FLGnight从“0”更新“1”,判断拍摄视场风景场景时,标志 FLGIndscp从“0”更新“1”。

被写界が夜景シーンと判別されるとフラグFLGnightが“0”から“1”に更新され、被写界が風景シーンと判別されるとフラグFLGlndscpが“0”から“1”に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在 1G下行线路频带信息表 2010-1中,作一例,将端口 1作 IP电话目的地设定4M,将端口 2作 IPTV信号的接收目的地设定 10M,将端口 3作 PC数据通信及其他通信目的地设定 1M。

しかし、1G下り回線帯域情報テーブル2010−1では、一例として、ポート1をIP電話目的として4M、ポート2をIPTV信号の受信目的として10M、ポート3をPCデータ通信及びその他通信目的として1Mと設定した。 - 中国語 特許翻訳例文集


在存储 R的亮度值的存储器元件中的第二有效位总是变高的缺陷的情况下,应该“000h”的值变“400h”,并且应该“AAAh”的值变“EAAh”。

例えば、Rの輝度値が記憶される記憶素子のうち上位2ビット目が常にHighとなる欠陥を有する場合には、本来「000h」となるべき値が「400h」となり、「AAAh」となるべき値が「EAAh」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,M、N 2以上的整数,M1不满M的整数,N1不满 N的整数,m1以上M以下的整数,n 1以上 N以下的整数。

ただし、M,Nは2以上の整数であり、M1はM未満の整数であり、N1はN未満の整数であり、mは1以上M以下の整数であり、nは1以上N以下の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

那么,将“r”设红色的加权系数,将“g”设绿色的加权系数,将“b”设蓝色的加权系数,将“α”设第四灰度值时,单色图像的灰度值 Y能够表示下式 (3)。

いま、「r」を赤色の重み付け係数とし、「g」を緑色の重み付け係数とし、「b」を青色の重み付け係数とし、「α」を第4の階調値とすると、モノクロ画像の階調値Yは、次式(3)により示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9A所示,令 d距离且令λ波长,则自由空间的传输损耗 L可以表示“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”。

たとえば、図6A(1)に示すように、自由空間の伝播損失Lは、距離をd、波長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S301,CPU 201初始化变量,即,将重拨次数设置 0,将所接收到的 IP地址设置 NULL,并且将发送完成页的数量设置 0,并且接着进入步骤 S302。

ステップS301では、CPU201は、リダイヤル回数=0、受信したIPアドレス=NULL、完了頁=0として変数を初期化し、ステップS302に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

电光转换部件 31将作光信号的信号 A转换串行电信号 B的信号 B。

電気/光変換部31は光信号である信号Aをシリアルの電気信号である信号Bに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S39中将基准值 TPF设定“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定“1”。

ステップS39では基準値TPFを“1”に設定し、ステップS41では基準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43では基準値RJFを“1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果当前数据速率 1/4,那么 K可被设置约 40并且编码有效载荷 32的长度可 40位。

現在のデータレートが1/4である場合、Kは、約40に設定されてもよく、符号化ペイロード32は、40ビット長であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一实例,在频分双工 (FDD)电信系统中,人干扰信号可漏进接收器输入中的发射器输出。

別の例として、周波数分割双方向(FDD)通信システムでは、妨害信号は、レシーバ入力へ漏れる送信機出力になりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体摄像装置,使用 CMOS技术已一般所知,在其中,被动像素传感器(PPS:Passive Pixel Sensor)方式已一般所知。

固体撮像装置として、CMOS技術を用いたものが知られており、その中でもパッシブピクセルセンサ(PPS: Passive Pixel Sensor)方式のものが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,M、N的各个 2以上的整数,m 1以上M以下的各整数,n 1以上 N以下的各整数。

ここで、M,Nそれぞれは2以上の整数であり、mは1以上M以下の各整数であり、nは1以上N以下の各整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,M、N的各个 2以上的整数,m 1以上M以下的整数,n 1以上 N以下的整数。

ここで、M,Nそれぞれは2以上の整数であり、mは1以上M以下の各整数であり、nは1以上N以下の各整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2x2块的情况下,七的W仍然经舍入到八,但结果四列 2x2块经识别实际边界位置。

2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

j最初经设定等于 1,所以所选定的第一块被代换帧的第一列和第一行的块。

最初はjが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

i最初经设定等于 1,所以所选定的第一块代换帧的第一列和第一行的块。

最初はiが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集

Alice具有移动号码 +17324215858(称其 Alice-m)并且 Bob具有移动号码 +13035657856(称其 Bob-m)作他们各自的PSTN分机。

アリスは携帯電話番号である+17324215858(Alice-mと称する)と、ボブは携帯電話番号である+13035657856(Bob-mと称する)をそれぞれPSTNの延長として有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S71,控制单元 39作倾斜检测单元 (行检测单元 )确定六轴传感器 49是否活动的。

ステップS71において、傾き検出部(動作検出部)としての制御部39は、六軸センサ49が動作中であるか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面,作示例来描述图 5中的 B所示的标志在“0”时指示第一区域以及在“1”时指示第二区域的情况。

以下では、図5のBに示すフラグが“0”のとき第1領域を示し、“1”のとき第2領域を示す場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一输出调整处理,处理器 21将被判断不可复印的图像替换表示不可复印的图像 (ACT401)。

プロセッサ21は、第1の出力調整処理として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7中,了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定“200”,将最小尺寸 SZmin设定“20”。

ステップS7では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,a> b且 a> 1的场合,R用校正系数 a/a= 1,G用校正系数 1/a,B用校正系数 b/a。

例えば、a>b且つa>1の場合、R用補正係数はa/a=1、G用補正係数は1/a、B用補正係数はb/aとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当帧频 200Hz时,一个帧周期是大约 5毫秒,而当帧频 240Hz时,一个帧周期大约 4.16毫秒。

フレーム周波数が200Hzである時1フレーム期間は5msecであり、フレーム周波数が240Hzである時1フレーム期間は概略4.16msecである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 MAX_HOLE_SIZE 64字节,则 128字节孔的建立将得到改变放弃的 PE行

MAX_HOLE_SIZEが64バイトである場合、この128バイトの穴の作成によって、PEアクションがドロップに変更されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例,城市中心的 GPS坐标可被输入作传送准则并带有设 50英里的邻近度半径。

一例として、都市の中心部のGPS座標を送信基準として入力し、接近半径を50マイルに設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CP 114用于允许将节点 106配置 NRP而进行部分参与,并且 NP 110提供代理服务。

例えば、CP114は、ノード106が、NRPとしての部分参加向けに構成され、プロキシ・サービスをNP110に提供するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在模拟中,假设多路径数L 6,最大多普勒频率 FD 20Hz,延迟分散σ 0.26μs。

シミュレーションでは、マルチパス数Lは6であり、最大ドップラー周波数fDは20Hzであり、遅延分散σは0.26μsであることが仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S81中,了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定“200”,将最小尺寸 SZmin设定“20”。

ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断调焦透镜 105已经到达峰值位置时 (S215中“是”),MC 115将处理转变摆动 (对焦寻找 )模式 (S216),并将流程返回至 S201。

MC115はフォーカスレンズ105がピーク位置に戻ったと判断すると(S215のYes)、微小駆動(合焦判別)モードへ移行し(S216)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断近侧的 AF评价值等于或大于无限远侧的 AF评价值时 (S236中“是”),MC 115将驱动振幅设置 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S237)。

MC115は、至近側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S237)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当判断无限远侧的 AF评价值较大时 (S236中“否”),MC 115将驱动振幅设置往复运动振幅 (S239)。

一方、MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S236のNo)、駆動振幅=振動振幅と設定する(S239)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断无限远侧的 AF评价值大于近侧的 AF评价值时 (S243中“是”),MC 115将驱动振幅设置 (往复运动振幅 )-(中心移动振幅 )(S244)。

MC115は、無限側のAF評価値が大きいと判断すると(S243のYes)、駆動振幅=振動振幅−中心移動振幅と設定する(S244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A当进深程度信息最大值″ 255″时设定进深加强水平α以使进深 D″ 1.5m″的情况的示例。

図13(a)は、深度情報が最大値「255」のとき、奥行Dが「1.5m」となるように奥行強調レベルαを設定した場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于块要编码的比特数 (被表示 NoB) 22N,即,对于 16*16块 256。

ブロックについて符号化する対象のビットの数(NoBと表す)は、22Nであり、すなわち、16*16ブロックに対して256である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下作一例,以通过 ARC输出声音信号的设备显示装置40的情况例进行说明。

以下では一例として、ARCにより音声信号を出力する機器が、表示装置40である場合を例にとって説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一外部输入设备 54被使用的次数 90,第二外部输入设备 56被使用的次数 100,且内部输入设备 22被使用的次数 0。

また、使用回数は、第1外部入力装置54が90回、第2外部入力装置56が100回、内部入力装置22が0回となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换毫米波之前的原始发送对象的信号将统称基带信号。

ミリ波に変換する前の元の伝送対象の電気信号を纏めてベースバンド信号と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,因不存在作对象的人等,所以可以在构图判定之后无条件地开拍时机。

但し、被写体として人物等が存在しない場合もあるため、構図決定後、無条件でレリーズタイミングと判定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

N2表示噪声功率谱值且 q阶跃函数,q在调制符号的第一半中 +1且在调制符号的第二半中 -1。

N2は、雑音電力スペクトル値であり、qは、変調シンボルの前半において+1、後半において−1であるステップ関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其被确定租的通信能力信息 125b“有能力的”(在步骤 S204中“否”)的情形中,通信控制部分 121进行到步骤 S209。

通信制御部121は、当該グループの通信可否情報125bが「可」であると判定した場合には(ステップS204で「Yes」)、ステップS209に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10000中“否”),则重复 S10000的处理直到判断接通了图像形成装置 100的电源止。

もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 664 665 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS