意味 | 例文 |
「久」を含む例文一覧
該当件数 : 961件
从很久之前开始加藤先生就很偏爱这家店。
加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。 - 中国語会話例文集
我今天难得去了理发店剪了头发烫了发。
今日、久しぶりに美容院へ行って髪を切りパーマをかけました。 - 中国語会話例文集
菊坂有很多从很久以前就有的私人商店。
菊坂にはむかしながらの個人商店が軒をならべる。 - 中国語会話例文集
入伍不久,他便加入了共青团。
入営してから,彼は間もなく共産主義青年団に参加した. - 白水社 中国語辞典
这个土匪藏匿在山洞里达半年之久。
この土匪は洞窟に身を潜めること半年もの長きに及んだ. - 白水社 中国語辞典
他兴趣很广,但是不管作什么都不长久。
彼は幅広い趣味を持っているが,何をやっても長続きしない. - 白水社 中国語辞典
胜负是暂时的,友谊是长久的。
勝負は一時的なものだが,友情は長続きするものである. - 白水社 中国語辞典
这样拖下去终久不是长局。
このように引き延ばし続けても結局は長く続くものではない. - 白水社 中国語辞典
永远记住长眠在那里的战友吧!
そこに永久に眠っている戦友を永遠に忘れないようにしよう! - 白水社 中国語辞典
我曾经被斥退过一次,但不久又恢复了学籍。
私はかつて一度除籍されたが,間もなく学籍を回復した. - 白水社 中国語辞典
使封闭了许久的中国形成一个巨大磁场。
長らく国を閉ざしていた中国を巨大な磁場に変化させた. - 白水社 中国語辞典
市场紧俏的大件、高档、耐用商品
市場で品不足になっている高級な,高額な,耐久消費財. - 白水社 中国語辞典
十年,就永恒的时间而言,它只是短促的一瞬间。
10年,永久の時間から言えば,それは慌ただしい一瞬にすぎない. - 白水社 中国語辞典
两只手拿东西拿久了,就会感到发酸发麻。
手は物を長く提げていると,だるくなりしびれてくる. - 白水社 中国語辞典
好久没给你写信,该不会…怪我吧!
長らくあなたに手紙を書かなかったが,私をとがめないでしょうね! - 白水社 中国語辞典
我已经坐惯了,坐多久都没问题。
私はもう座ることに慣れた,どれだけ長く座っても大丈夫だ. - 白水社 中国語辞典
这些东西不但好吃,而且经久不坏。
これらのものはおいしいだけでなく,日がたっても傷まない. - 白水社 中国語辞典
坏的作品不可能久远地传下去。
悪い作品は長い間伝わって行くということはありえない. - 白水社 中国語辞典
入伍不久,他就加入了共青团。
入営してから間もなく,彼は共産主義青年団に入った. - 白水社 中国語辞典
他的英雄形象永远留在人民的心里。
彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている. - 白水社 中国語辞典
他考虑了很久,末了还是决定不去了。
彼は長い間考えたが,最後にやっぱり行かないことにした. - 白水社 中国語辞典
哥哥一个人在院子里徘徊了很久,才进屋里去。
兄は独りで長い間庭を歩き回ってから,部屋に入った. - 白水社 中国語辞典
这件事过了很久,他才平息了心中的怒火。
この事件が済んで長い間たって,やっと彼は心の怒りを静めた. - 白水社 中国語辞典
这座楼年久失修,有倾倒的危险。
この建物は長年修理されていないので,傾いて倒れる危険がある. - 白水社 中国語辞典
科长刚调走不久,他就填上了这个缺。
課長が他へ転出するとすぐ,彼はその空席を埋めた. - 白水社 中国語辞典
他刚走不久,一定能赶上他。
彼はちょっと前に出かけたばかりだから,きっと彼に追いつくことができる. - 白水社 中国語辞典
疏阔经年,思念益切。
何年もの間久しく会わず,懐かしさがますます切実である. - 白水社 中国語辞典
袁世凯当了皇帝,不久他就呜呼哀哉了。
袁世凱は皇帝になったが,間もなく一巻の終わりになった. - 白水社 中国語辞典
早春微有寒在,不久即将阳和遍地。
春の初めはやや寒さが残るが,間もなく至るところ暖かくなる. - 白水社 中国語辞典
他俩新婚不久,因工作需要很快分离了。
彼ら2人は結婚して間もなく,仕事の必要からすぐに別居した. - 白水社 中国語辞典
签合同的事儿悬了好久。
契約にサインすることが長らく宙ぶらりんになっていた. - 白水社 中国語辞典
不久以后,他们回到中国去了。
ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った. - 白水社 中国語辞典
离开中国很久以后,我才和他又见了面。
中国を離れてずっと後になって,私はやっと彼と再会した. - 白水社 中国語辞典
在很久以前,杭州还是一片茫茫的海湾。
はるか昔,杭州はまだ見渡す限りの海湾であった. - 白水社 中国語辞典
这张照片我一直保存着,作为永久的纪念。
この写真は永遠の思い出としてずっと残しておく. - 白水社 中国語辞典
不料,那一次见面竟成为我们的永诀。
思いがけなく,あの時会ったのがなんと我々の永久の別れとなった. - 白水社 中国語辞典
这种久经考验的友情破坏不了。
このような長い試練を経てきた友情は打ち壊すことはできない. - 白水社 中国語辞典
他很久以前就预言了新中国的诞生。
彼はずっと前から新中国の誕生を予言していた. - 白水社 中国語辞典
这种大跃进是不能持久的。
このような大きな躍進はいつまでも続けることはできない. - 白水社 中国語辞典
这个人让多年不见的好朋友坐冷板凳。
そいつときたら久しぶりに訪ねて来た友人を長い間待たせやがって. - 白水社 中国語辞典
持久延迟=最大传输延迟 501-透明时钟延迟 502
持続性遅延−最大伝送遅延501−トランスペアレントクロック遅延502 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到第一持久同步信息 711,721,731,741之后,时间压缩进程会发出信号以使压缩在
時間的圧縮プロセスは、第1の持続的な同期メッセージ711、721、731、741の受信の後、 - 中国語 特許翻訳例文集
我们公司想尽可能长久地持续与工厂进行交易。
我社はできるだけ長く工場と取引を続けたいと思っています。 - 中国語会話例文集
对于期待已久的各位深表歉意,敬请谅解。
楽しみにされていた皆様には申し訳ありませんが、ご理解のほど何卒よろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集
客人要求印刷功能强且耐用的打印机。
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを要望している。 - 中国語会話例文集
客人想要强化了印刷功能并且耐用的打印机。
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを欲している。 - 中国語会話例文集
永续年金是满期不定的现金流动。
永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。 - 中国語会話例文集
专家们认为在不久的将来预期收益会增长。
近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。 - 中国語会話例文集
科学家想要调查猴子觅食需要花费多久的时间。
科学者はサルがえさを探すのにどのくらいかかるのかを調べたかった。 - 中国語会話例文集
我在阿拉斯加住了很久,但是从来没有见过狼獾。
私はかなりの時をアラスカで過ごしてきたが、 クズリを見かけたことはほとんだない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |