意味 | 例文 |
「么」を含む例文一覧
該当件数 : 11081件
最开始反对的人们也渐渐的不说什么了。
最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。 - 中国語会話例文集
选择了和升职,升级没什么缘分的职业生涯。
昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。 - 中国語会話例文集
这种边境的凄清的村庄才没有什么好玩的地方。
こんな辺境の寂れた村では遊ぶ所なんてない。 - 中国語会話例文集
不管有怎么样的理由,没来的话就是缺席。
どんな理由があっても、来なかったら欠席になります。 - 中国語会話例文集
目的是调查哪个地方保管着什么。
目的はどこに何を保管しているか調査をすることである。 - 中国語会話例文集
他对于下周的考试没说什么吗?
彼は来週の試験について何か言っていませんでしたか。 - 中国語会話例文集
他不认为自己自私自利的人生有什么不对。
彼は自分の利己主義な人生が悪いとは思っていない。 - 中国語会話例文集
自己把难度提得那么高没有问题吗?
自らそんなにハードルあげちゃって大丈夫なのかしら。 - 中国語会話例文集
我觉得我是不是做了什么被讨厌的事啊。
なにか嫌われるようなことをしてしまったのかと思いました。 - 中国語会話例文集
市内的房子,厨房、厕所和浴室都没什么大区别吧。
市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ? - 中国語会話例文集
如果有什么新的问题发生,请求您的指导。
また新たな疑問が発生したら、ご指導をお願いします。 - 中国語会話例文集
没想到樱花能盛开这么长时间。
桜がこんなにも長く咲き続けるなんて思いもしなかった。 - 中国語会話例文集
不管怎么样,到了旅馆请和我联络一次。
どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。 - 中国語会話例文集
为什么你觉得我不信任你呢?
なぜあなたは、私があなたを信頼していないと考えるのですか? - 中国語会話例文集
在露天商贩那里买了这么个奇怪的罐子。
その露店商人からこんな変なつぼを買ってしまった。 - 中国語会話例文集
虽然不知道要到什么时候,但是想要去苏州出差。
いつになるかわかりませんが、蘇州に出張したいと思います。 - 中国語会話例文集
不知道的菜单有很多呢,知道是什么菜吗?
知らないメニューが沢山あるな、どんな料理か分かりますか? - 中国語会話例文集
也被周围的人劝说做做别的工作怎么样。
周りからも、他の仕事をしたらどうかって勧められてね。 - 中国語会話例文集
他梦想着什么时候能成为联盟的主力选手。
彼はいつかメジャー連盟の選手になることを夢見ていた。 - 中国語会話例文集
怎么才能让声音不沙哑一直唱歌呢?
声が枯れることなく歌い続けるにはどうしたらいいですか? - 中国語会話例文集
为什么到了时间紧迫的时候才开始学习?
なぜ時間が迫ってから勉強をあわてて始めるのですか? - 中国語会話例文集
学生时代喜欢的歌手或者乐队的名字是什么?
学生時代に好きだった歌手またはバンドの名前は? - 中国語会話例文集
他是个潮人,通常流行什么他都会关注。
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。 - 中国語会話例文集
商业制片需要什么样的技术?
ビジネスプロデュースにはどのような技術が必要ですか。 - 中国語会話例文集
怎么走着去东京中城?
東京ミッドタウンまではどうやって歩いたらいいんでしょうか。 - 中国語会話例文集
在礼品店里买美术明信片作为礼物怎么样?
ギフトショップでおみやげに絵はがきを買われてはいかがですか。 - 中国語会話例文集
那个餐馆不是那么贵,味道也很棒哦。
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。 - 中国語会話例文集
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样?
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。 - 中国語会話例文集
乘坐在隅田河中航行的水上巴士怎么样?
隅田川を航行する水上バスに乗ってはどうですか。 - 中国語会話例文集
把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样?
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては? - 中国語会話例文集
为什么没给我们延迟的通知呢?
どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい? - 中国語会話例文集
如果有什么疑问的的话,请随意与我联系。
何かご質問がございましたら、遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
我患有味觉障碍,什么东西吃起来都感觉像铁一般的味道。
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。 - 中国語会話例文集
如果还有什么疑问的话,请随时咨询。
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。 - 中国語会話例文集
无论什么样的消息都可以,拜托了。
どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。 - 中国語会話例文集
如果有什么可以帮到您的,请随便吩咐。
何かお役に立てることがございましたら、何なりとお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
您什么时候能给出答复,我们将等待着您的联络。
いつごろご回答いただけるか、ご連絡お待ちしております。 - 中国語会話例文集
我都没有意识到自己和自己所做的事情是多么愚蠢。
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。 - 中国語会話例文集
那么,期待在会场当天能够见到各位。
それでは、当日会場でお目にかかれることを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
受到了一封空白邮件,是有什么想说的事情吗?
空のメールが届きましたが、何か連絡したいことがあったのですか? - 中国語会話例文集
如果有什么不明白的地方的话请随时问我。
ご不明な点などがございましたらいつでもお尋ねください。 - 中国語会話例文集
我来预约航班。您希望什么时候到达?
空の便を予約します。到着希望日時はいつでしょうか。 - 中国語会話例文集
除了用信用卡付款还能用什么?
クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。 - 中国語会話例文集
如果没有什么不方便的话,我想问一下解约的理由。
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。 - 中国語会話例文集
市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢?
市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。 - 中国語会話例文集
怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢?
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集
请指示对于本案应当怎么处理。
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
不管是什么内容都可以,请告诉我一下。
どのような内容でも結構ですのでご教示願います。 - 中国語会話例文集
请告诉我在那么多服务中您选择本社的理由。
数あるサービスの中から弊社を選んだ理由を教えて下さい。 - 中国語会話例文集
附件里的文字变成乱码了,怎么办才好呢?
添付ファイルが文字化けしていたのですが、どうしたらよいですか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |