意味 | 例文 |
「么」を含む例文一覧
該当件数 : 11081件
什么星期天不星期天,有课就得准备。
日曜であろうとなかろうと,授業があれば準備しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
不管干什么事,你都要彻底的研究。
どんな事をやるにせよ,君は徹底的に研究しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
他怎么会闹到这步田地,我真不解!
彼はどうしてこんな事までしでかしたのか,私は本当に腑に落ちない! - 白水社 中国語辞典
不就是个大学生[吗]?有什么了不起!
たかが大学生にすぎないではないか.大したことはないさ! - 白水社 中国語辞典
老大娘那么唠叨,我有点儿不耐烦。
おばあさんにあんなにくどくどしゃべられては,うるさくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
这也不是,那也不是,那生的什么气?
こうでもない,ああでもない,それじゃ何を怒っているのか? - 白水社 中国語辞典
我有什么不是处,请你指教批评。
何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい. - 白水社 中国語辞典
这么大的风浪还要出海打鱼可不是玩儿的。
波や風がこんなに激しいのに海に漁に出るなんてとんでもない. - 白水社 中国語辞典
这点困难不算什么。
これっぽちの困難は(ものの数には入れられない→)大したことはない. - 白水社 中国語辞典
他说得这么逼真,不由得你不信。
彼の言い方が真に迫っているので,(君は)信じないでいられない. - 白水社 中国語辞典
对他来说,好像什么困难都不在话下。
彼について言うならば,どのような困難もものの数ではないかのようだ. - 白水社 中国語辞典
他的文化比我高,可是不知怎么,比我还顽固。
彼の教養は私より高いが,どうしたことか,私より頭が古い. - 白水社 中国語辞典
已经布施了你钱,怎么还不走呀?
お前に銭を施してやったのに,どうして立ち去らないのか? - 白水社 中国語辞典
天都擦黑儿了,他怎么还不回来?
日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか? - 白水社 中国語辞典
我根据自己答卷的情况,能猜测出成绩怎么样。
私は自分の答案の出来から,成績のよしあしの見当がつく. - 白水社 中国語辞典
我猜想他一定是有什么心事。
彼にはきっと何か心配ごとがあるのではないかと私は思う. - 白水社 中国語辞典
你忙什么呀?才来就走?
何を急いでいるのか?来たばかりなのにもう行ってしまうとは? - 白水社 中国語辞典
这么重要的事,他不知道才怪呢!
こんな重要なことを,彼が知らないってことがあるもんか! - 白水社 中国語辞典
他很惭愧自己为什么没有想到这一点。
彼は自分がどうしてこの点まで思い至らなかったのかと恥じた. - 白水社 中国語辞典
我想帮助他做些什么,一时无从插手。
私は何か彼の手助けをしてやりたいが,すぐには手の出しようがない. - 白水社 中国語辞典
我们要查究他的家庭关系到底怎么样。
我々は彼の家族関係がどうなのかを洗ってみる必要がある. - 白水社 中国語辞典
他兴趣很广,但是不管作什么都不长久。
彼は幅広い趣味を持っているが,何をやっても長続きしない. - 白水社 中国語辞典
你别逞能了,这么重的袋子你能扛得动吗?
いいところを見せようとするな,こんな重い袋をお前は担げるのか? - 白水社 中国語辞典
这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。
こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
这个故事片不怎么样,看不看不吃劲。
この劇映画はさほどのことはなく,見ても見なくてもどちらでもよい. - 白水社 中国語辞典
您帮了我的大忙,我怎么酬劳您才好呢?
あなたは私を大いに助けてくださって,お礼のしようもありません. - 白水社 中国語辞典
不要愁苦着脸,有什么事跟我说吧!
憂うつそうな顔をするな,何かあれば私に言いなさい! - 白水社 中国語辞典
他初到咱们这地方,什么都觉得新鲜。
彼は初めて私たちのところへやって来て,何もかもが珍しい. - 白水社 中国語辞典
我们一下子运不出那么多矿石。
私たちは一時にそんなに多くの鉱石を運び出せない. - 白水社 中国語辞典
他没听出这番话里有什么恶意。
その話にどんな悪意がこめられているのか彼は聞いても気づかなかった. - 白水社 中国語辞典
他为什么不出面,而用你的名义?
彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか? - 白水社 中国語辞典
孩子是无辜的,你为什么拿他出气呢?
子供には罪がないのに,君はどうして子供に八つ当たりするのか? - 白水社 中国語辞典
他在揣度着这面前的究竟是个什么人。
彼はこの目の前にいる人がいったいどういう人物か思いを巡らした. - 白水社 中国語辞典
下次会要讨论什么,你给我们吹吹风吧。
次の会で何を話し合うのか,ちょっと教えてください. - 白水社 中国語辞典
他当面吹捧你,心有什么用心。
彼が面と向かって君を褒めそやすのは,何かたくらみがあるに違いない. - 白水社 中国語辞典
情况从来没这么好过。
状況はこれまでこんなによかったことがない(今は以前のどんな時よりよい). - 白水社 中国語辞典
你自己不干,为什么撺掇他呢?
あなたは自分自身ではやらないことを,なぜ彼をそそのかしてやらせるのか? - 白水社 中国語辞典
好像身上的什么部分发生了错乱。
体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである. - 白水社 中国語辞典
他四处去打听消息,可是怎么也打听不出来。
彼は四方八方消息を尋ね回ったが,どうしても聞き出せなかった. - 白水社 中国語辞典
我没有那么大工夫。
(私はそんなに長い時間を持たない→)私にはそんなに時間がない. - 白水社 中国語辞典
大热天的,到处跑什么?
こんな暑い日だと言うのに,よくもまあ何をあちこち走り回っているのか? - 白水社 中国語辞典
这有什么大不了?
(これはどのようにたいへんなことがあるのか?→)何も大したことではない. - 白水社 中国語辞典
他身边就是这么一个大学生。
彼の身の回りにはただこの年の大きい男の子だけがいる. - 白水社 中国語辞典
这是当然的事,还有什么好说呢。
これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか. - 白水社 中国語辞典
你说的话当真?—当真,怎么不当真?
君の言ったこと本当か?—本当だよ,どうして本当でないというの? - 白水社 中国語辞典
这话你怎么当得真?
そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない). - 白水社 中国語辞典
他说得那么快,都捯不过气儿来了。
彼はそんなにも速く話そうとして,せき込んで物が言えなくなった. - 白水社 中国語辞典
看戏不好好听,你们捣什么乱?
芝居もおとなしく聴かないで,お前たち何をじゃまするんだ! - 白水社 中国語辞典
你想得倒容易,事情哪儿有那么好办。
君はまた甘く考えたものだ,そんなに簡単なものか. - 白水社 中国語辞典
我长[得]这么大,还没见过你这样的。
私はこの年になるまで君みたいな人間を見たことがない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |