意味 | 例文 |
「了当」を含む例文一覧
該当件数 : 193件
当然了。
当然ですね。 - 中国語会話例文集
收拾了当
整理が滞りなく終わる. - 白水社 中国語辞典
安排了当
ちゃんと処理する. - 白水社 中国語辞典
比当初的预定晚了。
当初の予定より、遅れています。 - 中国語会話例文集
给你买了当地特产。
あなたにおみやげを買いました。 - 中国語会話例文集
他了当地说…。
彼はそのものずばり…と言った. - 白水社 中国語辞典
别挖苦人了!
当てこすりを言うのはやめてくれ! - 白水社 中国語辞典
去药房买了当做礼物的药。
お土産に頼まれた薬を買いに薬局に入りました。 - 中国語会話例文集
其实是会把想法干脆了当地说出来。
わりと思ったことははっきり言うほうだ。 - 中国語会話例文集
当天的接送就拜托你了。
当日の送迎をよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
我们真的很享受了当时的演唱会。
私たちはその時のライブを本当に楽しみました。 - 中国語会話例文集
我读了当前的电表数。
現在の電気メーターを読みました。 - 中国語会話例文集
本公司的结转亏损在这期消除了。
当社は繰越損失金を今期で解消した。 - 中国語会話例文集
她为了当模特而做了整容手术。
彼女はモデルになるために整形手術を受けた。 - 中国語会話例文集
现在的我感觉会直截了当的说出来。
今の僕ならハッキリ言える気がする。 - 中国語会話例文集
同事为了当咖啡调配师而辞职了。
同僚がバリスタになるために会社を辞めたんだ。 - 中国語会話例文集
我们巡游了当地的小啤酒厂。
私たちは地元のマイクロブルワリー巡りをした。 - 中国語会話例文集
直截了当的说出来也不太好。
あまりはっきりと口に出して言うのもよくない。 - 中国語会話例文集
是第几次光临本店了?
当店には、何回目のご来店ですか。 - 中国語会話例文集
像平常那样每天眨眼就过去了。
当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。 - 中国語会話例文集
导游给我们讲了当地的故事引我们开心。
ガイドが地元の話をして楽しませてくれました。 - 中国語会話例文集
本事务所的新进社员开始工作了。
当事務所において新入所員が働き始めた。 - 中国語会話例文集
使用了当季食材的料理很好吃。
旬の食材を使った料理がおいしい。 - 中国語会話例文集
当天的接送就拜托您了。
当日の送迎をよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
为了当上护士,要更加用功的学习。
看護師になるために、もっと熱心に勉強しなさい。 - 中国語会話例文集
我为了当歌手想去专科学校。
歌手になるために専門学校に行きたいです。 - 中国語会話例文集
本航班再过几分钟就起飞了。
当機はあと数分で離陸します。 - 中国語会話例文集
我不善于直截了当地表达意见。
意見をはっきりと述べることが苦手である。 - 中国語会話例文集
本公司不能再提供更大的折扣了。
当社ではこれ以上の値引きには応じられません。 - 中国語会話例文集
你把什么忘在酒店了?
当ホテルに何を置き忘れたのですか。 - 中国語会話例文集
我尝遍了当地的山珍海味。
私は地元の山海の珍味を食べ尽くした. - 白水社 中国語辞典
我干一輩子,大不了当个科长。
私が一生やったところで,せいぜい課長クラスだ. - 白水社 中国語辞典
月亮已经升到了当天。
月が高く昇って中天にかかる. - 白水社 中国語辞典
买了当前急用的东西。
当面差し迫って必要な品物を買った. - 白水社 中国語辞典
精辟地分析了当前世界的形势。
現今の世界情勢を緻密に分析した. - 白水社 中国語辞典
一切都恢复了当年的旧观。
一切すべて昔の姿に戻った. - 白水社 中国語辞典
那时,病魔、贫穷把我给困住了。
当時,病魔と貧窮が私を苦しめた. - 白水社 中国語辞典
他说话脆快了当。
彼の話し方ははきはきしていてそのものずばりである. - 白水社 中国語辞典
广播成了当权者的留声机。
放送は権力者のスピーカーになった. - 白水社 中国語辞典
有话直截了当地说,别扭扭捏捏的。
話があるならさっさと言って,もじもじしないでくれ. - 白水社 中国語辞典
我们深刻地剖析了当前的形势。
我々は目の前の情勢を深刻に分析した. - 白水社 中国語辞典
那时我常到公园去散闷了。
当時私はよく公園に行って気晴らしをしたものです. - 白水社 中国語辞典
他曾经踏勘了当地的水系。
彼はかつてその土地の水系を踏査したことがある. - 白水社 中国語辞典
图 9是示出了当天线数目为 2×2至 5×5时的特性的图。
【図9】アンテナ数が2×2〜5×5の場合の特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,在二维平面上绘制了当前位置 P。
図8では、二次元平面上に現在地Pがプロットされた。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了当帘状物 600松弛地披盖在场景上时的配置。
図6は、ドレープ600がシーンにゆるく掛けられる場合の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
铃木先生/女士非常冷淡,直截了当地说完就不管了。
鈴木様はにべもなく、ばっさりと言い捨ててしまう。 - 中国語会話例文集
以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。 - 中国語会話例文集
因为急需现金所以选择了当天结算的交易。
緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。 - 中国語会話例文集
想知道当时的山中女妖装扮的女孩们现在都怎么样了。
当時のヤマンバギャルは今どうしているのか気がかりです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |