「事がら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事がらの意味・解説 > 事がらに関連した中国語例文


「事がら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 281



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

柄がここまで来たら,(どうするか?→)どうしようもないよ.

事情到这种地步,怎么办? - 白水社 中国語辞典

この柄に首を突っ込んではならない.

这件事不应该沾手。 - 白水社 中国語辞典

柄は君の言うほど簡単ではない.

事情没有你说的这么容易。 - 白水社 中国語辞典

柄は君の言うほど複雑か?

事情是像你说的这么复杂吗? - 白水社 中国語辞典

君がいつもこんな風では,柄はうまくいかない.

你总这么着,事情就不好办了。 - 白水社 中国語辞典

柄は実際たいへん順調である.

事情真的很顺利。 - 白水社 中国語辞典

彼の人柄は何につけてもとても幼い.

他为人处事太稚气。 - 白水社 中国語辞典

柄はいずれ真相が明らかになるだろう.

事情终会有个水落石出的。 - 白水社 中国語辞典

をしながら情報交換をします。

边吃饭边互换信息。 - 中国語会話例文集

残念ながら、オーダーを得るに失敗した。

很遗憾,没能得到订单。 - 中国語会話例文集


一つ一つ注意しながら作業を行っていった。

一边注意各项事情一边进行了工作。 - 中国語会話例文集

減量を考えながらをした。

我一边想着减轻体重一边吃了饭。 - 中国語会話例文集

を先読みしながら行動する。

我在工作中一边预测一边行动。 - 中国語会話例文集

リラックスしながらができました。

我一边放松一边做完了工作。 - 中国語会話例文集

しながら、休んでくれていることを願います。

我希望你可以在工作的时候休息休息。 - 中国語会話例文集

ゆっくり勉強しながらを探そうと思っている。

我想一边慢慢地学习一边找工作。 - 中国語会話例文集

をしながら、マネージメントについて勉強しています。

一边上班一边学习管理。 - 中国語会話例文集

今僕は緊張しながらその返を待っています。

今天我紧张地等待那个回复。 - 中国語会話例文集

被害者は涙ながら件の状況を語った。

被害人一边哭着一边讲述了案件的情况。 - 中国語会話例文集

彼はいつも新聞を読みながらをする。

他经常边读新闻边吃东西。 - 中国語会話例文集

私達は食をしながら花火を見た。

我们一边吃饭一边看了烟花。 - 中国語会話例文集

彼はその話を警戒しながら聞いた。

他小心翼翼地听着那个故事。 - 中国語会話例文集

彼は外股で歩きながら務室に入った.

他迈着八字脚进了办公室。 - 白水社 中国語辞典

ダムの建築現場で気勢を上げながらをする.

水库工地干活大呼隆。 - 白水社 中国語辞典

この務室はわりにがらんとしている.

这个办公室比较空。 - 白水社 中国語辞典

彼は今日は気分がすぐれず,食もしたがらない.

他今天不舒服,连饭都不想吃。 - 白水社 中国語辞典

彼らは仕をしながら世間話をした.

他们一边干活,一边聊天儿。 - 白水社 中国語辞典

庭をぶらつきながら,物を考える.

在院子里一边绕弯儿,一边思考问题。 - 白水社 中国語辞典

彼はほおづえを突きながら考えごとをしている.

他用手支着头想心事。 - 白水社 中国語辞典

柄は既にもはや取り返しのつかない態に立ち至った.

事情已经到了无可挽回的境地。 - 白水社 中国語辞典

私はこの1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。

我看着电视上播出的奥林匹克,无所事事的过了一个星期。 - 中国語会話例文集

私の母は外で働きながらをするのはとても難しいといいます。

我的妈妈说一边在外面工作一边料理家事非常难。 - 中国語会話例文集

彼らは新しい業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。

他们在友好的时而互相辩论中交换了新事业的意见。 - 中国語会話例文集

私はこのに加わらなかったから,当然ながら私はいかなる責任も負えない.

因为我没有参与此事,所以我当然不负任何责任。 - 白水社 中国語辞典

美辞麗句をやたらに並べ立てながら悪いことを存分にやる,善人面をして悪を存分にやる.

好话说尽,坏事干绝。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼は悪を働きながらそれを認めないのみか,私を身代わりにしようとする.

他做了坏事不承认,还要拿我做替身。 - 白水社 中国語辞典

その二つの柄の因果関係を立証するのは難しかった。

要证实这两件事的因果关系很难。 - 中国語会話例文集

増税の話題は政治的に隠れた危険の多い柄だ。

增税的话题是在政治上有很多隐藏危险的事情。 - 中国語会話例文集

新しい社会制度が新しい人物や柄を生み出した.

新的社会制度产生了许多新人新事。 - 白水社 中国語辞典

納得のいかない柄があり,重苦しく心にのしかかっている.

有一件想不通的事情,沉甸甸地搁在心上。 - 白水社 中国語辞典

柄がうまく運ばなかったので,彼は気持ちがいらいらしている.

事情没有办好,他心里很烦躁。 - 白水社 中国語辞典

この柄では,彼のやり方は誠に快刀乱麻の趣がある.

在这件事上,他执行得颇有快刀乱麻的风味。 - 白水社 中国語辞典

新社会ではもはや子供を誘拐するという柄はなくなった.

新社会里不再有拐孩子的事情了。 - 白水社 中国語辞典

果たして君の言うようであれば,柄の処理はわけもない.

果然像你所说的那样,事情就好办了。 - 白水社 中国語辞典

この2つの柄は(互いに相手を条件としている→)相互依存の関係にある.

这两件事情是互为条件的。 - 白水社 中国語辞典

柄は急を要しており,直ちに処理しなければならない.

事情很急,必须立即处理。 - 白水社 中国語辞典

彼は近所界わいで生じるさまざまな柄には関心がない.

他不关心街面儿上发生的大小事情。 - 白水社 中国語辞典

この種の柄の処理に当たっては,指導者の指示を仰がねばならない.

处理这类事情,应该请示领导。 - 白水社 中国語辞典

これは内密な柄なので,絶対に漏らしてはいけない.

这件事是绝密的,千万不可漏风。 - 白水社 中国語辞典

古い考えを持つ人は往々にして新しい柄を受け付けない.

守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS