「事がら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事がらの意味・解説 > 事がらに関連した中国語例文


「事がら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 281



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

君がすぐに駆けつけてくれなければ,柄はうまくいかなかった.

若不是你及时赶来,事情就不好办了。 - 白水社 中国語辞典

これらの柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな.

这件事得赶快办,别压着。 - 白水社 中国語辞典

彼自身が進んで向上を求めさえすれば,柄は簡単に解決する.

只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典

柄が比較的複雑であるので,我々の意見は一致しない.

由于事情比较复杂,我们的意见也就不一致。 - 白水社 中国語辞典

あらゆる柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.

在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典

柄をどのようにするか,皆で相談してからのことにする.

事情怎么办,等大家商量以后再说。 - 白水社 中国語辞典

柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける.

事情没办好,我承担全部责任。 - 白水社 中国語辞典

柄は(どうして君の言うほど複雑であるか→)君の言うほど複雑ではない.

事情哪儿像你说的这么复杂? - 白水社 中国語辞典

柄は既に発生したので,私も冷静にするほか仕方がなかった.

事情已经发生了,我也只好冷静下来。 - 白水社 中国語辞典

まじめな柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける.

一谈到正事,他就指东画西地避开。 - 白水社 中国語辞典


開いた口がふさがらないとはまさにこういうことに違いない。

打开的嘴不能闭上,没有错,确实是这么回事。 - 中国語会話例文集

お節介のせいで、彼は私の友達皆から煙たがられている。

因为他的多管闲事,我的朋友都会避开他。 - 中国語会話例文集

何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。

一边思考着一边行动可能是一件好事。 - 中国語会話例文集

このことは、残念ながら二つの意見に分かれるだろう。

这件事情很遗憾会分成两种意见吧。 - 中国語会話例文集

努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも……

尽管关于努力过的事没有承受非议的理由…… - 中国語会話例文集

私の母は外で働きながらをするのはとても難しいといいます。

我妈妈说一边在外工作一边做家务很难。 - 中国語会話例文集

今後もお互いを信頼しながらを進めていきたいです。

今后还想互相信赖,共同推进工作。 - 中国語会話例文集

お仕を休んでゆっくり飲みながら話をしたいです。

我想把工作请假,然后悠闲地一边喝酒一边聊天。 - 中国語会話例文集

フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながらする。

一边刀叉发出咔擦咔嚓的声音一边吃饭。 - 中国語会話例文集

お互いの近況を話しながら、美味しい食をいただいた。

边聊互相的近况边吃美食。 - 中国語会話例文集

お花見では、桜を見ながらをしてお酒を飲みます。

赏花的时候一边看樱花一边吃饭喝酒。 - 中国語会話例文集

恥ずかしながら、そこまで考えが及んでおりませんでした。

不好意思,我还没有考虑过那些事情。 - 中国語会話例文集

あの人は少しかたくなだ,他の人は彼と物を相談したがらない.

这人有点儿死抠儿,别人不愿意和他商量。 - 白水社 中国語辞典

今回人課に配属された山田君は、人柄もよく、仕ぶりも熱心と聞いています。

听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。 - 中国語会話例文集

彼はあらかじめ余地を残しておいたので,柄はすらすらと解決した.

因为他事先留了地步,所以事情很顺利地就解决了。 - 白水社 中国語辞典

最も興味を感じること,言葉を換えて言うと,印象の最も深い柄.

最感兴趣的事,换句话说,印象最深的事情。 - 白水社 中国語辞典

故発生の原因は今に至るもやはり真相のはっきりしない柄である.

事故产生的原因至今还是个疑案。 - 白水社 中国語辞典

明日の10時から大な取引先が来社します。

明天10点起,会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集

明日は大な取引先が来社します。

明天会有重要的客户来公司。 - 中国語会話例文集

私は次の柄について確認したいです。

我想确认一下接下来的情况。 - 中国語会話例文集

先進的な柄・人を学び,それを超える.

学习先进,超先进。 - 白水社 中国語辞典

柄発生の)すぐその場で損をする,みすみす損をする.

吃眼前亏((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

国じゅうのすべての柄を皇帝が独裁している.

国家的一切由皇帝独裁。 - 白水社 中国語辞典

全軍壊滅させられる,柄が徹底的に失敗する.

全军覆没((成語)) - 白水社 中国語辞典

2つの柄が互いに(原因となり結果となる→)促進し合う.

互为因果((成語)) - 白水社 中国語辞典

過ぎ去った古い柄を蒸し返すな.

不要翻过去的老账。 - 白水社 中国語辞典

彼は短気で,柄を冷静に考えられない.

他脾气毛躁,不能冷静地思考问题。 - 白水社 中国語辞典

全軍が壊滅させられる,柄が徹底的に失敗する.

全军覆没((成語)) - 白水社 中国語辞典

典型的な柄・人材を捕らえて,全体を指導する.

抓典型,带全面((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

(人・柄に対し)勝手な批評をする.

说黑道白说黄道黑说白道绿 - 白水社 中国語辞典

彼は人柄は誠実で,仕振りは真面目である.

他为人厚道,工作认真。 - 白水社 中国語辞典

現場の周囲は柵を巡らしている.

工地四周围着栅栏。 - 白水社 中国語辞典

その場で(柄などを)きちんと片づけた.

坐地儿就办妥了。 - 白水社 中国語辞典

ホワイトカラーの仕をしながら同時に技術的な仕やブルーカラーの仕をする人をグレーカラーと呼ぶ。

做着白领工作的同时做技术性的工作或蓝领工作的人被称为灰领工人。 - 中国語会話例文集

そのような柄に関しては、何らの職務および権限も与えられていない。

在那件事情上我没有被赋予任何的职务与权限。 - 中国語会話例文集

どんな些細な柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。

不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。 - 中国語会話例文集

彼は他人や柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.

他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

柄自体はさほど複雑でないが,結論を出すとなればそんなに簡単でない.

事情本身并不复杂,但是要做个结论可就不那么简单了。 - 白水社 中国語辞典

彼は既に簡単な柄をはっきりと口で述べることができるようになった.

他已经能清楚地口述一件简单的事情了。 - 白水社 中国語辞典

これはぜひ必要な柄であるので,君は必ず期限どおりに達成させねばならない.

这是一件切要的事情,你务必如期完成。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS