例文 |
「事だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3831件
私はナイスサーティーズの独身男だ。
我是一个三十多岁事业有成的单身男人。 - 中国語会話例文集
彼女はそのことを私だけに教えてくれた。
她只教给了我那件事。 - 中国語会話例文集
彼女はそのことをあなたにだけは知らせてと言った。
她说那件事情只告诉了你。 - 中国語会話例文集
英語を楽しむ事が重要だと思いました。
我觉得享受英语的乐趣很重要。 - 中国語会話例文集
もし分かることがあったら教えてください。
如果你有知道的事情就请告诉我。 - 中国語会話例文集
その返事をいただけると嬉しいです。
如果能给我那个的答复的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
生きる事と選ぶことは同じだと思います。
我认为生活和选择是一样的。 - 中国語会話例文集
この仕事には集中力が必要だと分かりました。
我知道了这份工作需要专心。 - 中国語会話例文集
この仕事は集中力が必要だと思いました。
我认为这份工作需要专心。 - 中国語会話例文集
出かける時、窓を閉める事を忘れないでください。
出门的时候不要忘了关窗户。 - 中国語会話例文集
それを神聖なことだと思った。
我觉得那个是很神圣的事情。 - 中国語会話例文集
それらが段々できるようになりました。
我渐渐地能做到那些事了。 - 中国語会話例文集
彼の事を恥ずかしい人間だと思います。
我觉得他是个令人难堪的人。 - 中国語会話例文集
あなたに褒められることはとても光栄なことだ。
被你赞赏是非常荣幸的事情。 - 中国語会話例文集
あなたに褒められることは光栄なことだ。
被你夸奖是很荣幸的事情。 - 中国語会話例文集
何かを嫌だと思ったことがほとんどない。
我几乎没有觉得讨厌的事情。 - 中国語会話例文集
とても驚くべきことだと思う。
我觉得是应该很震惊的事情。 - 中国語会話例文集
まだあなたから返事をもらっていない。
还没收到你的回复。 - 中国語会話例文集
わたしの仕事はとてもストレスの多いものだから。
因为我的工作有很多压力。 - 中国語会話例文集
でもあまり馬鹿なことはしたくないだろう。
但是也不想做太傻的事吧。 - 中国語会話例文集
ああ、これが私たちがしなくちゃならないことだ。
啊啊,这是我们必须要做的事情。 - 中国語会話例文集
あなたはそれをすでに知っているだろうと思う。
我以为你应该已经知道那件事了。 - 中国語会話例文集
模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。
有榜样人物是一件很棒的事情。 - 中国語会話例文集
すべてのことが私には可能だ。
任何事情对我来说都是可能的。 - 中国語会話例文集
神にとっては全てのことが可能だ。
对于神来说任何事情都是可能的 - 中国語会話例文集
生殖質に関する記事を読んだ。
閱讀生殖原生質的相關文章 - 中国語会話例文集
映画はある際物報道記者についてのものだ。
這部電影是在講述一位記者的奇聞軼事。 - 中国語会話例文集
この記事の写真を提供してください。
请提供这个报道的照片。 - 中国語会話例文集
主要人物の一人は疲れた様子の刑事だ。
主要人物是一个显得很疲惫的刑警。 - 中国語会話例文集
どれだけきちんと仕事しているのですか?
工作做得有多好? - 中国語会話例文集
日本において春は新たなことが始まる季節だ。
在日本,春天是新事物开始的季节。 - 中国語会話例文集
スティーブがその仕事を終わらせてくれるだろう。
史蒂夫会完成那项工作吧。 - 中国語会話例文集
その話で私は本当に落ち込んだ。
那件事真的让我心情低落。 - 中国語会話例文集
あんなことをするなんて、ひどい人だ。
竟然做那种事,那人太过分了! - 中国語会話例文集
すぐに返事をいただけると助かります。
要是能马上回复的话就帮大忙了。 - 中国語会話例文集
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
漏电引起的大火差点把自家房子烧塌了。 - 中国語会話例文集
その仕事はやる価値があるだろう。
做那个工作应该有价值吧。 - 中国語会話例文集
これは本当に今私の身に起こっていることだ。
这个真的是现在正在我身上发生着的事。 - 中国語会話例文集
その荷物が邪魔だったらどけていいです。
那个东西碍事的话就把它挪开。 - 中国語会話例文集
アスリートは特別な食事メニューが必要だ。
运动员必须要有特别的食谱。 - 中国語会話例文集
不可解なことだが、敵は攻撃をやめた。
虽然是很不可思议事情,但是敌人停止了攻击。 - 中国語会話例文集
日本に住むためには仕事が必要だ。
为了住在日本工作是必须的。 - 中国語会話例文集
よくあることすぎて、もはや普通だ。
太多经常有的事情就已经变得很普遍了。 - 中国語会話例文集
次の更新予定を見ておいてください。
请事先看一下下次的更新计划。 - 中国語会話例文集
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
只需考虑饮食空间的提供。 - 中国語会話例文集
当時水車場での仕事はきつくて危険だった。
当时在磨坊工作又辛苦又危险。 - 中国語会話例文集
彼女は売春婦だということがわかった。
知道了她是个妓女这件事。 - 中国語会話例文集
あなたの家族について話してください。
请说一些关于你家的事情。 - 中国語会話例文集
重要なことは疑問に思うことを止めないことだ。
重要的事情是不停止的去疑问。 - 中国語会話例文集
これは彼にとって大きな喜びだった。
这个对她来说是天大的喜事。 - 中国語会話例文集
例文 |