「事の心」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事の心の意味・解説 > 事の心に関連した中国語例文


「事の心」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 444



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

あなたと一緒に働くができて楽しかった。

我能和你一起工作很开心。 - 中国語会話例文集

楽しいことが続くように願った。

我希望开心的事继续下去。 - 中国語会話例文集

そして、生き残った2羽を大に育てました。

然后,把存活下来的两只小心地养大了。 - 中国語会話例文集

私が昨日読んだ本はハートフルストーリーだ。

我昨天读的书讲的是一部很打动人心的故事。 - 中国語会話例文集

なんだかんだ、楽しい人生です。

发生了各种事情,是很开心的人生。 - 中国語会話例文集

俺たちは楽しいことだけを考えている。

我们只考虑开心的事情。 - 中国語会話例文集

気立てが優しく物に対処するときも手厳しくできない.

心慈手软((成語)) - 白水社 中国語辞典

情を)よく知っている,飲み込んでいる.

心中有数((成語)) - 白水社 中国語辞典

勉強に集中できずに他のをしているが多く、いつも時間を無駄にしている。

我总是在做很多其他的事情却不能专心学习,所以常常浪费了很多时间。 - 中国語会話例文集

その出来により、彼は生きることを非常にうれしく感じることを彼に思い出した。

经过那件事之后,他觉得他还活着就是非常开心的事情了。 - 中国語会話例文集


あなたにとって今回の旅が楽しいものとなりますようよりお祈り申し上げます。

衷心希望这次的旅行能成为对你来说很快乐的事情。 - 中国語会話例文集

私が配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなるです。

我所担心的是加上进口成本,导致商品价格上涨。 - 中国語会話例文集

部の同僚数名とほかの部署の人々がGlennを推薦して、彼の人部長代理としての熱な仕ぶりが、社員賞選抜委員会に知られるようになりました。

人事部的数名员工和其他部们的人们推荐了Glenn,他作为人事部长代理工作十分热心的事情,被员工奖委员会知道了。 - 中国語会話例文集

あなたはすごく優しいのよね。他人のを癒すなんて、誰にでもできることじゃない。

你好温柔啊。治愈他人之心这种事,不是谁都能做到的。 - 中国語会話例文集

育児に関のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。

对于关心育儿的人们来说,有自己的孩子是很棒的事情。 - 中国語会話例文集

私の対談相手はその件についてたいそう熱で情報通であった。

我的会谈对象对那件事情基本上都很热心而且消息灵通。 - 中国語会話例文集

どうかを広く持ってください,これっぽちのささいなことすら受け入れることができないのですか?

请你把心放宽些,这点小事还包容不下吗? - 白水社 中国語辞典

主人の恩情にこたえるため,いつも細の注意を払って仕をする.

为了报答主人这份恩情,总是小心翼翼地干活。 - 白水社 中国語辞典

彼のいわゆる慈善業なるものは,わずかな恩恵を与えて人を買収することにすぎない.

他的一些所谓善举,不过是用小恩小惠收买人心而已。 - 白水社 中国語辞典

昔のクラスメートが皆幾らか業を達成したのを見て,中どうしても切なくなる.

看看老同学个个有所成就,心里不免有点酸溜溜的。 - 白水社 中国語辞典

彼は他のことは配しない,子供に職が見つからないことだけが配なのだ.

他不着急别的,就着急孩子没事干。 - 白水社 中国語辞典

その新聞は、ある新聞少年に関する温まる物語を特集した。

这份报纸是关于一位报童的暖人心怀的故事的特集。 - 中国語会話例文集

指導の仕を受け持つ同志は,とりわけ私雑念を取り除くべきである.

担负领导工作的同志,尤其要屏除私心杂念。 - 白水社 中国語辞典

世の転変が過ぎた後,昔の出来をまた持ち出して,彼女のの中にはさまざまな感情が同時に巻き起こった.

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。 - 白水社 中国語辞典

彼は極端に自己中的な人なので、私は彼と一緒に仕をしたくない。

他是一个极度以自我为中心的人,所以我不想跟他一起工作。 - 中国語会話例文集

あなたに私達のやりたいことが明確に伝わっているかとても配です。

我非常担心我们有没有明确的向你传达我们想做的事情。 - 中国語会話例文集

お仕が大変忙しいと聞き、あなたの体調について少し配しております。

听说您工作特别忙,有些担心您的身体。 - 中国語会話例文集

その度に「花子に何かあったんじゃないか」と臓が縮み上がるようでした。

那一次想到「花子不会是出了什么事吧?」心好像被提起来一样。 - 中国語会話例文集

気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに配しなくて大丈夫ですよ。

因为不是什么会影响到情绪的事情,所以不必那么担心。 - 中国語会話例文集

何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.

有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。 - 白水社 中国語辞典

あの時の飛行機故の悲惨な情景を思うと,どうしていいかわからない気持ちになる.

一想到那次飞机失事的悲惨情景,我心里就发麻。 - 白水社 中国語辞典

多くの青年の考えの中では,いずれも業が至上であるということである.

在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典

この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。

在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集

彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした.

拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。 - 白水社 中国語辞典

全ての物があなたのやり方どおりに行くわけではないとに留めておきなさい。

请你记住并不是所有事情都会按照你的做法去进行。 - 中国語会話例文集

この実施の形態では通信オーバヘッドは関ではない。

在该实施方式中,没有考虑通信开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。

可能对她来说回老家是非常开心的事。 - 中国語会話例文集

私には何のもなくなった,お迎えが来るのを待つだけだ.

我已经没什么牵挂了,只等着归天呢。 - 白水社 中国語辞典

あなたはどうして私たちのことにそれほど無関でいられるのか?

你怎么能对我们的事这么冷淡? - 白水社 中国語辞典

その日の仕をやり終えないと,ずっと気持ちが落ち着かない.

当天的活儿没干完,心里老是不落槽。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうしてまだ返の電報をくれないのだろうか?本当に配だ.

他怎么还没给我回电呢?真叫人纳闷。 - 白水社 中国語辞典

今回の仕がうまくいかなかったので,彼はひどくふさぎ込んでいる.

这次任务完成得不好,他心里挺难受。 - 白水社 中国語辞典

君はよくもこの役目を引き受けたが,持て余すことを配しないのか?

你敢接这个差事,也不怕烧手? - 白水社 中国語辞典

私はこれらのを何の考えもなく言ったまでで,気にしないでください.

我是无心说这些话的,你何必介意。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.

他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典

この時期の最も大切な仕は経済を向上させることである.

这一时期的中心工作是把经济搞上去。 - 白水社 中国語辞典

彼女は好奇旺盛で何にでも興味を持ってやりたがります。

她因为好奇心旺盛,所以对每件事都充满兴趣的尝试去做。 - 中国語会話例文集

ある者は君のことを配するが,ある者は君の身に面白い(とんでもない)が起こることを今か今かと待っている.

有的替你担心,有的在等着看你的好戏。 - 白水社 中国語辞典

彼は精神状態がよくなかったので,あんなばかげたをしでかしたのだ.

他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。 - 白水社 中国語辞典

わが家の子供はよく騒ぐので,一日じゅう落ち着いて仕することができない.

我家的孩子爱闹,闹得你整天不能专心做事。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS