「事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 事の意味・解説 > 事に関連した中国語例文


「事」を含む例文一覧

該当件数 : 15908



<前へ 1 2 .... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 .... 318 319 次へ>

在用于 OFDMA系统的 IEEE 802.16标准的当前版本下,可以要求 MS向 BS发回对各种信道质量信息 (CQI)的报告。

OFDMAシステムのためのIEEE802.16規格の現在のバージョンに基づいて、MSは、様々なチャネル品質情報(CQI)をBSに後報告せよと要求され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,图 6b展示化身选择逻辑表 601,其中用户已界定了标题为“工作”的化身,其被存储为数据记录 610。

たとえば、図6bは、ユーザが、「仕」と題され、データレコード610として記憶されたアバタを定義したアバタ選択論理テーブル601を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用户可能不希望向同或更具体地说向用户的老板指示用户在睡觉。

しかしながら、ユーザは、ユーザが睡眠中であることを同僚またはより具体的にはユーザの上司に示すことを望まない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定 MP4文件 B的 URL-B被描述在内容的元数据信息中,且内容再现装置 20获取了该内容。

なお、MP4ファイルBのURL−Bは、コンテンツのメタデータ情報に記載されて、コンテンツ再生装置20は前に取得済であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓝牙无线电500可以包括蓝牙收发器502、定时漂移补偿器504以及音频件检测器 506。

Bluetooth無線装置500は、Bluetoothトランシーバ502、タイミングドリフト補償器504及びオーディオイベント検出器506を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 LPO时钟可以被配置来提供在例如蓝牙呼吸模式的节能模式中使用的件定时。

LPOクロックは、Bluetoothスニフノードのような節電モードにおいて使用されたイベントにタイミングを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一些情况下,由接收节点 704使用的时延参数 724是预配置的参数。

例えば、場合によっては、受信ノード704によって使用される待ち時間パラメータ724は、前設定されたパラメータである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例子中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以便促进描述这些方面。

他の例では、よく知られている構造およびデバイスは、これらの態様の説明を容易にするためにブロック図の形態で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中使用词“示范性”来意指充当实例、例子或说明。

用語「例示的(exemplary)」は、実施形態(example)、例(instance)、または例証(illustration)の役をすることを意味するように本明細書で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRC 606还可提供可以触发NAS 602重传的另一件的通知或递送通知至 NAS 602或 PDCP 610。

RRC606はまた、NAS602の再送をトリガーすることができる別のイベントの通知、またはNAS602もしくはPDCP610への配信通知を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


沿着图 2的水平方向,示出了应答器 440和读取器 420形成的通信系统中的件。

図2の水平方向に沿って、トランスポンダ440及びリーダ420からなる通信システムにおけるイベントが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当收到 SIP邀请时,如在 504所描绘的,SIP GW 130向 MSC 120发送服务请求,以及如在 506所描绘的,接收应答。

SIPインバイトの受信に際して、504で表されるように、SIP GW130はMSC120にサービス要求を送信し、506で表されるように、返を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例子中,以方框图形式示出公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。

他の例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩形阵列具有较小的垂直分辨率,但其也具有比正方形阵列大的水平分辨率。

長方形のアレイは、正方形のアレイよりも低い垂直解像度を有するが、高い水平解像度を有している。 一般化された例は、幅 - 中国語 特許翻訳例文集

在再一个示例实施例中,编码器设备可以具有已知解码器设备的预先汇编的列表或表格。

更に別の例示の実施形態では、コーダ装置は既知のデコーダ装置に関する前に編集されたリストまたは表を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示了根据本发明的示例性实施例的件共享系统的示例性硬件配置。

【図1】本発明の実施形態に係るイベント共有システムのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2例示了根据本发明的示例性实施例的件共享系统的示例性软件配置。

【図2】本発明の実施形態1に係るイベント共有システムのソフトウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10例示了根据本发明的示例性实施例的件共享系统的示例性软件配置。

【図10】本発明の実施形態3に係るイベント共有システムのソフトウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务执行客户机 201、服务器 202以及件获取客户机 203经由网络 100相互连接。

サービス実行クライアント201、サーバ202、イベント取得クライアント203は、ネットワーク100を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,连接到网络 100的客户机装置 111作为件获取客户机 203作。

そして、ネットワーク100に接続された複数のクライアント装置101がイベント取得クライアント203として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务执行装置 205、服务管理装置 209以及件获取装置 216连接到网络 100。

サービス実行装置205、サービス管理装置209、イベント取得装置216は、ネットワーク100に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务管理装置 209根据操作状态,对件获取客户机 203设置轮询间隔。

サービス管理装置209は、この操作状態により、イベント取得クライアント203のポーリング間隔を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询执行单元 217经由图 1所示的通信单元 104执行轮询并获取件。

ポーリング実行部217は、図1の通信部104を介してポーリングの実行及びイベントの取得を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到服务执行请求之后,服务器 202执行相应的服务,并且由于执行的服务而发生件。

サービス実行リクエストを受信したサーバ202は、対応するサービスを実行し、それによりイベントが発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A例示了从服务管理装置 209发送到件获取装置 216的 SOAP消息的示例。

図6(A)は、サービス管理装置209がイベント取得装置216に送信するメッセージがSOAPメッセージである場合の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将详细描述根据本发明的第二示例性实施例的件共享系统的示例性软件配置。

本発明の第二の実施形態に係るイベント共有システムのソフトウェア構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10例示了根据本发明的第三示例性实施例的件共享系统的示例性软件配置。

図10は、本発明の第三の実施形態に係るイベント共有システムのソフトウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用优先级管理单元 1304针对各个应用,管理与获取针对服务的件相关的优先级设置。

アプリ優先度管理部1304は、サービスへのイベント取得に係る優先度設定をアプリケーションごとに管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制部分 31依据所有图像的数目确定子件的目标数目 sn。

ステップS11において、統制部31は、全ての画像の数に応じて、サブイベントの目標数snを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn相同数目的子件。

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S58,如果确定已经指定要处理所有子件,则处理前进到步骤 S59。

そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指定したと判定された場合、処理はステップS59に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作210中,响应于用户驱动件,例如按压在控制器150上的按钮,处理器130可以进入监控模式。

プロセッサ130は、ユーザ駆動イベント(コントローラ150のボタン押下等)に応じて、動作210で監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实例中,公知的结构和设备以框图形式示出以便于描述一个或多个实施例。

他の例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过改进 SNR,即使移动装置 111位于死区中,也可避免掉话。

SNRを改善することによって、モバイルデバイス111がデッドゾーン中にあるという実にもかかわらず、呼断を回避することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例子中,以方框图形式示出了公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。

他の例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择了信息的情况下,可以在件 816处确定在保护带宽中的何处设置通信信道。

情報が選択されると、イベント816において、ガード帯域幅のどこに通信チャネルを配置すべきかが判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

不管检查 908的结果怎样,方法 900最终可以进入件 914,用以提取所收集的信息。

チェック908の結果に関わらず、方法900は、最終的には、収集された情報を抽出するためのイベント914に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

词语“示例性的”在本文中专门用于表示“作为例子、实例或者说明”。

用語「例示的」は、「1つの実施例、例または図示として作用する」ことを意味するためにのみにここでは使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明可以应用于其中来自多个摄像机的件的视频记录被组合为概要(summary)的应用。

本発明は、複数のカメラからのイベントのビデオ記録がサマリの中で組み合わせられるアプリケーションに適用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自这样的件的理想视频概要会包含来自不同摄像机的最佳段。

斯様なイベントからの理想的なビデオサマリは、異なるカメラからの最良のセグメントを含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,理想的照片拼贴或全景会包含最好地代表现实的照片。

同様に、理想的なフォトコラージュ又はパノラマは、実を最も良く表す写真を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

不论在专业、学术还是社会环境内,不能理解语言都妨碍了发展并且阻碍了关系。

、学術又は社交の場において言語を理解できないことは、人間関係の進展を妨げ、狭めてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,翻译服务的提供可以是交换或易货务的一部分。

ある実施形態では、交換取引又はバーター取引の一部として、翻訳サービスが提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

稍后将参考图 5A和 5B说明在信息处理设备 102的 UI显示单元上所显示的件设置画面的示例。

情報処理装置102のUI表示部に表示されるイベント設定画面の一例は、後述の図5を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备102接收经由网络105从图像读取设备 101发送来的件消息 (S403)。

情報処理装置102は、ネットワーク105を介して画像読取装置101から送信されてきたイベントメッセージを受信する(S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是示出件设置时的 UI的示例的图,其中 UI被显示在信息处理设备 102的显示单元 305上。

図5の(a)は、情報処理装置102の表示部305に表示されるイベント設定時のUIの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 102接收到扫描件消息时,执行在区域 502上选择的处理。

情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果判断为用户想要进行重试,则将件消息发送至信息处理设备 102(S802)。

一方、リトライすると判定された場合に、イベントメッセージを情報処理装置102に送信する(S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到件消息的信息处理设备 102再次向图像读取设备 101发出原稿读取指令。

イベントメッセージを受信した情報処理装置102は、画像読取装置101に原稿読み取り指示を再度行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次,无法将运动分段为离散件,并且产生相对恒定的比特率。

この場合もやはり、個々のイベントにおける動きをセグメント化することができず、比較的一定のビットレートが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 291 292 293 294 295 296 297 298 299 .... 318 319 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS