意味 | 例文 |
「人 大」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1539件
那家超大型店铺总是挤满了买东西的客人。
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。 - 中国語会話例文集
你个年轻人背着大包搭上了电车去旅行了。
あの若者は大きな鞄を持って電車に乗って旅をしました。 - 中国語会話例文集
我们希望等简长大后能来日本。
私達はジェーンが大人になったら日本に来て欲しいと思っています。 - 中国語会話例文集
两人有同样的梦想,那就是要赚大钱。
ふたりは同じ夢を持っていた、すなわち大金を稼ぐことだ。 - 中国語会話例文集
鲁格尔手枪在第一次世界大战以后广为人知。
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。 - 中国語会話例文集
我把家人留在大阪,只身去北海道赴任了。
家族を大阪に残して北海道に単身赴任をした。 - 中国語会話例文集
知道了那个会计负责人私吞了大学的钱
その会計係が大学のお金を横領していたことがわかった。 - 中国語会話例文集
成年的雄性大猩猩具有象征性的颜色是成熟的标志。
大人の雄ゴリラの特徴ある色は成熟したしるしである。 - 中国語会話例文集
人们指责大臣的决定荒谬绝伦。
大臣の決定は言語道断に間違っていると非難されている。 - 中国語会話例文集
他大器晚成,30岁才成为行家。
彼は大器晩成型の人で、プロになったのは30歳の時だった。 - 中国語会話例文集
工人们抬着新产品向大会报喜。
労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する. - 白水社 中国語辞典
我是个大老粗,怕难胜任。
私は教育のない人間だから,そんな大任はとても務まらないと思います. - 白水社 中国語辞典
这次大地震,有多多少少老百姓惨遭不幸!
このたびの大地震で,痛ましくもかなりの人々が不幸な目に遭った. - 白水社 中国語辞典
大家从四面八方向广场集中着。
大勢の人が四方八方から広場に向かって集まって来た. - 白水社 中国語辞典
工人们艰苦奋斗才拿下大庆油田。
労働者の艱難辛苦の末大慶油田を手中に収めた. - 白水社 中国語辞典
前呼后拥,那种派势真了不得。
大勢の人を従え,偉そうな構えときたら本当に大したものだ. - 白水社 中国語辞典
工作量这么大,这点人力不够。
仕事の量がこんなに大きい,これっぽっちの労働力では十分でない. - 白水社 中国語辞典
不以一眚掩大德。
些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない. - 白水社 中国語辞典
大张挞伐((成語))
武力で大規模に討伐する,人に対し攻撃や非難を加える. - 白水社 中国語辞典
外调大批技术工人支援边疆建设。
大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる. - 白水社 中国語辞典
鼓励小字辈挑大梁。
級別・経歴の浅い人たちが大黒柱になるように激励する. - 白水社 中国語辞典
大家举起亮锃锃的大刀,向敌人沖去。
皆はぴかぴか光った太刀を振りかざして,敵に突進して行った. - 白水社 中国語辞典
在此情况中,能够设定相对于人脸的区域更大的评估值。
この場合、人の顔の領域に対して、より大きい評価値を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在大会场里的人都在他女儿获得金牌的时候大喊万岁。
会場に居た人は皆、彼の娘が金メダルを獲得したとき万歳した。 - 中国語会話例文集
我想大学进入文科专业,从事与人有关的工作。
大学は文系の学部に入って人と関わる仕事をしたいと思っています。 - 中国語会話例文集
听到家具大企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。
家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。 - 中国語会話例文集
因为我上的大学离家远,所以我现在一个人住。
私が通っている大学は実家から離れているため、一人暮らしをしています。 - 中国語会話例文集
因为是一颗很大的树,所以有很多人在树荫底下乘乘凉,悠闲地过着。
とても大きい木なので多くの人が木陰で涼んだりして、のんびり過ごしていました。 - 中国語会話例文集
希望你能成为强大而温柔并且受大家喜爱的人。
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
在公司法之后不仅仅只有大公司设置了会计审计人员。
会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。 - 中国語会話例文集
法人著作和其他著作相比,在版权保护期间上有很大差异。
法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。 - 中国語会話例文集
找到适合自己的工作,通过工作帮助到别人,是一生最大的工作。
自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。 - 中国語会話例文集
很遗憾,这个大学里没有一个日本学生。
残念なことに、この大学には日本人学生は一人も所属していない。 - 中国語会話例文集
穿着有洞的大外套的人正在讲自己被击中了好几发的事。
大外套に開いた穴がそれを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。 - 中国語会話例文集
选择供应商对大多数的人来说是非常重要的讨论事项。
プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。 - 中国語会話例文集
这里的生态系统正因人为的压力受到很大影响。
ここの生態系は人為的な圧力によって大きな影響を受けている。 - 中国語会話例文集
我还在想大人会怎么回答,果然,看起来很困惑。
大人がどう答えるのかと思っていたら、案の定、困っているようだった。 - 中国語会話例文集
虽然对大部分的人没有影响,但是有几处规章发生了改变。
大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。 - 中国語会話例文集
虽然一个人的努力很小,但是累积起来变成很大的力量可以创造未来。
一人の良い取り組みは小さくても、その積み重ねが大きな力となり未来をつくる。 - 中国語会話例文集
会议期间,他拜见了人大常委会副委员长。
会議期間中,彼は全国人民代表大会常務委員会副委員長に謁見した. - 白水社 中国語辞典
经过第二次世界大战,法西斯已为世界人民所不齿。
第2次世界大戦を経て,ファシストはもはや世界の人々に歯牙にもかけられない. - 白水社 中国語辞典
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する. - 白水社 中国語辞典
大势所趋,人心所向((ことわざ))
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.) - 白水社 中国語辞典
噩耗传来,我国人民一下子沉浸在巨大悲痛之中。
訃報が伝えられ,わが国人民はたちまち大きな悲痛の中に沈んだ. - 白水社 中国語辞典
我们要大力发展体育运动,增强人民体质。
我々は大いに体育運動を発展させ,人民の体位を強化しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
各级人民代表大会
各級の人民代表大会(全国・省級・県級・郷級などに分かれる). - 白水社 中国語辞典
这孩子真乖巧,能看大人的眼色行事。
この子供は本当に如才がない,大人の顔色をうかがって行動をすることができる. - 白水社 中国語辞典
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴?
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である. - 白水社 中国語辞典
七月,果子大起来了,需要有人下夜护秋。
7月には,果実が大きくなって,夜の見張りをして作物を守る人が必要になる. - 白水社 中国語辞典
五大洲的华桥,有多少人焦虑着祖国的命运。
五大州の華僑は,どんなに多くの人が祖国の運命を焦慮したことか. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |