意味 | 例文 |
「人 大」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1539件
三朝元老
3人の皇帝に仕えた大臣,連続して幾つかの政府のために尽くした役人. - 白水社 中国語辞典
先进人物的特点在于联系群众。
先進的人物の特色は大衆と連係することにある. - 白水社 中国語辞典
全国人民衷心赞颂英雄的丰功伟绩。
全国の人民は英雄の偉大な功績を心から称賛する. - 白水社 中国語辞典
责人从宽,责己从严。
人を責めることは寛大に,みずからを責めることは厳格にする. - 白水社 中国語辞典
马路上围着很多人是怎么回事?
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典
生人乍一见他,多半不喜欢他。
知らない人が初めて彼を見た時,大半は彼に好感を持たないだろう. - 白水社 中国語辞典
你别炸啦!周围的人都瞪你哪!
おい,大声を立てるな!あたりの人が皆お前をじろっとにらんでいるよ! - 白水社 中国語辞典
这个厂人材济济,阵容强大。
この工場は多士済々であり,人員配置は強力である. - 白水社 中国語辞典
发展生产,旨在改善人民生活。
生産を拡大する,その主な目的は人民の生活を改善することにある. - 白水社 中国語辞典
至少,大家应该学学别人的先进经验。
少なくとも,皆は他人の進んだ経験を学ぶべきである. - 白水社 中国語辞典
他高声质问队长凭什么打人?
彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した. - 白水社 中国語辞典
终于,我们自己的人造卫星上天了。
とうとう,我々自身の人工衛星は大空に打ち上げられた. - 白水社 中国語辞典
为人民而死,死得重于泰山。
人民のために死ぬことは,その死の意味は極めて重大である. - 白水社 中国語辞典
大家都十分感谢主人的热情款待。
皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した. - 白水社 中国語辞典
过半的粉领工人的工资仍然偏低是一大社会问题。
大半のピンクカラージョブの賃金が依然低いことは大きな社会問題である。 - 中国語会話例文集
她的腔调里带着令人讨厌的夸张的骄傲自大和一本正经。
彼女の口調にはこうるささと大げさで尊大な厳格さがあった。 - 中国語会話例文集
听说洪水造成很大影响,泰国分店的工作人员都没事吧?
洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか? - 中国語会話例文集
大企业一搞外协,就有人大喊肥水外流了。
大企業は他の‘单位’と協力すると,うまみがよそへ流れてしまうとがなり立てる連中がいる. - 白水社 中国語辞典
上下翻飞的大铁锤,一片喧响,震动着群众。
素早く上下する大きなハンマーは,あたり一面大きな音を響かせ,人々を揺り動かす. - 白水社 中国語辞典
因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的人对话,还有在大家面前说话。
このような性格のため、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我不善于和第一次见面的人说话或者在大家面前讲话。
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集
因为这样的性格,我无法与初次见面的人对话或者在大家面前说话。
このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません。 - 中国語会話例文集
社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。
社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。 - 中国語会話例文集
希望你能成为强大又温柔的受人爱戴的人。
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
住在意大利卡拉布里亚州的人们被称作卡拉布里亚人。
イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。 - 中国語会話例文集
知道了两人关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男人。
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 中国語会話例文集
本省人((方言))
(1949年ごろに国民党政権と共に大陸から渡って来た‘外省人’に対し)台湾省籍を持つ人. - 白水社 中国語辞典
公车私户
個人の名義で乗用車を買うこと,(または)個人用ナンバーをつけて大勢の人を乗せて営業すること. - 白水社 中国語辞典
这间小屋子,哪里坐得下这么多人?
こんなに小さい部屋に,(どうしてこんなに多くの人が入るのか?→)こんなに大勢の人が入れるわけがない. - 白水社 中国語辞典
人命关天((成語))
人命にかかわる事は何よりも重大である,人命にかかわる事はいささかも疎かにできない. - 白水社 中国語辞典
关心他人比关心自己为重。
(他人に関心を持つことを自分に関心を持つことよりも大事とする→)自分のことより他人のことを思いやる. - 白水社 中国語辞典
休息日大部分和家人一起度过。
休日はだいたい家族と一緒に過ごしています。 - 中国語会話例文集
感觉大家都在嘲笑一个人吃饭的我。
皆が独りでメシ食ってる俺を笑っている気がする。 - 中国語会話例文集
我打怵很多人一起旅游。
私は大勢での旅行が苦手です。 - 中国語会話例文集
在北京见到将军大人了吗?
北京で将軍様と会われましたか? - 中国語会話例文集
不珍惜使用金钱的话不会变成有钱人。
お金を大切に使わないと金持ちにはなれない。 - 中国語会話例文集
几年前我就和朋友去了意大利。
何年も前に私は友人とイタリアへ行きました。 - 中国語会話例文集
我憧憬家人的羁绊与强大。
親族の絆、強さというものに憧れていた。 - 中国語会話例文集
那就是大自然令人害怕的地方。
そこが自然の怖いところである。 - 中国語会話例文集
你制作的戒指在柏林也特别有受欢迎。
あなたが作った指輪はベルリンでも大人気です。 - 中国語会話例文集
请说说能让人捧腹大笑的话。
腹を抱えて笑ってしまうような話をしてください。 - 中国語会話例文集
那个论文给人的冲击很大。
その論文はかなりインパクトがある。 - 中国語会話例文集
情人节那天大家一起做了巧克力。
バレンタインデーにみんなでチョコを作りました。 - 中国語会話例文集
你认为在接待客人中最重要的是什么?
接客で何が最も大切だと思いますか? - 中国語会話例文集
成年了的话想跟父亲一起去酒吧。
大人になったら、父とバーへ行きたいです。 - 中国語会話例文集
我暑假准备和家人一起去加拿大。
夏休みに家族とカナダへ行くつもりです。 - 中国語会話例文集
工作人员大家都温柔。
スタッフの皆さんはとても優しいです。 - 中国語会話例文集
请你要好好珍惜自己的家人。
自分の家族を大切にして下さい。 - 中国語会話例文集
家人对于我来说是重要的存在。
家族は私にとって大切な存在だ。 - 中国語会話例文集
他是我从那时以来重要的朋友。
彼はそれ以来の私の大切な友人です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |