「人」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 人の意味・解説 > 人に関連した中国語例文


「人」を含む例文一覧

該当件数 : 22188



<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 443 444 次へ>

家刘胡兰是,我也是家能那样,我就不能那样吗?

あの劉胡蘭(1947年に処刑された有名な女性革命家)だって間だし,私も間だ,あのがあんなにやれるのだったら,私もあのようにやれないだろうか? - 白水社 中国語辞典

另外,作为应用于多个物中的预定比例以上物的物摄影条件,当预定比例以上的物露出笑脸时,或者当物面对摄影透镜 11时,可自动进行摄影。

さらに複数の物のうち所定の割合以上の物に適用する物撮影条件としては、所定の割合以上の物が笑顔になったときや、撮影レンズ11に向いたときに自動的に写真撮影するようなもの等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

正常的、物图像优先、风景图像优先。

物画像優先が指定された場合、物画像が優先的に選抜される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在物的后面。

この例では、撮像装置の近傍に物が映っており、その背後に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

怯懦的只要被强烈否定,就会非常沮丧。

気が弱いは、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。 - 中国語会話例文集

想向尽可能多的传播圣经的真理这种心情变得更加强烈。

でも多くのに聖書の真理を伝えたいという気持ちが一層強くなりました。 - 中国語会話例文集

农村的果然是比较封闭,所以才对我这种外没什么好脸色吧。

やっぱり田舎のは閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。 - 中国語会話例文集

对于喜欢被左右并且喜欢照顾的男来说,那种程度比较容易被接受。

それくらいのほうが、振り回され願望の強い世話焼き男子には、受けが良いかと思います。 - 中国語会話例文集

比起跟家等讲话时,跟别讲话时会变得生硬或者稍微焦躁起来。

と話すときは、家族などと話すときより、ぎこちなくなったり、少し焦ったりする。 - 中国語会話例文集

也曾因为不能跟日本工作员顺利沟通而让彼此留下了遗憾的回忆。

日本スタッフと意思疎通がうまくいかず、お互いに悔しく思ったこともありましたね。 - 中国語会話例文集


事实上,从一开始就有那么合拍的,我几乎都要意味我们是亲了。

たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合うもいます。 - 中国語会話例文集

在这个地方发生了外星出现在3个孩子面前的奇迹。

この場所で宇宙が三の子供の前に出現したという奇跡が起こった。 - 中国語会話例文集

每个磨练自己,转变成了作为组织运作的团队。

が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。 - 中国語会話例文集

竟然能和像你这么漂亮的成为朋友,我是多么幸福的啊。

あなたのような美しいと友達になれるなんて、なんて幸せ者でしょう。 - 中国語会話例文集

因为自己也可以学到很多东西,所以我想做和外国接触的工作。

自分自身の勉強にもなるので、外国と接する仕事がしたいのです。 - 中国語会話例文集

成为投保者后,我们会发给每个一张后期老年医疗制度的保险证

被保険者となる方には、1に1枚後期高齢者医療制度の保険証を交付します。 - 中国語会話例文集

因为这样的性格,我很不擅长与初次见面的对话,还有在大家面前说话。

このような性格のため、初対面のと話したり、前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集

因为这样的性格,我不善于和第一次见面的说话或者在大家面前讲话。

このような性格なので、初対面のと話したり、前で話すのは不得意です。 - 中国語会話例文集

因为这样的性格,我无法与初次见面的对话或者在大家面前说话。

このような性格なので、初対面のと話したり、前で話せません。 - 中国語会話例文集

社长最关心的事情之一就是员工平均的事费的增长问题。

社長の最大関心事の一つは従業員1当たり件費の増加である。 - 中国語会話例文集

希望你能成为强大又温柔的受爱戴的

あなたが強くて優しい誰からも愛されるになるよう願っています。 - 中国語会話例文集

在新西兰,进行着每年转移数十个图瓦卢的计划。

ニュージーランドでは、毎年ツバルのを数十ずつ移動させるプロジェクトを進めている。 - 中国語会話例文集

严以待是进行事考核过程中最容易犯的错误。

厳格化傾向は事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。 - 中国語会話例文集

有超过5名员工的个工作室被视为可以适用健康保险的工作室。

従業員が5以上いる個事業所は適用事業所とみなされる。 - 中国語会話例文集

非公开招聘是企业在绝密地招募才时使用的。

非公開求は、企業が極秘に材募集をする際に用いられる。 - 中国語会話例文集

在个嗜好多种多样的时代中,个营销具有很重要的意义。

の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。 - 中国語会話例文集

住在意大利卡拉布里亚州的们被称作卡拉布里亚

イタリアのカラブリア州に住む々は、カラブリアンと呼ばれます。 - 中国語会話例文集

这栋公寓里除了你的家还有很多居住。

このマンションにはあなたの家族だけではなく多くのが住んでいます。 - 中国語会話例文集

你是重要的公众物(PEP)或者是像那样的,还是与之有关?

あなたは公的地位の重要な物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか? - 中国語会話例文集

他是为了钱而干活,所以他只为付给他钱的干活。

彼は金のために働くなので、だれであれ金をくれるのためだけに働く。 - 中国語会話例文集

生中你唯一需要满足的是你自己。

あなたが生の中で満足させなければいけない唯一の間は、自分自身です。 - 中国語会話例文集

我厌倦了他总是在谈话时“拽名”攀龙附凤的样子。

彼が有名の名を挙げて知のように言いふらすことに私はうんざりしている。 - 中国語会話例文集

要是我再男一点,大学中我就能成为最有气的了吧。

もし私がもっと男らしくなれば、大学の中で一番気者になれるでしょう。 - 中国語会話例文集

她是个跟偶遇的男们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女

彼女は出会う男と片っ端から寝る、美だが頭がからっぽの女だ。 - 中国語会話例文集

能和你这样的美成为朋友,我真是个幸福的啊。

あなたのような美しいと友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。 - 中国語会話例文集

账单上的收件姓名不是个的名字,必须是公司的名字。

請求書の宛名は個名ではなく、必ず会社名でもらってください。 - 中国語会話例文集

所以今年和以前的熟和朋友取得联系,想试着接二连三地和他们见面。

だから今年は昔の知や友に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。 - 中国語会話例文集

虽是4口之家,但女儿们结了婚现在夫妻两生活。

家族ですが、娘たちは結婚していて現在夫婦二暮らしです。 - 中国語会話例文集

他从事可以检测体内病毒的微型机器的开发。

彼は、体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。 - 中国語会話例文集

知道了两关系的曾祖母的爸爸勃然大怒,赶走了那个男

の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。 - 中国語会話例文集

这个戏曲中他主要对两个物表现出报复心理。

この戯曲において、彼の復讐心は主に2物に対して現れる。 - 中国語会話例文集

吊桶是可以足够坐两个的足够大的铁桶。

キブルは普通の大きさのを2乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。 - 中国語会話例文集

擅自看别的手机有可能会侵害别的隐私。

勝手にの携帯をみることはプライバシーの侵害になることもある。 - 中国語会話例文集

坠毁飞机的乘客名单上有两个貌似是日本的名字。

墜落した飛行機の乗客名簿に日本とみられる2の名前があった。 - 中国語会話例文集

没有离开座位,直到演职员表的滚动字幕上出现了“结束”二字。

エンドロールで「終」が出るまで、誰一席を立つものはいなかった。 - 中国語会話例文集

关于企业的客户,请咨询企业营业负责

のお客様につきましては、法営業担当へお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

这次询问的客是申请的本是吗?

今回お問合せ頂いた方は、お申し込みされたご本様でいらっしゃいますか? - 中国語会話例文集

本服务只能由购买者本或者其家使用。

本サービスは購入者ご本様とそのご家族様がご利用頂けます。 - 中国語会話例文集

如果一个迟到五分钟的话,将会浪费其他8合计40分钟的时间。

1が5分遅刻すれば他8名の合計40分の時間を奪うことになります。 - 中国語会話例文集

小时候受过虐待的,长大之后有虐待自己孩子的倾向。

幼いころ虐待を受けたは、大になってから自分の子供を虐待する傾向にある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 443 444 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS