意味 | 例文 |
「人」を含む例文一覧
該当件数 : 22188件
这份工作一定要让手下器重的人去干。
この仕事は手先の器用な人によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
侦探怀疑手下其中一人会是共犯。
探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。 - 中国語会話例文集
从十岁到二十岁之间他曾是个爱挑衅的人。
10代から20代にかけて彼は挑発的な人間だった。 - 中国語会話例文集
其中人类乘坐的火箭已经到达月球。
中に人間が乗ったロケットがすでに月に到達している。 - 中国語会話例文集
以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。 - 中国語会話例文集
咻的炮弹声中,人们四散逃走了
シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。 - 中国語会話例文集
今天早晨在去学校的路上我被外国人搭话了。
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。 - 中国語会話例文集
那个对于我来说是人生最好的经验吧。
それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。 - 中国語会話例文集
你多亏了你母亲,才能成为这样一个优秀的大人。
お母さんのおかげで、この様に立派な大人になれた。 - 中国語会話例文集
通过学校的生活,他们成为了独立自主的人。
彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。 - 中国語会話例文集
在那里住的人在几十年间,胡乱开采资源。
そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。 - 中国語会話例文集
她认为语言是人类最大的发明。
彼女は言語が人類の最大の発明だと考えている。 - 中国語会話例文集
那个人经常像生气似的一副闷闷不乐的表情。
あの人はいつも怒っているようなむっとした顔をしている。 - 中国語会話例文集
亲切对待老年人是一件很重要的事情。
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。 - 中国語会話例文集
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。 - 中国語会話例文集
横滨市是日本继东京之后人口第二多的城市。
横浜市は日本で東京に次いで二番目に人口の多い都市です。 - 中国語会話例文集
我们由于不习惯无人岛的生活而感到不安。
私たちはなれない無人島生活で不安になった。 - 中国語会話例文集
我喜欢的不仅是冰激凌,还喜欢让人露出笑脸。
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。 - 中国語会話例文集
日本有尽人事待天命这个谚语。
人事を尽くして天命を待つという諺が日本にはあります。 - 中国語会話例文集
我以可以掌握的广泛的知识和成为T型人才为目标。
私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目指します。 - 中国語会話例文集
有许多人当做消遣之一去享受逛街的乐趣。
気晴らしのひとつとしてウィンドウショッピングを楽しむ人は多い。 - 中国語会話例文集
我觉得大多数人在买东西的时候都需要车。
多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。 - 中国語会話例文集
穿着和服的那个女人,感觉比平时可爱。
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。 - 中国語会話例文集
就算是用一句话来说保育士,这份职业也是因人而异的。
一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。 - 中国語会話例文集
评论说这家酒店有很多优秀的工作人员。
このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。 - 中国語会話例文集
半结构的采访了5个助产师和3个保健师。
5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。 - 中国語会話例文集
总理作为外国领导人第一次访问了灾区。
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。 - 中国語会話例文集
全部的事情是因为有周围人的存在才能成立的。
全てのことは周りの人がいるからこそ成り立つものなのです。 - 中国語会話例文集
如今我们把制作东西的人称作创造者。
今日、わたしたちは何かを作る人をクリエーターと呼ぶ。 - 中国語会話例文集
好的信条会提醒人们商业应有的方向。
よいクレドは、人々にビジネスがあるべき方向を思い出させる。 - 中国語会話例文集
很多人都是为了提高能力而上学。
多くの人々が、コンピテンシーを向上させるために学校に通う。 - 中国語会話例文集
我去东京之后人特别多,觉得真是大都市。
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。 - 中国語会話例文集
我反省了自己总是在意别人的眼光。
ずっと人目ばかりを気にしていた自分を反省しました。 - 中国語会話例文集
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。
近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。 - 中国語会話例文集
附近没有派出所的话,就向周围的人问路。
近くに交番がなければ、周囲の人に道を尋ねます。 - 中国語会話例文集
也有人说程式买卖很可能引起市场暴跌。
プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。 - 中国語会話例文集
以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命 - 中国語会話例文集
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。 - 中国語会話例文集
我至今见过的人里面最喜欢你。
私が今までに会ったなかであなたは一番好きな人です。 - 中国語会話例文集
将来有各种各样的历练在等着两人吧。
この先2人にはさまざまな試練が待ち受けているだろう。 - 中国語会話例文集
就个人而言,我觉得不需要这个幻灯片。
個人的には、このスライドは不要だと考えています。 - 中国語会話例文集
那家餐厅午餐时总是人满为患。
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。 - 中国語会話例文集
我如果是为了喜欢的人的话,可以赌上性命。
俺は好きな人のためだったら、命も賭けることができる。 - 中国語会話例文集
我如果是为了喜欢的人的话,连命也可以赌。
俺は好きな人のためだったら命だって賭けられる。 - 中国語会話例文集
我如果是为了喜欢的人可以赌上性命。
俺は好きな人のためだったら命も賭けることができる。 - 中国語会話例文集
他被日本政府认定为人类国宝了。
彼は、日本政府によって人間国宝であることを認定された。 - 中国語会話例文集
他被日本政府认定为了人类国宝。
彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。 - 中国語会話例文集
我们是在人生中彼此依赖的关系。
私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。 - 中国語会話例文集
我们是在人生中互相需要的关系。
私たちは人生においてお互いに必要としあう関係です。 - 中国語会話例文集
我的英语还不到能够教别人的程度。
私の英語の能力は人に教えられるレベルにはない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |