意味 | 例文 |
「人」を含む例文一覧
該当件数 : 22188件
只有和我联系过的人我才能把他追加为朋友。
私と連絡を取ったことがある人だけ、友達として追加できます。 - 中国語会話例文集
他和与自己怀有相同目的的人们成立了秘密结社。
彼は同じ目的を共有する人々と秘密結社を作った。 - 中国語会話例文集
他发现了那个真相,因而救助了许多人的生命。
彼がその事実を発見したことで、多くの人の命を救った。 - 中国語会話例文集
有些人甚至好几次因为那件事被追究。
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。 - 中国語会話例文集
今天说说关于这种动物和人的相似性。
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。 - 中国語会話例文集
他是從充滿奇怪人士的社會地帶脫穎而出的。
彼はいかがわしい人のいる社会層から抜け出したかった。 - 中国語会話例文集
没有将人类工程学纳入考虑范围的风险
人間工学の原則が考慮に入れていないリスク - 中国語会話例文集
他的人生对这个世界带来了极大的影响。
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。 - 中国語会話例文集
最富有的人们会想在什么上花钱呢?
最も富裕な人々は何にお金をかけたいのだろうか? - 中国語会話例文集
我错给那些人中的一个发了电子邮件。
私はそのうちの一人に間違ってEメールを送ってしまいました。 - 中国語会話例文集
我的账户已经被1000多人关注了。
私のアカウントはすでに1000人以上にフォローされている。 - 中国語会話例文集
他们绝不会攻击人,而且还很容易害羞。
それらは人を決して攻撃しないし、とても恥ずかしがりやだ。 - 中国語会話例文集
化妆舞会的参加者中也有王室的人。
仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。 - 中国語会話例文集
这本书对只有中等水平知识的人来说太难了。
この本は知識の中くらいの人には難し過ぎる。 - 中国語会話例文集
我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。 - 中国語会話例文集
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。 - 中国語会話例文集
美国人为了健康会在夏日里吃什么吗?
アメリカ人は健康のために夏は何を食べていますか? - 中国語会話例文集
那个暴力团体的一员因杀人而被通缉。
その暴力団の一員は殺人で指名手配されている。 - 中国語会話例文集
他相信那起犯罪是由一个人做的。
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。 - 中国語会話例文集
有一种每个人都隶属于各自的公司的强烈想法。
人々はそれぞれの会社に属しているという強い考えがある。 - 中国語会話例文集
两人聊了家庭之间主要是母亲的问题。
二人は家族の間の主に母親との問題について話した。 - 中国語会話例文集
也就是说,越是梦见些什么,人就越兴奋吗?
つまり、なにかのことを夢見ることのほうが人はワクワクするという意味? - 中国語会話例文集
那一天是几乎所有日本人都会吃鳗鱼的日子。
その日はほとんどの日本人がうなぎを食べる日だ。 - 中国語会話例文集
她与无信仰的人讨论了关于神的存在。
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。 - 中国語会話例文集
但是在东南亚只有一个国家人们不做那个。
しかし東南アジアの一カ国だけは人々はそれを行わない。 - 中国語会話例文集
他可能还是和同一个人持续的交换信息。
彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。 - 中国語会話例文集
他可能还是和同一个人交换信息。
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。 - 中国語会話例文集
我非常的清楚为了别人工作是多么辛苦的事情。
私は人のために働くのがどれだけ大変か良く知っている。 - 中国語会話例文集
这个故意含糊其辞的人说的话我一句都不会相信。
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。 - 中国語会話例文集
教给人钓鱼的方法,他一辈子就能以此谋生。
人に魚の釣り方を教えれば、一生生きていける。 - 中国語会話例文集
至今为止有被外国人搭过话吗?
今まで外国人から今話しかけられたことありますか? - 中国語会話例文集
那么,请分割点时间出来考虑一下人生。
さて、人生について考えるために時間を割きなさい。 - 中国語会話例文集
外面的人被禁止进入到这间建筑里。
外部の人はこの建物への立ち入りが禁止されています。 - 中国語会話例文集
不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。 - 中国語会話例文集
他的家族拜托我作为照料棺材的护柩人。
彼の家族は私に棺の付き添い人となるように頼んだ。 - 中国語会話例文集
寄生的一个例子是,人类的肠子里生存的蛔虫。
寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である。 - 中国語会話例文集
计划在一个可以同时住下200人的酒店里召开国际会议。
200人が泊まれるホテルで国際会議は開かれる予定だ。 - 中国語会話例文集
人类居住的地方有可能在危机之中。
人間が住んでいる場所は危機にさらされているのかもしれない。 - 中国語会話例文集
有听过在救生船上的三个男人的话了吗?
救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか? - 中国語会話例文集
我本来就不是在学校里面最有人气的学生。
私は学校でもっとも人気のある生徒ではなかった。 - 中国語会話例文集
因为我今天晚上不能去所以我在一个人喝酒。
私は今夜行けなかったので私一人で飲んでいます。 - 中国語会話例文集
如果我没有找到朋友的话我会一个人活下去的吧。
もし私が友達を探せなかったら、私は一人で生きるだろう。 - 中国語会話例文集
如果参加的人数有变化的话请尽早通知我。
もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。 - 中国語会話例文集
将来必须要增加更多的外国人观光客。
将来的には外国人訪問者数をもっと増やさないといけない。 - 中国語会話例文集
人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。
人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。 - 中国語会話例文集
一脸严肃的人们受到治疗心情也会平静。
とても厳しい顔をした人たちも、セラピーを受けて心を和ませた。 - 中国語会話例文集
被采访的人在到自己的顺序之前一直在外面了。
インタビューをされる人は自分の番が来るまで外にいた。 - 中国語会話例文集
有希望的人会知道什么意思的吧。
希望を持つことが人々にどんな意味を持つか分かるでしょう。 - 中国語会話例文集
哪的人都不得不静止在那里。
どちらの人々も静止したままでいなければならなかった。 - 中国語会話例文集
摸索让我们将来的人生变好的方法
私たちの人生を将来より良くする方法を模索する。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |