「仍」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 仍の意味・解説 > 仍に関連した中国語例文


「仍」を含む例文一覧

該当件数 : 344



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

尽管家里有事,可是他然坚持上班。

家に用事があるけれど,彼はあいかわらず出勤している. - 白水社 中国語辞典

然继续努力,庶几写出一束草稿来。

依然として引き続き努力するなら,なんとか原稿が書ける. - 白水社 中国語辞典

他认真思量了一番,然没有好主意。

彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった. - 白水社 中国語辞典

许多风俗习惯然沿袭到今天。

多くの風俗・習慣が依然として今日まで伝わっている. - 白水社 中国語辞典

在那儿坐着,眼看着老张的背影。

彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった. - 白水社 中国語辞典

有些人退居二线以后,在遥控。

一部の人は退職してからも,なお人を思うとおりに動かしている. - 白水社 中国語辞典

我军坚守阵地,屹然不动。

わが軍は依然として陣地を固守して,毅然として揺るがない. - 白水社 中国語辞典

在那儿坐着,眼看着老张的背景。

彼は座ったままで,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった. - 白水社 中国語辞典

虽然不在职,他工作很积极。

職務に就いていないが,彼は仕事にとても積極的である. - 白水社 中国語辞典

他虽然重病在身,但是然坚持工作。

彼は重病を患っているけれども,頑張って仕事をやっている. - 白水社 中国語辞典


然而,移动站继续使用 CQICH来发送 (在 1006处 )反馈信息。

しかしながら、移動局は、依然として、CQICHを使用してフィードバック情報を(1006で)送り続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

它是在使用中的最老的因特网协议中的一个。

これは、今でも使用されている、最も古いインターネットプロトコルのうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户未执行内容组的选择输入时,然显示主页屏幕2000。

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户没有执行内容组的选择输入时,然显示主屏幕2000。

ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集

报告消息意味主机在组中然是活动的。

報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。

さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。

本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果有未处理的区域,则处理返回步骤 S1102,并且重复步骤 S1102至 S1109的处理。

未処理領域が残っている場合は、ステップS1102に戻ってステップS1102〜S1109の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果通信在进行,则该方法回到框 110并且重复。

通信がまだ継続しているなら、その場合方法は、ブロック110へ戻り、繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,图像大小然为640×480,因此,1≤ X坐标值≤ 640,1≤ Y坐标值≤ 480。

ここでも、画像サイズは640×480としているので、1≦X座標値≦640、1≦Y座標値≦480である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,如3GPP规范所述,WB CQI/PMI被丢弃,并且 RI被传输。

その場合、3GPPの仕様書により決められているように、WB CQI/PMIがドロップされ、RIが変わらずに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

康德拉季耶夫周期是不是真的,人们至今在讨论。

コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。 - 中国語会話例文集

过半的粉领工人的工资然偏低是一大社会问题。

大半のピンクカラージョブの賃金が依然低いことは大きな社会問題である。 - 中国語会話例文集

马上就要过去两个月了,关于合同内容的协议然各持己见。

もうすぐ2ヵ月が経ちますが、契約内容に関する協議は平行線を辿っています。 - 中国語会話例文集

夜深了,他坐在昏暗的灯光下,不住地哀叹。

夜が更けたが,彼は依然として薄暗い灯火の下で,しきりに悲しみ嘆いていた. - 白水社 中国語辞典

他是奔六十的人了,可是精力然很充沛。

彼は60歳に手が届こうとしているのに,相変わらず極めてエネルギッシュだ. - 白水社 中国語辞典

他病得这么重,坚持工作,不简单。

彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい. - 白水社 中国語辞典

然觉得自己出身低微,没有什么指望。

彼女は依然として自分の出身が低く,何の望みもないと思っていた. - 白水社 中国語辞典

经最高人民法院复核,这个杀人犯判处死刑。

最高人民法院の再審を経て,この殺人犯はやはり死刑に処せられた. - 白水社 中国語辞典

早上太阳早已出来,可是月亮旧悬在天空。

太陽はとっくに出て来たが,しかし月はなお依然として空にかかっている. - 白水社 中国語辞典

封建思想至今在某些人的脑子里留存着。

封建思想は今に至るまでなお一部の人々の頭の中に残っている. - 白水社 中国語辞典

不管怎样挥动皮鞭,牛车然蜗牛似地向前爬行。

どんなにむちを振っても,牛車は依然カタツムリのようにのろのろと進んで行った. - 白水社 中国語辞典

在我的回忆中,家乡的房屋和树木的影子然很清晰。

私の思い出の中で,故郷の家屋と樹木の面影は依然としてたいへん明瞭である. - 白水社 中国語辞典

俩人然划船过日子,却觉得生活中有了个缺口。

2人は昔どおり船頭をして日を送っているが,生活に何か物足りなさを感じるようになった. - 白水社 中国語辞典

虽然遭受了罕见的旱灾,却然获得了较好的收成。

まれに見るひどい日照りにぶつかったが,依然として比較的よい収穫を上げた. - 白水社 中国語辞典

他身在异地,企图遥控家庭。

彼はよその土地におりながら,依然として家庭を思うとおり操ろうと考えている. - 白水社 中国語辞典

如果能再生,我然要选择教师这一职业。

もしも生まれ変わることができたら,私はやはり教師という職業を選びたい. - 白水社 中国語辞典

由于仅仅是几个比特的长度 (例如,8比特 ),起始时隙偏移 1014然显著地短于常规的 UL-MAP IE,所以然可以使用粘性区域分配来减小 OFDMA控制开销。

開始スロットオフセット1014は、長さが数ビット(たとえば、8ビット)にすぎず、依然として従来のUL−MAP IEよりもかなり短いので、依然としてスティッキー領域割振りでOFDMA制御オーバーヘッドを低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当适当的非易失性存储器的成本下降时,在不利用任何类型的压缩的情况下,能实现图 1的照相机,而且实现上述特征的优点。

適切な不揮発性メモリのコストが低下すると、図1のカメラは、どのようなタイプの圧縮もなしで実施できるかもしれないが、それでも前述した特徴の利点を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例可以然实施 PBC模式协议,但是使用与特定应用程序相关联的非零 PIN。

本発明の実施形態も、PBCモードプロトコルを行うことはできるが、特定のアプリケーションに関連付けられるPINはゼロではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过布线的电子装置和卡型装置的信号传输然存在待解决的困难。

このように、電子機器とカード型装置の信号を電気配線で伝送するには、依然として解決しなければならない難点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,本发明的教导的任何和所有修改将落入本发明非限制性实施例的范围内。

しかしながら、本発明の教示のいずれの修正形態もが本発明の非限定的な実施形態の範囲に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,即便在 CQI中报告的 SNR高,不过两个信道可能足够相关,它们不适合用于 MIMO传输。

その結果として、CQIで報告されたSNRが高かったとしても、2つのチャネルに十分な相関がある場合、MIMO伝送には適切でないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然来自 B-1的广播传输可以是定向的,但是该传输然可能被不同于 A-2的设备所接收。

B−1からのブロードキャストが指向性送信であっても、A−2以外のデバイスによって受信される可能性はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出根据本发明的用于处理通信信号的有的另一示范方法的逻辑流程图。

【図11】本発明に係る通信信号の処理のためのまた別の一例としての方法を示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个到两个 ePDG的临时连接可以在然确保优化的数据路径的同时最小化移交延迟。

2個のePDGへのこの一時的な接続によって、最適化されたデータパスを保証しつつ、ハンドオーバー遅延を最小化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端 202进一步包含调制器712和发射器714,发射器714将信号发射到(例如)基站、另一接入终端等。

アクセス端末202はさらに、変調器712と、送信機714とを備える。 送信機714は、例えば基地局や他の基地局等へ信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,一旦MS 400在归属网络中操作,就必需与 DMU服务器 420建立其密码密钥。

しかし、MS400は、ホーム・ネットワーク内で動作するようになると、DMUサーバ420に対してMS400の暗号鍵をやはり確立しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2x2块的情况下,为七的W然经舍入到八,但结果为四列 2x2块经识别为实际边界位置。

2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图11B中所说明,在第二列、第四和第五行的块内有假边界伪影。

ただし、図11Bに示すように列2、行4および5のブロック内の偽境界アーティファクトは依然として残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS