意味 | 例文 |
「从」を含む例文一覧
該当件数 : 18663件
把两手从身体两侧向上举起,再从前面慢慢放下来。
両手を体側から上へ挙げて、前からゆっくり降ろす。 - 中国語会話例文集
从前门上车。尽管也有从后门上车的巴士。
前のドアから乗ります。後ろから乗るバスもありますが。 - 中国語会話例文集
这件事应从长商讨、从长考虑。
この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。
自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
单号从右边入场,双号从左边入场。
奇数番号は右から入場し,偶数番号は左から入場する. - 白水社 中国語辞典
上海的工业从无到有,从小到大。
上海の工業は無から有へ,小から大へと発展した. - 白水社 中国語辞典
下级服从上级,少数服从多数。
下級は上級に服従し,少数は多数に服従する. - 白水社 中国語辞典
从广义说,“河”指水道,从狭义说,只指黄河。
広義から言えば,「河」は水の流れを指し,狭義から言えば,ただ黄河を指す. - 白水社 中国語辞典
他从火海里救出几个人来。彼は火の海から何人かを救い出した.他把我从苦难中救出来。
彼は私を苦難の中から救い出した. - 白水社 中国語辞典
他们从黑夜找到黎明,又从黎明找到下午。
彼らは夜更けから明け方まで捜し,早朝から再び午後まで捜した. - 白水社 中国語辞典
人家骑车从里手上,他却从外手上。
人は自転車に乗る時左側から乗るが,彼は右側から乗る. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。((成語))
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
责人从宽,责己从严。
人を責めることは寛大に,みずからを責めることは厳格にする. - 白水社 中国語辞典
如图 36中所示,首先,当服从控制机器 125连接到服从控制端口 123时 (S501),开始从服从控制端口 123到服从控制机器 125的电力供应 (S502)。
図36に示すように、まず、制御化機器125が制御化端子123に接続されると(S501)、制御化端子123から制御化機器125に電力の供給が開始される(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像分析器 450可以从摄像机接收它的输入,例如从图像捕获单元 423或者从摄像机 112(图1A)。
画像解析器450は、例えば画像取得装置423またはカメラ112(図1A)等のカメラから入力を受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。
LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。
LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、C−BからC−X−Bに更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
左右扬声器设备 BT从设备 1和 BT从设备 2通过蓝牙微微网从电话 200接收流式音频。
左右のスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2は、Bluetoothピコネットを介して電話機200からストリーミングオーディオを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从其他设备接收到恢复处理担任设备存在 CEC消息 602的情况下,本机成为从属 (在 (d)的时点成为从属 )。
他機から復旧処理担当機器存在CECメッセージ403を受信した場合、自機はスレーブとなる((d)の時点でスレーブとなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,从端口扩展设备 127向不服从控制机器 126供给电力,开始不服从控制机器 126的操作。
その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)从初始发射状态起色度发生变化,从而影响读取图像的色差。
(2)色度が発光初期から変化し、読み取り画質の色差に影響を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例的情形下,检测信号 Sdet的值从“0”急剧地改变到“16”,或者从 16急剧地改变到“0”。
この例の場合検出信号Sdetの値は、「0」から「16」に、あるいは「16」から「0」に急激に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,外部 NFC设备 52随后能够从安全元件 62-1读取数据。
従って、以後、外部NFCデバイス52は、セキュアエレメント62−1からデータを読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
从输送路径 B2进入、从右向左经过读取位置 C2的原稿进入输送路径 B3。
搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将类似的事件通知包从MFP 102发送至 PC 103以及从MFP 101、102发送至 PC 104。
図6は、MFP101からPC103に送信するイベント通知パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2360处,该装置被从第一位置导航到从目的任务中提取的目的位置。
動作2360で、装置を第1の位置から、目的地タスクから抽出した目的地にナビゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
从输送路 B2进入、并从右向左通过了读取位置 C2的原稿进入输送路 B3。
搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.303到 0.323,并且 y轴的显示范围从 0.319到0.339。
このとき、x軸の表示範囲は、0.303〜0.323、y軸の表示範囲は、0.319〜0.339となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.293到 0.333,并且 y轴的显示范围从 0.309到0.349。
このとき、x軸の表示範囲は、0.293〜0.333、y軸の表示範囲は、0.309〜0.349となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.263到 0.363,并且 y轴的显示范围从 0.279到0.379。
このとき、x軸の表示範囲は、0.263〜0.363、y軸の表示範囲は、0.279〜0.379となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,x轴的显示范围从 0.213到 0.413,并且 y轴的显示范围从 0.229到0.429。
このとき、x軸の表示範囲は、0.213〜0.413、y軸の表示範囲は、0.229〜0.429となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。
第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信されたOFDMAフレームから復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
ENB从 EN A接收具有跳数 L= 2的通告,并从 EN C接收具有跳数 L= 3的通告。
EN Bは、EN Aからホップ数L=2を伴う公表を受信し、EN Cからホップ数L=3を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以设置 AC直接从配电设备 121输入至其中的服从控制端口 123。
なお、分電装置121からACが直接入力される制御化端子123が設けられていてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.从实例 ID(+sip.instance)从 URN(在 RFC 2141中定义 )中提取命名空间特定(NSS)字符串;
2.インスタンスID(+sip.instance)からURN(RFC2141に規定される)から名前空間特有(NSS)文字列を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从选择中得到提示从而做出正确回答的可能性也会变大。
選択からヒントを得て正解できる可能性も大きくなるのです。 - 中国語会話例文集
因为我母亲有工作,所以从今天开始我从补习班回来就做晚饭。
今日から私の母が仕事だったため私は塾から帰ってきたら夕飯を作りました。 - 中国語会話例文集
自从从不是电视就是收音机中听到了他们的音乐以来,一直很中意终于找到了。
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集
从她的父亲的父方追溯血统是从法国来的移民。
彼女の父親の父方から辿った血統はフランスからの移民です。 - 中国語会話例文集
要从实际出发,而不要从本本出发。
(事に当たるときは)実情に基づくべきで,書物だけに頼っていてはいけない. - 白水社 中国語辞典
然后,从 WLAN网 201内的DNS504获取 PDG 205的地址 (810)。
次にWLAN網201内のDNS504からPDG205のアドレスを取得する(810)。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDP-从 DSLAM到节目指南服务器的转接时间;
TDP−DSLAMから番組ガイドサーバーへの移動時間; - 中国語 特許翻訳例文集
确定部 24从测定部 20接收干扰水平。
決定部24は、測定部20から、干渉レベルを受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机可以从接收机接收状态信息。
送信機は受信機から状態情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先考虑计算从 A到 B的路径。
最初に、AからBへの経路の計算を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,现在考虑计算从 B到 A的路径。
次に、BからAへの経路の計算を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,主时钟将包含发送时间的同步消息发送到从时钟,并且使用从从时钟接收到的响应消息测量主时钟和从时钟之间的时间差。
したがって、マスターは、送信時刻を含む同期化メッセージをスレーブに送信し、スレーブから受信された応答メッセージを使用して、マスタークロックとスレーブクロックとの間の時間差を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 111从 NMS 120接收配置信息。
ノード111は、NMS120から構成情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器部分 101从前端 61接收信号。
受信部101は、フロントエンド61からの信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从扬声器 60输出铃音。
例えば、リング音をスピーカ60から出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |