「从」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 从の意味・解説 > 从に関連した中国語例文


「从」を含む例文一覧

該当件数 : 18663



<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 373 374 次へ>

所得到的数据 d21到 d2n提供了叠加在基准信号上的电压信号 d41到 d4n,而每个比特被指示为如图 3C所示的模拟电压值。

変換されたデータd21〜d2nは、そのまま、図3(c)に示したように、各ビットがアナログの電圧値として示されるように、リファレンス信号に重畳させた電圧信号d41〜d4nとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所得到的数据 d21到 d2m提供了叠加在基准信号上的电压信号 d41到 d4m,而每个比特被指示为如图 4C所示的模拟电压值。

変換されたデータd21〜d2mは、そのまま、図4(c)に示したように、各ビットがアナログの電圧値として示されるように、リファレンス信号に重畳させた電圧信号d41〜d4mとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参考图 5A到 5C和图 6A到 6C来描述经由模拟传输路径 92适配器装置 200被传输到相机装置 100的模拟基准信号的另一示例性配置。

次に、アダプタ装置200からアナログ伝送路92を介してカメラ装置100に伝送するアナログリファレンス信号の別の構成例を、図5及び図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A到 5C示出这样的示例,其中,要相机装置 100输出的视频信号和要被输入到相机装置 100中的基准信号是 1080-60i的信号 (即,有效扫描行数是 1080并且每秒 60帧的隔行扫描信号 )。

図5は、カメラ装置100が出力する映像信号及び入力するリファレンス信号が1080−60iの信号(即ち有効走査線数1080本、60フレーム/秒のインターレース信号)の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A到 6C示出这样的示例,其中,要相机装置 100输出的视频信号和要被输入到相机装置 100中的基准信号是 720-60p的信号 (即,有效扫描行数是 720并且每秒 60帧的逐行扫描信号 )。

図6は、カメラ装置100が出力する映像信号及び入力するリファレンス信号が720−60pの信号(即ち有効走査線数720本、60フレーム/秒のプログレッシブ信号)の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 102和 104分别包括收发器 106和 108,其用于将数据发送到系统 100中的一个或一个以上节点和系统 100中的一个或一个以上节点接收数据。

システム100中の1つ以上のノードにデータを送信するために、および、システム100中の1つ以上のノードからデータを受信するために、ノード102および104は、それぞれ、トランシーバ106および108を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射 (“TX”)数据处理器 1008数据缓冲器 1010或某一其它合适组件接收业务数据 (例如,数据包 )。

送信(“TX”)データプロセッサ1008は、データバッファ1010または他の何らかの適したコンポーネントからトラフィックデータ(例えば、データパケット)を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 (“TMTR”)1014处理 (例如,转换到模拟、滤波、放大和上变频转换 )输出码片流,且产生经调制的信号,接着天线 1016发射所述经调制的信号。

送信機(“TMTR”)1014は、出力チップストリームを処理(例えば、アナログにコンバート、フィルタリング、増幅、周波数アップコンバート)し、変調信号を発生させる。 変調信号は、その後、アンテナ1016から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,冲突控制组件 1046可与控制器 1040和 /或装置 1002的其它组件协作以另一装置 (例如,装置 1004)接收信息。

例えば、衝突制御コンポーネント1046は、制御装置1040、および/または、デバイス1002の他のコンポーネントと協働して、別のデバイス(例えば、デバイス1004)からの情報を受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,冲突控制组件 1048可与控制器 1032和 /或装置 1004的其它组件协作以另一装置 (例如,装置 1002)接收信息。

同様に、衝突制御コンポーネント1048は、制御装置1032、および/または、デバイス1004の他のコンポーネントと協働して、別のデバイス(例えば、デバイス1002)からの情報を受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在移动通信系统中,用户设备 (UE)可以在下行链路中基站 (BS)接收信息并在上行链路中发送信息。

移動通信システムで、ユーザ機器(User Equipment;UE)は、基地局からダウンリンク(Downlink)を通じて情報を受信することができ、ユーザ機器は、アップリンク(Uplink)を通じて情報を伝送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回图 2的例子,应用数据 130通过通信控制器 120和 112以双向方式路由到处理器 110和 112并且处理器 110和 112路由。

図2の実施例に戻って、アプリケーションデータ130は、通信制御装置120および122を介して処理装置110および112に対して双方向に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 110和 112存储器检索健康维护数据 134,其通过通信控制器 120和 122转发到收发器 102和 104,并在总线 140和 142上以第二波长发送。

健康維持データ134は、処理装置110および112によりメモリから取り出され、通信制御装置120および122を介して送受信機102および104へと転送され、第2波長でバス140および142上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,视频流中移除低频率组分,该低频率组分以压缩格式存储和传输,无论其存储还是传输都与视频流的高频组分的存储和传输分开。

一実施形態において、低周波数成分は、ビデオストリームから除去されて、ビデオストリームの高周波数成分の記憶又は送信とは別に圧縮フォーマットで記憶又は送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓝牙收发器 106的状态的实时知识允许选择适当的噪声消除矩阵,而提供比常规技术改进的噪声消除。

ブルートゥーストランシーバ106の状態の実時間での認識は、適切なノイズ相殺行列が選択されることを可能にし、従来の技術に対して改善されたノイズ相殺を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层电路 110还可包括解调和解码电路 214,用于对解相关器 204所提供的信号进行组合、解调和解码,而为MAC层电路 108提供单个比特流。

物理層回路110は、また、無相関器204によって供給される信号を結合し、復調し、復号して、単一ビットストリームをMAC層回路108に供給する復調及び復号化回路214を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,MAC层电路 108(图 1)可以通过天线 105接收的干扰样本 212生成发送有效噪声消除矩阵 210和发送无效噪声消除矩阵 208。

かかる実施形態で、MAC層回路108(図1)は、アンテナ105により受信される干渉サンプル212から送信アクティブ時ノイズ相殺行列210及び送信非アクティブ時ノイズ相殺行列208を生成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

共存控制器还可在接口 303的两个附加的分开的传导路径上蓝牙收发器106接收发送有效信号 123和蓝牙请求信号。

共在コントローラは、また、インターフェース303の2つの更なる別々の導電性パスで、ブルートゥーストランシーバ106から送信アクティブ信号123及びブルートゥース要求信号を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在发送装置 100执行数据传输时,控制单元120就存储器 130中读取要发送的数据,并将该数据传输给通信处理单元 140。

この状態において送信装置100がデータ送信を実行するときには、例えば制御部120は送信すべきデータをメモリ130から読み出して通信処理部140に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在耦合器 150中,将输入的传输信号施加到发射器 151上,由此,发射器 151上,响应于所施加的传输信号产生电场。

カプラ150においては、入力された送信信号が放射器151に印加され、これにより、放射器151からは、印加された送信信号に応じた電界を発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个角度来看,可将所形成的带有槽口 165的形状看成是使用据偶预定宽度的金属沿着 C-型制成的环形。

このスリット165が形成された形状は、別の見方をすれば、所定幅の金属によりコの字状に沿ってループ状に形成されているものとみることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使发送装置 100具有通信功能,用户通过打开电池盖部分 112,并壳口部分184中将卡片式通信装置 170A插入到预定的插入孔口中来装载卡片式通信装置 170A。

ユーザは、送信装置100に通信機能を与えるためには、バッテリ蓋部112を開いて、開口部184から所定の挿入口などに対してカード型通信装置170Aを差し込むようにして装填する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 WWPN登记之后,FC/FCoE交换机改变它的切换表来将 FC/FCoE帧旧的存储子系统的网络端口切换到新的存储子系统的物理端口。

WWPN登録の後、FC/FCoEスイッチは、古いストレージサブシステムの物理ポートから新しいストレージサブシステムの物理ポートへとFC/FCoEフレームを切り替えるために、その切替えテーブルを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5a-5e表示用于将 FC帧路径旧的存储子系统的物理端口切换到新的存储子系统的物理端口的若干方法的系统配置实例。

0042 図5a〜図5eは、古いストレージサブシステムの物理ポートから新しいストレージサブシステムの物理ポートへとFCフレームパスを切り替えるためのいくつかの方法のシステム構成の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当连接至源存储子系统 100a上的 SAN I/F 113a的 SAN I/F 204发出 FLOGI消息时,对于 SAN I/F 113a给出的至 FCID 1.1.1的 FC帧应该被转送到 SAN I/F 204。

例えば、FLOGIメッセージが、移行元ストレージサブシステム100a上のSAN I/F113aに接続されたSAN I/F204から来る場合、SAN I/F113aのために与えられたFCID1.1.1へのFCフレームは、SAN I/F204に転送されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员没有接受改变转送策略,则在步骤 302-02-b06程序连接至新的 SANI/F 113b并且旧的 SAN I/F 113a断开。

管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、ステップ302−02−b06において、プログラムは新しいSAN I/F113bに接続し、古いSAN I/F113aを切断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11a-11f表示用于将 FCoE帧路径旧的存储子系统的物理端口切换到新的存储子系统的物理端口的若干方法的系统配置实例。

0058 図11a〜図11fは、古いストレージサブシステムの物理ポートから新しいストレージサブシステムの物理ポートへとFCoEフレームパスを切り替えるためのいくつかの方法のシステム構成の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当连接至源存储子系统 100a上的以太 I/F 113a的以太 I/F 404发出 FLOGI消息时,对于以太 I/F 113a给出的至 FCID“1.1.1”/MAC地址“MAC 1”的 FCoE帧应该被转送到以太 I/F 404。

例えば、FLOGIメッセージが、移行元ストレージサブシステム100a上のイーサI/F113aに接続されたイーサI/F404から来る場合、イーサI/F113aのために与えられたFCID「1.1.1」/MACアドレス「MAC1」へのFCoEフレームは、イーサI/F404に転送されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员没有接受改变转送策略,则在步骤 302-02-d06程序连接至新的以太 I/F 113b并且旧的以太 I/F 113a断开。

管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、ステップ302−02−d06において、プログラムは新しいイーサI/F113bに接続し、古いイーサI/F113aを切断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由以太 I/F 113b登记相同的 WWPN将允许系统获知可以以太 I/F 113a到以太 I/F 113b发生 FCoE帧切换。

イーサI/F113bによって同じWWPNを登録することにより、システムは、イーサI/F113aからイーサI/F113bへのFCoEフレーム切替えが生じるかもしれないことを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

SAN交换机 200/FCoE交换机 400通过 FC/FCoE帧单元将 FC/FCoE帧源存储子系统 100a切换到目标存储子系统 100b。

SANスイッチ200/FCoEスイッチ400は、FC/FCoEフレーム部によって、移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへとFC/FCoEフレームを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使当存储子系统 100a和 100b连接至不同的 FC/FCoE交换机时,这些交互方法提供旧的存储子系统 100a到新的存储子系统 100b的不中断的切换。

ストレージサブシステム100a及び100bが異なるFC/FCoEスイッチに接続したとしても、これらの切替え方法は、古いストレージサブシステム100aから新しいストレージサブシステム100bへの無停止切替えを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调处理单元 13通过将来自获取部分 12的 OFDM信号经历如解调和纠错的必要处理获得的 PLP重建 TS,将 TS提供到解码器 14。

復号処理部13は、取得部12からのOFDM信号に対して、復調や誤り訂正などの必要な処理を施して得られるPLPからTSを復元して、そのTSをデコーダ14に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当控制部分 51在步骤 S20确定 NTI-1个 TI块的输出完成时,在步骤S21,同一部分 51将要所述另一 PLP输出的所述 PLP切换到所述一个 PLP。

一方、ステップS20において、NTI-1個のTI-blockの出力が完了したと判定された場合、ステップS21において、制御部51は、出力するPLPを、他方のPLPから一方のPLPに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部分 51 RAM 51A读出恢复信息,并使得中途断开的所述另一 PLP的输出在步骤 S22恢复。

そして、制御部51は、ステップS22において、RAM51Aに記憶された一方のPLPの再開情報を読み出して、途中で出力が打ち切られた一方のPLPの出力を再開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部分 221将传输线解码部分 202输出的信号 (例如,MPEG TS分组 )记录(存储 )到记录 (存储 )介质,如光盘、硬盘 (磁盘 )或闪存。

記録部221は、伝送路復号処理部202が出力する信号(例えば、MPEGのTSのTSパケット)を、光ディスクや、ハードディスク(磁気ディスク)、フラッシュメモリ等の記録(記憶)媒体に記録する(記憶させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在信息处理设备 100的内部硬盘上安装应用程序,以及响应于来自使用者的启动指示硬盘读取应用程序以用于执行。

アプリケーションプログラムは、例えば情報処理装置100の内部のハードディスクにインストールされ、ユーザからの起動指示に応じてハードディスクから読み出されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,当使用者通过控制应用 162在屏幕 160上显示的图标之中选择图标 163a时,通过应用执行单元 156在屏幕 160上显示样本显示区域 165。

ここで、制御アプリケーション162が画面160に表示したアイコンの中から、ユーザによってアイコン163aが選択されると、アプリケーション実行部157によって、画面160にサンプル表示領域165が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以例如在信息处理设备 100中保留执行样本,或者可以管理服务器 120或应用提供服务器 A131、B132、C133等下载执行样本。

この実行サンプルは、例えば情報処理装置100の内部に保持していてもよく、管理サーバ120やアプリケーション提供サーバ131、132、133等からダウンロードしたものを用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,示出了使用者通过使用者的操作在图像编辑应用 161中列表的图像数据之中选择一个图像的显示实例。

図12は、画像編集アプリケーション161に一覧表示された画像データの中から、ユーザ操作によって1つの画像が選択された場合における表示例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将描述信息处理设备 100的使用者图 12中所示的过程列表中选择“处理”图标的显示实例。

ここでは、図12に表示された処理の一覧の中から、情報処理装置100のユーザが「加工」を選択した場合の画面表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示例了当信息处理设备 100的使用者图 12中所示的过程列表中选择“处理”图标时的屏幕显示实例的说明图。

図13は、図12に表示された処理の一覧の中から、情報処理装置100のユーザが「加工」を選択した場合の画面表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S1903)。

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据信息处理设备 100操作的控制应用 162管理服务器 120下载样本数据以及在屏幕 160上显示下载的样本数据(步骤 S1905)。

情報処理装置100で動作する制御アプリケーション162は、管理サーバ120からサンプルデータをダウンロードし、画面160に表示する(ステップS1905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S2103)。

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据信息处理设备 100操作的控制应用 162管理服务器 120下载样本数据以及在屏幕 160上显示下载的样本数据(步骤 S2105)。

情報処理装置100で動作する制御アプリケーション162は、管理サーバ120からサンプルデータをダウンロードし、画面160に表示する(ステップS2105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制应用 162服务器向信息处理设备 100下载处理后的图像数据以及在信息处理设备 100的屏幕 160上显示处理后的图像数据 (步骤 S2109)。

制御アプリケーション162は、加工後の画像データをサーバから情報処理装置100へダウンロードして、情報処理装置100の画面160に表示する(ステップS2109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图像编辑应用 161以及列表中所示的图像之中选择要编辑的图像 (步骤 S2301)。

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画像の中から編集対象の画像を選択する(ステップS2301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

提取样本数据的管理服务器 120使用步骤 S2303中提取的样本数据在步骤 S2302中根据信息处理设备100传送的图像生成样本 (步骤 S2304)。

サンプルデータを抽出した管理サーバ120は、上記ステップS2302で情報処理装置100から送信された画像から、上記ステップS2303で抽出したサンプルデータを用いてサンプルを作成する(ステップS2304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制应用 162服务器向信息处理设备 100下载处理后的图像数据以及在信息处理设备 100的屏幕 160上显示下载的图像数据 (步骤 S2309)。

制御アプリケーション162は、加工後の画像データをサーバから情報処理装置100へダウンロードして、情報処理装置100の画面160に表示する(ステップS2309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 373 374 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS