意味 | 例文 |
「他们」を含む例文一覧
該当件数 : 3581件
他们必须要去对方的办公室吗?还是可以从他们的办公室里进行远程支持?
彼らは先方のオフィスに行かなければなりませんか。それとも、彼らのオフィスから遠隔サポートを行えますか? - 中国語会話例文集
与其说是她的眼睛看不见的这件事情震惊到了他们,不如说是她身边的导盲犬的聪慧使他们震惊。
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。 - 中国語会話例文集
如果有想事先传达给他们的重要事项,请把他们请进来候场室。
もし、彼らに伝えておきたい重要事項がありましたら、彼らを待合室に迎え入れてください。 - 中国語会話例文集
他们一面要联合我们,同时他们对我们并不放松其斗争和压迫。
彼らは一方で私たちと手を結ぼうとしながら,同時に私たちに対して闘争と圧力を緩めようとはしない. - 白水社 中国語辞典
请他们来当董事,无非是利用他们手中的权力或余威。
彼らを取締役に任じるのは彼らの手中にある権力や残った権威を利用しようとするにほかならない. - 白水社 中国語辞典
CN 110包括节点 111,他们在环形拓扑中被物理地连接。
CN110は、リングトポロジで物理的に接続されたノード111を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
我和他们一起在公园的广场上踢球。
私は彼らと一緒に公園のグラウンドでサッカーをします。 - 中国語会話例文集
在他们的大学有多少名外国留学生?
彼らの大学には外国人留学生が何人いますか。 - 中国語会話例文集
直到天黑一直看着他们边流汗边玩耍的笑脸。
暗くなるまで汗を流して遊んでいる彼らの笑顔を見ていた。 - 中国語会話例文集
他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。
彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。 - 中国語会話例文集
目前正在请他们调整环境检查的时期。
現在環境監査の時期を調整してもらっております。 - 中国語会話例文集
他们不会只是因为口碑好,就买产品
彼らは皆が良いと評価した理由だけで製品を買わない。 - 中国語会話例文集
如果身边有会日语的人,请向他们请教意思。
日本語が分かる人が身の回りにいたら、意味を教えてもらって下さい。 - 中国語会話例文集
他们并非都是京都大学的学生。
彼らは皆が京都大学の学生だというわけではありません。 - 中国語会話例文集
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。 - 中国語会話例文集
他们作为共产主义者被载入了黑名单。
彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。 - 中国語会話例文集
他们在享受着假期,另一方面我在做着工作。
彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。 - 中国語会話例文集
因为开始下雨了所以他们放弃了打棒球。
雨が降り始めたので彼らは野球をするのをやめました。 - 中国語会話例文集
通过学校的生活,他们成为了独立自主的人。
彼らは学校生活を通して独立心のある人になった。 - 中国語会話例文集
他们在创造东西的时候,温柔的眼神真的很美好呢。
クリエイターの物を創る時の彼らの優しい目つきが良いよね。 - 中国語会話例文集
他们为了让客人高兴,设法努力创新。
彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。 - 中国語会話例文集
他们与当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。
彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。 - 中国語会話例文集
想让他们更加为客户着想更加努力。
彼らには顧客のことをもっと考えてがんばってほしいものです。 - 中国語会話例文集
想让他们更加为客户考虑和努力。
彼らは顧客のことをもっと考えて、がんばってほしいものです。 - 中国語会話例文集
我们公司计划将他们录用为普通职员。
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。 - 中国語会話例文集
他们计划在下午5点从羽田机场出发。
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。 - 中国語会話例文集
如果能告诉我他们中任何一个人的住址,我会很开心。
そのどちらかの住所を私に教えて頂けたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有发开的,而且很便宜的土地。
彼らはまだ未開発で、かつ安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
他们持有很多还没有开发的便宜的土地。
彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。 - 中国語会話例文集
他们害怕自己会失去权利。
彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。 - 中国語会話例文集
他们的梦想是有个他自己设计的房子。
彼らの夢は彼が設計したマイホームを持つことです。 - 中国語会話例文集
他们想在郊外的自己家里养育孩子。
彼らは郊外のマイホームで子供を育てたいと思っています。 - 中国語会話例文集
他们比起动作片看更多喜剧片。
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。 - 中国語会話例文集
他们想在家一边看烹饪书一边做日本菜。
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。 - 中国語会話例文集
几个月之后,他们找到了很好的房子就搬家了。
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。 - 中国語会話例文集
他们努力从僵持型事业中拜托出来。
彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。 - 中国語会話例文集
那个派对是为了庆祝他们结婚40周年举办的。
そのパーティーは彼らの結婚40周年を祝うために催された。 - 中国語会話例文集
所以他们会在工作和学校结束后开派对。
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。 - 中国語会話例文集
他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。
彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。 - 中国語会話例文集
因为正在放暑假,所以无法联络他们。
夏休み中なので、彼らに連絡することができません。 - 中国語会話例文集
他们在说如果还有90分钟的话就能赶上国内航班了吧。
90分もあれば国内便に間に合うだろうと彼らは言っています。 - 中国語会話例文集
他们说着如果再有90分钟的话就能赶上国内的航班了吧。
彼らは90分もあれば国内便に間に合うだろうと言っています。 - 中国語会話例文集
他们好像没有采访你的展览会。
彼らはあなたの展覧会を取材したのではなかったようです。 - 中国語会話例文集
他们可能正在享受鸡尾酒派对。
彼らはカクテルパーティーを楽しんでいるかもしれない。 - 中国語会話例文集
虽然他们说见到了她,但是我知道那是假的。
彼らは彼女に会ったと言ったが、それは嘘だとわかった。 - 中国語会話例文集
我们必须去机场迎接他们。
私たちは空港に彼らを迎えに行かなければなりません。 - 中国語会話例文集
那么,他们是用什么样的方法脱颖而出的呢?
では、彼らはどのような方法でしのいできたのでしょうか? - 中国語会話例文集
我们让他们理解了以下事实。
私たちは彼らに下記の事実を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
我们让他们理解了上述事实。
私たちは彼らに上述の事実を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
我们让他们理解了上述情况。
私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |