意味 | 例文 |
「付」を含む例文一覧
該当件数 : 7071件
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是构成具体例 2的盖安装部的铰接引导部的透视图。
【図5A】具体例2のカバー取付手段を構成するヒンジガイド部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是构成具体例 2的盖安装部的棒状铰接部的透视图。
【図5B】具体例2のカバー取付手段を構成する棒状ヒンジ部の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A~图 6D是伴随原稿盖的开闭动作的盖安装部的动作转换图。
【図6】(a)〜(d)は、原稿カバーの開閉動作に伴うカバー取付手段の動作遷移図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A~图 8D是伴随原稿盖的开闭动作的盖安装部的动作转换图。
【図8】(a)〜(d)は、原稿カバーの開閉動作に伴うカバー取付手段の動作遷移図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将参考附图详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收模块 408将标识符与接收到的经加密的帧相关联。
受信モジュール408は、識別子と、受信した暗号化されているフレームとを関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
不同策略类别可以与具有不同前缀的不同路径相关联。
異なるポリシークラスは、異なるプレフィックスを有する異なる経路に関連付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。
信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回到 eNB(步骤 2K)。
MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ2K)。 - 中国語 特許翻訳例文集
除添加了行选择晶体管外,这些实施例与图 3相同。
これらの実施形態は、行選択トランジスタが付加された点を除いて、図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考附图,详细说明本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别与“kill Bill”候选词语 118b相关联的“download‘Kill Bill’movie(下载“kill Bill”电影 )”动作 124d、识别与“Kabul”候选词语 118c相关联的“get directions to Kabul(获得到喀布尔的路线指引 )”动作 124e和识别与“cable”候选词语 118d相关联的“pay cable bill(支付有线电视账单 )”动作124f。 动作的其他示例包括:
他の例は、候補語「Kill Bill」118bに関連付けられた「映画『Kill Bill』をダウンロードする」動作124dを識別すること、候補語「Kabul」118cに関連付けられた「カブールまでの道順を取得する」動作124eを識別すること、および候補語「cable」118dに関連付けられた「ケーブルテレビの請求書に支払いを行う」動作124fを識別することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
词语 /动作映射器 236识别与每一个候选词语相关联的一个或多个动作。
語/動作マッパ236は、各候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12中,x轴表示给定数目的样本,因此被称为“基本时段”。
図12では、x軸は、付与サンプル数を示しており、これにより、‘基本期間’と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施形態を添付図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考附图说明本发明的优选实施例。
以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考附图描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图来详细说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について添付図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入键 15是用于受理来自用户的操作指示的键。
入力キー15は、ユーザからの操作指示を受け付けるためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,显示处理装置 100基于接受的输入指示进行动作。
そして、受け付けられた指示入力に基づいて、表示処理装置100は動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11A和图 11B中,阴影部分中的像素是被判定为有效的像素。
図11では斜線を付した部分の画素が有効と判定された画素であるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
P光圈镜头 101可以安装到摄像机机身 102上,如图 1所示。
Pアイリスレンズ101は、図1に示されるように、カメラ本体102に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参照附图详细描述本发明优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。
以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考所附附图描述本发明的实施例。
以下、本発明の実施の形態について添付図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法在每像素基础上确定与数字图像相关联的块噪声值。
また、方法では、デジタル画像に関連付けられたブロックノイズ値を1画素単位で決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,为与图 3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,为与图3相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于连接柔性电缆 83和 84的连接器 85和 86附到布线基板 82。
配線基板82には、フレキシブルケーブル83、84を接続するためのコネクタ85、86が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。
さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 110具有从用户接受操作信息的输入的功能。
入力部110は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取消推荐设定 (步骤 S250)。
一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据实施例的其上安装有数字静态相机的云台的正视图。
【図3】実施の形態のデジタルスチルカメラを雲台に取り付けた状態の正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参照附图详细地描述本发明的实施例。
以下、添付された図面を参照して本発明による実施例を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比而言,根据图 4的 HF信号包括噪声信号 R和加在其上的服务信号 D1。
一方、図4のHF信号は、ノイズ信号Rとそれに付加されたサービス信号D1とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。
エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也能够通过选择,在存取信息 408中附加存取服务器 328的信息。
アクセス情報408には、オプションにより、アクセスサーバ328の情報を付加することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 140具有接收来自用户的操作信息的功能。
入力部140は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将发送用文件夹和多个输出条件相对应地管理;
前記管理部は、送信用フォルダと複数の出力条件とを対応付けて管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考附图详细描述本发明的示范性实施例。
以下、添付の図面を参照して本発明の好ましい実施例の動作原理を詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAP时段 178通常用于认证 /关联请求 /响应、信道时间请求等。
CAP期間178は概して、認証/関連付け要求/応答、チャネル時間要求等に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的范围由所附权利要求及其等效项限定。
本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によって定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。
図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。
図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。
なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,第二主要部分 200由第一弹性模块 30的弹力向下驱使。
また、第二主要部200は、第一バネモジュール30の弾性力によって下方に付勢される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |