「付」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 付の意味・解説 > 付に関連した中国語例文


「付」を含む例文一覧

該当件数 : 7071



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 141 142 次へ>

对结果信号应用相对信道增益 2216,并将其结果提供给加法器 2218。

相対的チャネル利得2216は、結果として生じる信号に適用され、加的なコンバイナ2218に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对结果信号应用相对信道增益 2226,并将其结果提供给加法器 2218。

相対的チャネル利得2226は結果として生じる信号に適用され、結果はさらに加的なコンバイナ2218に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在向 BS进行反向链路传输的正交 (Q)信道 2228上提供加法器的输出。

加的なコンバイナの出力は、BSへの逆方向リンク送信のために直角位相(Q)チャネル2228上で提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2526,并将其结果提供给加法器 2518。

相対的チャネル利得2526は、結果として生じる信号に適用され、加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2516,并将其结果提供给加法器 2518。

相対的チャネル利得2516は結果として生じる信号に適用され、加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2536,并将其结果提供给加法器 2518。

相対的チャネル利得2536は結果として生じる信号に適用され、加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在反向链路传输的正交 (Q)信道 2528上将加法器的输出提供给 BS。

加的なコンバイナの出力は、BSへの逆方向リンク送信のために、直角位相(Q)チャネル2528上で提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用相对信道增益 2556,并将其结果提供给加法器 2548。

相対的チャネル利得2556は結果として生じる信号に適用され、加的なコンバイナ2548に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的描述和附图详细说明一个或多个实施例的某些示出的方面。

次の記載および添図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与相应的带宽相关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在传统OFDM系统中使用的有关载波间隔的原理可应用到与不同载波频率相关联的信号。

キャリア間隔に関し、従来のOFDMシステムで使用される原理は、異なるキャリア周波数に関連けられた信号に適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。

さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,短距离通讯装置 22可以探测到在电子装置 10附近存在的其他的可兼容的装置。

実施形態によっては、短距離通信装置22により、電子機器10近にある他の対応機の存在を検出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示本实施方式的摄像装置的结构,对与图 1的共同要素赋予相同符号。

図7は、本実施形態による撮像装置の構成を示しており、図1と共通する要素には共通の符号がされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,那么工具也解释指示用于单元的另一 QP的其它 QP选择信息。

使用しない場合、ツールは、ユニットに対する別のQPを示している加的なQP選択情報を解釈する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_SKIP不等于 1,那么附加的信息指示明确地发信号表示用于宏块的 QP_MB。

QP_SKIPが1に等しくない場合、マクロブロックに対するQP_MBを示している加的な情報が、明示的に信号で送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上在图 2中所述,经由电子邮件发送由照相机或遥控器转换的图像文件。

該遠隔制御装置またはカメラから、変換されたイメージファイルを電子メールで送する方法は、図2と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,经由电子邮件发送由照相机 720或遥控器 710转换的图像文件。

遠隔制御装置710またはカメラ720で変換されたイメージファイルを、電子メールで送する方法は、前述と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下说明和所附插图详细阐述了这一个或多个实施例的某些说明性方面。

次の記載および添図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到的基站与合需蜂窝小区相关联时,UE 310可继续进行系统捕获。

検出された基地局が、所望のセルに関連けられている場合、UE310はシステム獲得を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行干扰消去。

検出された基地局が、所望されないセルに関連けられている場合、UE310は、干渉キャンセルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,与最强蜂窝小区相关联的加扰码可被检测并用来生成信号近似。

一例では、最強のセルに関連けられたスクランブリング符号が検出される。 そして、信号近似値を生成するために利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。

さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ812を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,接收机 910可操作地与解调收到信息的解调器 (Demod)912相关联。

一例において、受信機910は、受信した情報を復調する復調器(Demod)912と動作可能に関連けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,接收机 1010可操作地与解调收到信息的解调器 (Demod)1012相关联。

一例において、受信機1010は、受信した情報を復調する復調器(Demod)1012と動作可能に関連けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,相应各个 HNB 1210可被配置成服务相关联和 /或相异 UE1220。

さらに、それぞれのHNB1210は、関連けられたおよび/または外部のUE1220にサービス提供するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,广告到期值可以指示要显示该广告的若干时刻、日期、剩余寿命或者累积的显示时间。

例えば、広告終了値は、広告を表示する回数、日、残り時間(remaining life)、または累積表示時間を表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的描述和附图将详细给出一个或多个实施例的某些示例性的方面。

次の記載および添図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。

さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1412を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,此选择可以是基于与各种用户终端相关联的不同信道状况的。

例えば、この選択は、さまざまなユーザ端末に関連けられた異なるチャネル条件に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当未知的 OLT330是 EPON-OLT时,从 OLT330接收探索门信号,以便建立与MC-ONU270的链接。

未知のOLT330がEPONのOLTであった場合には、MC−ONU270とのリンク確立のために、ディスカバリーゲート(Discovery GATE)信号がOLT330から受けけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

FP列表 306包括任意数目个分组项 (PE)404,其每个关联于不同分组。

FPリスト306は、それぞれが異なるパケットに関連けられる任意の数のパケットエントリ(PE:Packet Entry)404を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 FE 460关联于一个或多个缓冲器480,其存储实际片段数据。

それぞれのFE 460は、実際のフラグメントデータを格納する1つまたは複数のバッファ480に関連けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在步骤 610,建立接收片段的片段项 (FE)460,并使其与新建立的 PE关联。

またステップ610で、受信フラグメントのフラグメントエントリ(FE)460が作成され、新しく作成されたPEに関連けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定日期可被存储在诸如存储器缓冲器之类的临时存储器位置中。

選択された日は、メモリバッファ等の一時的なメモリ記憶場所に格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了本发明构思之外,图中示出的元素是公知的,并且将不对其进行详细描述。

本発明の概念を除いて、添の図面に示される要素は、周知であり、詳しく説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,非结构化补充服务数据(USSD)信令信道经由 VMSC 22在用户单元 16与 CAAF 32C之间是可用的。

この例では、VMSC22を介してユーザー要素16とCAAF32C間で非構造化加サービスデータ(USSD)シグナリングチャンネルが利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,CAAF 32C与 RUA 32R关联,并且用作 CS 14与 MS 12之间的信令网关。

上述の実施形態では、CAAF32CがRUA32Rと関連けられ、CS14とMS12間のシグナリングゲートウェイとして使われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后接收器 110通过有线或无线通信,从通信系统中的外部终端接收媒体数据。

次に受信部110は、通信システムにおいて、有線通信又は無線通信を通じて外け端末からメディアデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该帐户与也负责用户的认证的身份提供商 108处的帐户相联系。

このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一实施例中,取样速率、通道格式等可与累加器缓冲器中的一特定累加器缓冲器相关联。

一実施形態では、サンプリングレート、チャネルフォーマット等がアキュムレータバッファのうちの特定の1つに関連けられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于方框406,系统或过程可就地或原位处理额外多个媒体数据信号流。

ボックス406については、システムまたはプロセスが定位置または原位置で複数の加的メディアデータ信号ストリームを処理してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,散列可以表示绑定到加密密钥的数据部分的密码唯一标识符。

このように、ハッシュは、暗号鍵に結びけられたデータ部分の暗号的に一意の識別子(CUI)を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详细陈述所主张标的物的某些说明性方面。

以下の説明および添図面は、特許請求される主題のいくつかの例証的な態様を詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM在来自名为“第 3代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中得以描述。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSM(登録商標)は、「第3世代パートナーシッププロジェクト(3rd Generation Partnership Project)」(3GPP)と名けられた組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CDMA2000和 UMB在来自名为“第 3代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中得以描述。

さらに、CDMA2000およびUMBは、「第3世代パートナーシッププロジェクト2(3rd Generation Partnership Project 2)」(3GPP2)と名けられた組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个接口都与唯一地标识该接口的一个或更多 IP地址相关联。

各インターフェースは、そのインターフェースを一意に識別する1つまたは複数のIPアドレスに関連けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下说明书和附图详细阐述了一个或更多方案的某些说明性的特征。

以下の説明および添の図面は、1つまたは複数の態様のある例示的な特徴を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个接口可以具有与其相关联的用于通信的一个或更多 IP地址。

各インターフェースは、通信するために1つまたは複数のIPアドレスと関連けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,标记为 84A或 117A的模拟信号的能量可为主音频信号能量。

例えば、84Aまたは117Aとラベルけされたアナログ信号のエネルギーは、1次オーディオ信号エネルギーである場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 141 142 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS