意味 | 例文 |
「代替」を含む例文一覧
該当件数 : 891件
在打印中断的情况下,代替后面要说明的步骤 S1032中的 DPS_ContinueJob处理,执行向用户通知打印中断指示的 DPS_AbortJob处理。
印刷の中断である場合は、後述するS1032において、DPS_ContinueJob処理の代わりに印刷の中断の指示を通知するDPS_AbortJob処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,作为能够接收的数据量,也可以代替 0,设定比PC30的能够最小发送的数据量小的值。
なお、受信可能データ量として、ゼロの代わりに、PC30の最小送信可能データ量よりも小さい値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替代实施例中,如图 16所示,超帧 960可包括与 OSTMA数据交织的非 OSTMA数据。
代替実施形態では、図16に示されるように、スーパーフレーム960は、OSTMAデータとインターレースされる非OSTMAデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了根据本发明一个实施例的可以代替光学调制器 100中波导回路 102的波导回路 402的示意图。
図4Aは、発明の一実施例による、光変調器100において導波回路102の代わりとなる導波回路402の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 4和图 10,代替在波导回路 402中使用的光学分束器 420,波导回路 1002采用热光耦合器 1020。
図4及び10双方を参照すると、導波回路1002は、導波回路402で使用される光スプリッタ420の代わりに熱−光カプラ1020を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地或另外地,如果 PDCCHA的传输适合于该情形,那么可以更高效地执行 CIC。
代替としてまたは追加として、PDCCHAの送信がこの状況に適応される場合、CICはより効率的に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还示出了三个处理单元; 在可替换的实施方式中,处理单元的数目可以更少或更多。
また、図3は三つの処理ユニットを示しているが、代替的な実施形態では処理ユニットの数はより少なくてもより多くてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替换的实施方式中,如果系统响应时间下降到小于下限则也可以增加批量大小。
代替的な実施形態では、システム応答時間が下の閾値を下回る場合にはバッチ・サイズは大きくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以定义可替换的界限,只要能够适当地执行它们的指定功能和关系。
指定された機能およびその関係が適切に実行される限り、代替的な境界が定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。
この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代方案中,处理器和存储媒体可作为离散组件而驻留于用户装备中。
代替実施形態では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ機器中のディスクリートコンポーネントとして存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,代替两个或更多个天线,使用具有多孔径的单个天线。
ある実施形態で、2又はそれ以上のアンテナに代えて、複数の開口を有する単一のアンテナが使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,SD卡槽 17可以被替换为相应于所述记录介质类型的硬件。
この場合、SDカードスロット17は、記録媒体の種類に応じたハードウェアによって代替されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10以框图图示了从 8个发射天线配置广播的 OFDM信号 700的替代 CRS映射的一个实施例。
図10に、8つの送信アンテナの構成から同報されるOFDM信号700の代替的なCRSマッピングの一実施形態をブロック図で例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。
例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另选的实施方式中,遥控设备 8可以充当电话 4与配件 6之间的中继节点。
代替実施形態において、遠隔制御デバイス8は、電話4とアクセサリ6との間の中継ノードとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一像素 110包括图 3中描述的或替代地图 4a及图 4b中描述的组件。
各画素110は、図3に記載されるように、又は代替的に図4a及び4bに記載されるように、構成要素を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作为结果的列表中的每个条目识别特定的语法元素、其原始值、以及候选的可替换值。
その結果のリストにおける各エントリは特定の構文要素、その元の値、及び候補代替値を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。
変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施例中,代替天线 740,对接底座 700可直接连接到例如 LAN线。
別の実施形態において、アンテナ(740)の代わりに、ドッキングステーション(700)が、例えばLAN通信線に直接に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是依照本公开的示意性实施例的、可实现备选实施例的通信系统的示意;
【図4】図4は、本開示の例示的な実施形態に従う、代替的な実施形態を実装し得る通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,也可以利用代替散列函数而应用了加密函数得到的输出值。
また例えば、ハッシュ関数の代わりに暗号関数を適用した出力値を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以代替 60Hz的垂直同步信号 1,使用 120Hz的垂直同步信号 11,如图 4所示传送相同的影像信号 5a和 5b。
この時、60Hzの垂直同期信号1に代えて、120Hzの垂直同期信号11を用いて、図4のように同じ映像信号5aと5bを伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,可根据显示面板 100的操作输入黑图像数据代替白图像数据 (参照图 8)。
ここで、表示パネル100の作動方式によって、ホワイトイメージデータの代わりにブラックイメージデータが入力されてもよい(図8参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,在某些备选实现中,块中指出的功能可以通过图中指出的顺序出现。
一部の代替実施では、ブロック内に示された機能が、図内に示された順序以外で発生可能であることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所披露的方法和设备的可替代实施例中,长度为 192个频域位。
開示される方法および装置の代替の実施形態では、その長さは、192の周波数領域ビットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,可使用具有多个孔径的单个天线来代替两个或更多天线。
或る実施例では、2つ以上のアンテナの代わりに、複数の開口部を有する単一のアンテナが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可适用于作为距离 ka的到被摄体区域的轮廓为止的距离,代替最小包含圆。
また、距離kaとして最小包含円に替えて被写体領域の輪郭までの距離を適用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可替换的实施例中,端口 303包括作为双工端口操作的两个单工端口。
代替の実施形態では、ポート303は、デュプレクスポートとして動作する2つのシンプレクス(単信)ポートを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是完全考虑内容的性质的利用菱形块来代替利用方形块进行处理的示例。
【図8】直角前処理を用いる代わりに、コンテンツの特性を十分考慮して用いられたダイヤモンドブロックの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,还优选代替上述副信号的衰减而变更副信号的频率特性,或者除上述副信号的衰减以外还变更副信号的频率特性。
そこで、上述したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周波数特性変更することも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“扩展桌面”是其中在两个监视器上显示不同图像 94、96的替代双显示器配置。
「拡張デスクトップ」は、異なる画像94、96が両方のモニタに示される代替のデュアル・ディスプレイ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“扩展桌面”是其中不同图像 94、96在两个监视器上显示的替代双显示器配置。
「拡張デスクトップ」は、異なる画像94、96が両方のモニタに示される代替のデュアル・ディスプレイ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,步骤 917和代行管理服务器请求 918的发送,也可以由数据管理部 313代替元数据管理部 312来进行。
なお、ステップ917と代行管理サーバ要求918の送信は、メタデータ管理部312の代わりにデータ管理部313が行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 GW应用 100从应用接收到代表该应用访问服务器 2的请求时,GW应用 100将用户 B的认证信息发送给服务器 2。
アプリケーションよりサーバ2への代替アクセス要求を受けたGWアプリ100は、ユーザBの認証情報をサーバ2へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,GW应用 100代表安装在客户终端 1中的应用来访问服务器 2。
GWアプリ100は、上述したように、クライアント端末1にインストールされたアプリケーションとサーバ2とのアクセス処理を代替する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,代替实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 214被用作用户接口。
このとき、実施の形態1の表示装置51および入力装置52の代わりに、操作パネル214がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以代替第 1读取图像而输出与第 1读取图像一致的第 2读取图像或差分图像。
なお、第1読取画像に代えて、第1読取画像に一致している第2読取画像または差分画像を出力するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,格式 1320中的 SFD中的第二 -b序列 (即与 CEF相邻的序列 -b)可以由 a(或 Ga)来代替。
別の例では、フォーマット1320のSFDの第2の−bシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンス−b)が、a(またはGa)と置き換えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个示例中,格式 1330中的 SFD中的 b序列 (即与 CEF相邻的序列 b)可以由 -a(或 -Ga)来代替。
別の例では、フォーマット1330のSFDのbシーケンス(つまり、CEFの隣のシーケンスb)が、−a(または−Ga)と置き換えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个替代,在图 38A和图 38B中示出了分别对应于图 8A和图 8B的两个示例性前导码格式 1380和 1390。
図38A−Bは、別の代替例として、図8Aおよび8Bに対応する2つの例示的なプリアンブルフォーマット1380および1390を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在备选实施方式中,呼叫响应系统 131可以配置用于默认地提供语音响应。
代替的実施形態では、着呼応答システム131は、デフォルトとして音声応答を提供するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语 IR或可见光被可替换地使用并且不应当被限制为一个或另一个。
IRまたは可視光という用語は、代替え的に使用され、いずれか一方に限定的であるべきでない。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替图 8C中所示的两个螺丝 252S,可以在两个槽 252G之间使用单个螺丝。
図8Cに示された2個のねじ252Sの代わりに、単一のねじが2個の溝252Gの間に使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法的可选实施例使用直接用原始输入工作的模式,而不使用滚动散列。
この方法の代替実施形態は、生入力を用いて直接に機能するパターンを使用し、ローリングハッシュは使用していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中,替代第 4张图像的第 1张的复制图像与原图像 (第 1张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
図3において、4枚目画像と代替した1枚目の複製画像は、原画像(1枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,替代第 4张的复制图像 (复制1)与原图像 (第 1张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
図7において、4枚目と代替した複製画像(複製1)は、原画像(1枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,替代第 5张的复制图像 (复制 2)与原图像 (第 1张图像 )相比向左侧错位 1像素量。
そして、5枚目と代替した複製画像(複製2)は、原画像(1枚目画像)と比べて左方向へ1ピクセル分ずれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行对位的 CPU16使替代第 4张的第 2张的复制图像与原图像 (第 2张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
位置合わせをするCPU16は、4枚目と代替した2枚目の複製画像を、原画像(2枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16还使替代第 5张的第 3张的复制图像与原图像 (第 3张图像 )相比向右侧错位 1像素量。
CPU16はさらに、5枚目と代替した3枚目の複製画像を、原画像(3枚目画像)と比べて右方向へ1ピクセル分ずらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |