意味 | 例文 |
「代理」を含む例文一覧
該当件数 : 540件
类似地,在断续连接变得活跃时,代理可以通过断续连接从远程代理接收 510之前未成功接收的远程排队事件。
同様に、ブローカは、そのブローカが以前に断続的接続によって受信が成功しなかった遠隔的にキューに入れられたイベントを、断続的接続がアクティブになったときに、遠隔ブローカから受信することができる510。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属网络 101可为无线或有线网络,且可包含多个归属代理 (HA)130,归属代理 (HA)130在本文中也被称作本地移动性锚点 (LMA)。
ホーム・ネットワーク101は、無線ネットワークまたは有線ネットワークであり、本明細書ではローカル・モビリティ・アンカ(LMA)とも称される複数のホーム・エージェント(HA)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,基本请求组件由将在下文讨论的 r1、r2和 r3举例说明,r1、r2和 r3可分别指示用户代理、接收数据和用户代理配置文件。
ここで、基本的な要求コンポーネントは、r1、r2、r3で例示される。 これらは、以下に説明するように、ユーザエージェント、受入れデータ、およびユーザエージェントプロファイルをそれぞれ示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在代理 P1和 P2之间的一些协商之后,使用基础网络 (在该例子中,IP网络 )的服务在这两个代理之间建立直接通信信道 110。
プロキシP1とP2間の何らかの交渉後、基本ネットワーク(本例では、IPネットワーク)のサービスが使用されて、これら2つのプロキシ間の直接の通信チャネル110を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当这些代码由诸如处理器 202这样的至少一个处理器执行时,它们的执行使得代理 200提供本文所述的代理系统的功能。
コードが少なくとも1つのプロセッサ、例えばプロセッサ202によって実行される場合、この実行によってプロキシ200は、ここに説明されているプロキシ・システムの機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
值得注意的是,目的地主机 112可以执行虚拟网络代理,以便针对以本地 VM 114和远程 VM 124为目标的通信而充当本地 VM114的代理。
移動先ホスト112が、ローカルVM114およびリモートVM124に向けられた通信に関し、ローカルVM114のプロキシとして機能する仮想ネットワーク・エージェントを実行してもよいことは注目に値する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是,与如上述以往技术那样服务器对来自外部装置的询问进行代理响应的情况相比,可以削减通信数据量。
特に、上記従来技術のようにサーバが外部装置からの問い合わせに代理応答する場合に比べて、通信データ量を削減することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有,则它产生跟踪与那个用户的关系的新代理 (示为 120、125和 130的三个代理 )。
追跡を受けていない場合には、このユーザとの間の関係を追跡する新たなエージェント(120、125、および130で示す3人のエージェント)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种过滤能够通过用户 B 225的代理在发送之前进行,或者通过用户 A 105的代理在向用户 A 105呈现所接收信息之前进行。
このフィルタリングは、送信前にユーザB 225のエージェントが行うことも、あるいは、ユーザA 105に受信した情報を提示する前に、ユーザA 105のエージェントが行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
人事部的数名员工和其他部们的人们推荐了Glenn,他作为人事部长代理工作十分热心的事情,被员工奖委员会知道了。
人事部の同僚数名とほかの部署の人々がGlennを推薦して、彼の人事部長代理としての熱心な仕事ぶりが、社員賞選抜委員会に知られるようになりました。 - 中国語会話例文集
图 5示出根据本发明的一个示例性实施例、用于发现服务于移动节点 200的归属代理并用于在所发现的服务归属代理 204处注册移动节点 200的示例性的信令流,其中接收第一归属代理发现消息的归属代理可能并不识别服务于移动节点的归属代理。
図5は、本発明の例示的な一実施形態による、ホームエージェントをサーブするモバイルノード200を発見するとともに、発見されたサービングホームエージェント204でモバイルノード200を登録し、第1ホームエージェント発見メッセージを受信するホームエージェントは、当該モバイルノードをサーブするホームエージェントを識別しなくてもよい、例示的なシグナリングフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当已经从归属代理 204接收到 IKE_AUTH回复时,移动节点 200已经建立了与归属代理 204的 IPsec安全性关联,并且因此拥有所有相关的安全性参数,从而产生并发送MIPv6绑定更新,用以对其服务归属代理 204注册新的转交地址 CoA。
ホームエージェント204からIKE_AUTH応答メッセージを受信した直後に、モバイルノード200は、ホームエージェント204とのIPsecセキュリティアソシエーションを確立し、したがって、新しい気付アドレスCoAを自身のサービングホームエージェント204に登録するためのMIPv6バインディングアップデートを生成及び送信するためのすべての関連するセキュリティパラメータを所有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上文参考图 3和图 4所描述的示例性实施例中,已经假设接收归属代理发现消息的归属代理能够识别 (尤其基于位置信息 )并将注册移动节点的归属代理通知给移动节点。
上記の図3及び図4を参照して記載された例示的な実施形態では、ホームエージェント発見メッセージを受信するホームエージェントが、(特に位置情報に基づいて)モバイルノードを識別するとともに、自らが登録されているホームエージェントについてモバイルノードに通知する能力があると想定されてきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
当已经确定了 PMIP域中归属代理的选播地址时,移动节点 200发送 507归属代理发现消息至该确定的选播地址,这除了去往所确定的选播地址之外,与步骤 503中的归属代理发现消息类似。
PMIPドメイン内のホームエージェントのエニーキャストアドレスを決定した直後に、モバイルノード200はホームエージェント発見メッセージをこの決定したエニーキャストアドレスへと送信する(ステップ507)。 ホームエージェント発見メッセージは、決定されたエニーキャストアドレスに宛てられていることを除いてステップ503のホームエージェント発見メッセージと類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设 DHCP服务器能够识别注册移动节点 200的归属代理,它将包含归属代理地址的归属代理信息选项包括到回复消息 (DHCP信息回复 )中,并且将该回复消息发送 805至移动节点 200。
モバイルノード200が登録されているホームエージェントをDHCPサーバーが識別できると想定すると、当該DHCPサーバーは、ホームエージェントアドレスを含んでいるホームエージェント情報オプションを応答メッセージ(DHCP情報応答)へと含めて、当該応答メッセージをモバイルノード200へと送信する(ステップ805)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定断续连接的连接状态是活跃的时候,代理 110的发送模块 208可以通过代理 110与其他代理之间的断续连接来发送本地应用实例 120生成的在本地排队的事件。
ブローカ110の送信モジュール208は、ローカル・アプリケーション・インスタンス120によって生成されたローカルにキューに入れられたイベントを、特定の断続的接続の接続状態がアクティブであるときにブローカ110と他のブローカとの間の断続的接続によって送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 110可以用来呈现由无线多播代理 102发送的媒体数据。
クライアント装置110は、無線マルチキャストプロキシ102によって送信されたメディアデータを表すのに用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,只有一个分组 300被接收并被无线多播代理 102处理。
一実施形態では、一つのパケット300のみが、無線マルチキャストプロキシ102によって受信および処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 322中,无线多播代理 102在有线接口 142上接收分组。
ステップ322では、無線マルチキャストプロキシ102は、有線インターフェース142上でパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些情况下,从第一归属代理发现消息已经被发送到的实体接收的响应消息中的提示可能已经足以唯一地识别服务归属代理 (注意,即使在对第一归属代理地址发现消息的响应消息中提供单播地址的情况下,该地址也应该但不必需是注册移动节点的归属代理的地址 )。
いくつかの場合には、第1ホームエージェント発見メッセージが送信されたエンティティから受信された応答メッセージ中の手がかりは、サービングホームエージェントを固有に識別するためには十分であったかもしれない(たとえユニキャストアドレスが応答メッセージ中において第1ホームエージェントアドレス発見メッセージに対して提供される場合であっても、このアドレスは、モバイルノードが登録されているホームエージェントのアドレスであるべきであるが、必ずしもそうである必要ではないことに留意すること)。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括于归属代理发现消息的本地信息可以是例如关于移动节点 200在改变移动性方案之前的网络区域中 (在该示例中是代理服务器 MIPv6域 )的初始附接点的信息,因为这是网络为移动节点 200分配了归属代理的地方,而且归属代理分配算法典型地考虑到移动节点的当前位置。
ホームエージェント発見メッセージに含められたローカル情報は例えば、移動性方式(この例ではプロキシMIPv6ドメイン)を変更する前のネットワークエリア内のモバイルノード200の初期の接続ポイントについての情報であってもよい。 その理由は、この初期の接続ポイントは、ネットワークがモバイルノード200のためにホームエージェントを割り当てるとともに、ホームエージェント割り当てアルゴリズムは典型的にはモバイルノードの現在位置を考慮している場所であるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器返回网络中的归属代理所属于的选播组的选播地址 (ANYCAST)。
DNSサーバーは、ネットワーク内のホームエージェントが所属するエニーキャストグループのエニーキャストアドレス(ANYCAST)を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,可以假设选播组的归属代理知道由其他的组成员所维持的绑定,因此归属代理 205能够利用归属代理发现消息中指示的移动节点和 /或会话标识符来识别 508选播组中的注册移动节点 200的正确的归属代理。
この例において、ある一つのエニーキャストグループの各ホームエージェントが他のグループメンバーによって保持されるバインディングを知っていると想定されうるので、その結果、ホームエージェント205は、モバイルノード及び/又はホームエージェント発見メッセージ中に指示されたセッション識別子を用いて、モバイルノード200が登録されているエニーキャストグループの正しいホームエージェントを識別できる(ステップ508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到该答复时,移动节点 200可以通过将另一个带有其位置信息和其标识符的 DHAAD请求发送 607至来自归属代理 208的 DHAAD回复中所指示的地址,可选地确认DHAAD回复中被指示为服务归属代理的归属代理 204确实是已经注册移动节点 200的归属代理。
応答を受信した直後に、モバイルノード200は、DHAAD応答中にサービングホームエージェントとして指示されたホームエージェント204がまさにモバイルノード200が登録されていたホームエージェントであることを、ホームエージェント208からのDHAAD応答中に指示されたアドレスへと、別のDHAAD要求を自身の位置情報及び自身の識別子とともに送信する(ステップ607)ことによって、任意に確認してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如,移动节点可以使用该标识符用以包括到归属代理发现消息中。
したがって、モバイルノードは例えば、ホームエージェント発見メッセージへの包含のためにこの識別子を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述代理OCS(124)从所述家庭OCS(114)接收包括所述漫游用户(130)的计费信息的在线计费响应消息。
プロキシOCS124は、ホームOCS114からローミングユーザ130に関する課金情報を含むオンライン課金応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。
【図3】本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCSに提供する方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。
【図5】本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCSに提供する方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在本发明示例性实施例中执行代理 OCS中的信用控制的方法的流程图。
【図6】本発明の一例示的実施形態における、プロキシOCSにおいてクレジット制御を実行する方法を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,代理 OCS 124提供用于会话的实时信用控制如下。
この実施形態では、プロキシOCS124は、以下のように、セッションにリアルタイムのクレジット制御を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 202,代理 OCS 124向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。
ステップ202において、プロキシOCS124は、ホームネットワーク110内のホームOCS114に課金要求メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,来自代理 OCS 124的在线计费请求消息从家庭 OCS 114请求漫游用户 130的适当计费信息。
したがって、プロキシOCS124からのオンライン課金要求メッセージは、ローミングユーザ130に対する適切な課金情報をホームOCS114に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS 124提供计费信息的方法 300的流程图。
図3は、本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCS124に提供する方法300を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 302,家庭 OCS 114从代理 OCS 124接收用于会话的在线计费请求消息。
ステップ302において、ホームOCS114は、セッションのためにプロキシOCS124からオンライン課金要求メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 306,家庭 OCS 114识别由代理 OCS 124请求的用于漫游用户 130的计费信息。
ステップ306において、ホームOCS114は、プロキシOCS124によって要求されたようにローミングユーザ130に関する課金情報を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,代理 OCS 124包括在线计费功能 (OCF)404、账户余额管理功能 (ABMF)406、和费率功能(RF)408。
この実施形態では、プロキシOCS124は、オンライン課金機能(OCF)404、アカウント残高管理機能(ABMF)406、およびレーティング機能(RF)408含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS 124提供计费信息的方法 500的流程图。
図5は、本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCS124に提供する方法500を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在本发明示例性实施例中执行代理 OCS 124中的信用控制的方法 600的流程图。
図6は、本発明の一例示的実施形態における、プロキシOCS124においてクレジット制御を実行する方法600を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,代理 OCS124可向家庭 OCS 114传递 Diameter CCR消息,以及从家庭 OCS 114接收 Diameter CCA消息。
例えば、プロキシOCS124は、Diameter CCRメッセージをホームOCS114に渡し、ホームOCS114からDiameter CCAメッセージを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在代理 OCS 124和家庭 OCS 114之间的接口协议可以是标准中没有定义的新接口。
プロキシOCS124とホームOCS114との間のインターフェースプロトコルは、規格に定義されていない新しいインターフェースでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
受访问 OCS 728表示执行在受访问 PLMN 720中的漫游会话的信用控制的代理 OCS。
訪問先OCS728は、訪問先PLMN720においてローミングセッションに対するクレジット制御を実行するプロキシOCSを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
Web服务 14被用作智能型路由代理并且负责分布消息载荷。
ウェブ・サービス14は、インテリジェント・ルーティング・エージェントとして採用され、メッセージ・ロードを分散する責務を負う。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理代理 12执行如 TR-069标准所指定的管理协议: “Technical Report,TR-069,CPE WAN Management Protocol,dated May 2004 from theDSL-Forum”。
管理エージェント12は、TR−069規格“Technical Report,TR−069,CPE WAN Management Protocol,dated May 2004 from the DSL−Forum”に規定されるような管理プロトコルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,只要系统没有从中恢复,FXS告警状态便在 TR69代理上出现。
このようにして、FXSアラーム状態は、システムがそれからリカバしないかぎり、TR69エージェントにとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动节点通过将 QNAME设置为本地代理的名称来构建 DNS请求。
モバイル・ノードは、QNAMEをホーム・エージェントの名前に設定することによってDNS要求を構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求将 QTYPE设置为“AAA”,以便 DNS服务器135发送本地代理的 IPv4地址。
要求は、「AAA」に設定されたQTYPEを有し、したがってDNSサーバ135は、ホーム・エージェントのIPv4アドレスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求将 QTYPE设置为“AAA”以便 DNS服务器 135发送本地代理的 IPv6地址。
要求は、「AAAA」に設定されたQTYPEを有し、したがってDNSサーバ135は、ホーム・エージェントのIPv6アドレスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,方法可提供带外 (OOB)代理来保护平台。
一部の実施形態では、方法がアウトオブバンド(OOB)エージェントを提供してプラットフォームを保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦加载了 OOB代理,它则可使 OS本身开始进行加载和启动。
OOBエージェントがロードされた後、OOBエージェントは、ロードおよび起動のためにOSそのものを開始してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全 OOB通道用于将平台连接到安全代理服务。
安全なOOBチャネルは、プラットフォームをセキュリティエージェントサービスに接続するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |