「以上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以上の意味・解説 > 以上に関連した中国語例文


「以上」を含む例文一覧

該当件数 : 3805



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 76 77 次へ>

可以看出,在受多重保护的环境中可能存在多种程度的网络复原,因为可能存在某些需求可以复原到的一条以上的工作路径,或并非备用路径上的所有需求都复原。

理解できるように、ある種の需要が復帰することが可能な2つ以上の動作経路、またはバックアップ経路に関するすべての需要が復帰するとは限らない2つ以上の動作経路が存在し得るため、複数の保護環境では、いくつかの程度のネットワーク復帰が存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上组件可驻留于进程和 /或执行线程内,且组件可位于一个计算机上和 /或分布于两个或两个以上计算机之间。

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行の脈絡内に存在してもよく、あるコンポーネントが1台のコンピュータ上に局在してもよく、かつ/または、2台以上のコンピュータ間に分散されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所使用,“混合”指代至少部分地组合两个或两个以上二进制数字信号以形成表示经混合信号的一个或一个以上特性的二进制数字信号。

本明細書で用いられるように、「混合すること(mixing)」は2つ以上の2値デジタル信号を少なくとも部分的に統合し、合わされた信号の1つまたは複数の特性が表されるような2値デジタル信号を形成することを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可使用除本文中所陈述的方面中的一者或一者以上之外或不同于本文中所陈述的方面中的一者或一者以上的其它结构、功能性或结构和功能性来实施此设备或实践此方法。

さらに、他の構造、機能性を使用して、または、ここに述べられた態様の1つ以上に対して追加の、または、それ以外の、構造および機能性を使用して、そのような装置が実行されることも、そのような方法が実現されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果以软件实施,则可将功能作为一个或一个以上指令或代码存储于计算机可读媒体上或经由计算机可读媒体来传输。

ソフトウェアで実現した場合、機能は、1つ以上の命令またはコードとして、コンピュータ読取可能媒体上に記憶してもよく、あるいは、1つ以上の命令またはコードとして、コンピュータ読み取り可能媒体上に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经过Tw后,一个或多个处理器12、电路118和/或NIC 120经由一个或多个链路50将至少一个唤醒请求 208至少部分地发出并发送到一个或多个处理器 12’、电路 118’和/或 NIC 120’。

Twが経つと、1以上のプロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120は、少なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'に対して1以上のリンク50を介して、少なくとも1つの起動要求208を発行および送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经过 Tw后,一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120经由一个或多个链路 50将至少一个唤醒请求 208至少部分地发出并发送到一个或多个处理器12’、电路 118’和 /或 NIC 120’。

Twが経つと、1以上のプロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120は、少なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'に対して1以上のリンク50を介して、少なくとも1つの起動要求208を発行および送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上组件可驻留于进程和 /或执行线程内,且一组件可位于一个计算机上和 /或分布于两个或两个以上计算机之间。

1つまたは複数のコンポーネントがプロセスおよび/または実行スレッド内に常駐することができ、1つのコンポーネントを1つのコンピュータ上に配置し、および/または2つ以上のコンピュータ間に分散することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,以图 5A为输入图像,以图 5B为图 5A的输出图像 (画与画图像 ),并以确定图 5B中的区域 1、区域 3、以及区域 13的顶点数据处理为例进行了说明,关于其他其他区域的顶点数据的确定处理可容易地根据以上例子类推。

以上、図5(a)の入力画像に対する図5(b)の出力画像(PbyP画像)において、一例としてブロック1、ブロック3及びブロック13の頂点データ確定処理について説明したが、他のブロックの頂点データの確定処理も容易に類推可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个或一个以上组件可驻留于进程和 /或执行线程内,且组件可位于一个计算机上和 /或分布于两个或两个以上计算机之间。

1つまたは複数の構成要素が、プロセスおよび/または実行のスレッド内に常駐することができ、構成要素を1つのコンピュータ上に局在化させることができ、かつ/または2つ以上のコンピュータ間で分散させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,元件互连总线 510可以连接以上列出的各种部件。

さらに、要素相互接続バス510が上記の様々な構成要素を接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个或多个配置中可以定向这些多个 PD元件。

これらの複数のPD素子は1または2以上の構成で位置づけることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“支付金额”表示向由根据本文献的移动无线通信工具的用户选择的一个或一个以上支付工具所借的现金或现金等价物的金额,所述支付工具将结合经由销售点装置进行的交易而针对一个或一个以上支付记入借方。

用語「支払い総額」は、移動無線通信機器のユーザによって本文書に従って選択された、POSデバイス上で実行された取引に関連する1つ以上の支払いに関して引き落としされる1つ以上の支払機器から引き落としされる現金または現金同等物の金額を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“用户”表示经授权以使用移动无线通信工具并访问用以结合一个或一个以上支付工具进行并完成支付的信用网络或用于存储、接收和发射金融数据的一个或一个以上数据库的人。

用語「ユーザ」は、移動無線通信機器を使用することと、1つ以上の支払機器に関連して支払いを行い完了するためにクレジットネットワーク、または金融データを記憶、受信および送信するための1つ以上のデータベースのいずれかにアクセスすることと、が許可された1個人または複数の個人を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于自动选择支付工具的移动无线金融工具的另一方面中,如图 8中说明,响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好的所述一个或一个以上支付决策算法418a-n包含基于支付金额将在销售点支付系统 10上传送的日期的一个或一个以上偏好。

図8に示されているように、支払機器を自動的に選択するための移動無線金融機器の別の態様では、移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じた1つ以上の支払い決定アルゴリズム418a〜nは、支払い総額がPOS支払いシステム10を通じて転送されるべき日付に基づく1つ以上のプリファレンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于自动选择支付工具的移动无线金融工具的又一方面中,如图 9中说明,响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好的所述一个或一个以上支付决策算法418a-n包含基于支付金额将在销售点支付系统 10上传送的时间的一个或一个以上偏好。

図9に示されているように、支払機器を自動的に選択するための移動無線金融機器の更にもう1つの態様では、移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じた1つ以上の支払い決定アルゴリズム418a〜nは、支払い総額がPOS支払いシステム10を通じて転送されるべき時刻に基づく1つ以上のプリファレンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用于自动选择支付工具 416a-n的移动无线金融工具 400的又一方面中,如图 9中说明,响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好的所述一个或一个以上支付决策算法 418a-n包含基于与移动无线通信工具的用户相关联的生物统计数据的一个或一个以上偏好。

図9に示されているように、支払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器の更にもう1つの態様では、移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じた1つ以上の支払い決定アルゴリズム418a〜nは、移動無線通信機器のユーザに関連する生体認証データに基づく1つ以上のプリファレンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于移动无线通信工具 400的用户的可编程偏好的所述一个或一个以上支付决策算法 418a-n还包含基于从销售点装置 408发射到移动无线通信工具的信息而排除所述一个或一个以上支付工具 418a-n中的至少一者的能力。

移動無線通信機器400のユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じた1つ以上の支払い決定アルゴリズム418a〜nはまた、POSデバイス408から移動無線通信機器に送信された情報に基づいて1つ以上の支払機器418a〜nのうちの少なくとも1つを除去する機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上所述,全局事件由有关 BD-ROM全体信息 (“BD.INFO”)的事件列表(EventList)来定义。

前述のように、グローバルイベントはBD−ROM全体情報(“BD.INFO”)のイベントリスト(EventList)で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,本发明不应该被以将本发明限制于以上实施例的方式来理解。

なお、本発明は、上述した発明の実施の形態に限定して解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-MCCH信息可以包括针对一个或多个 MTCH传输的控制信息。

S−MCCH情報は、1つ以上のMTCH伝送のための制御情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描述的本发明的实施例仅仅意在示例的目的。

本発明の上述した実施例は、単なる具体例であることを意図している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。

CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。

CPU108は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。

以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中大体上示出了本发明的上述设置的示范实施例。

以上の本発明の装置の例示実施形態を基本的に図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,判定该重复的请求信息是否达到或超过规定数量 (S1003)。

そこで、この重複する要求情報は所定数以上か判定を行う(S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前面已经描述了根据本实施例的信息处理装置 10的功能配置。

以上、本実施形態に係る情報処理装置10の機能構成について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的图像处理装置,其特征在于,所述确定部分确定需要打印操作的工作是否需要参考数量以上的打印页数,并且在所述工作需要参考数量以上的打印页数时确定所述工作在高停止紧急度的状态下执行。

5. 請求項1から請求項4のいずれか一項に記載の画像処理装置において、前記選定手段は、印刷処理を伴うジョブについて、当該ジョブの印刷枚数が基準以上であるか否かを判断し、当該ジョブの印刷枚数が基準以上である場合に緊急停止度が高い状態で実行されているとする、画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经参考某些实施例解释了本发明。

以上、いくつかの実施形態を参照しながら本発明について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,以上述第一画质是 HD尺寸、上述第二画质是 SD尺寸的情况为例进行说明。

以下、上記第1画質がHDサイズ、上記第2画質がSDサイズの場合を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以实例说明,处理系统 202可以一个或一个以上处理器来实施。

例を挙げると、処理システム202は1つまたは複数のプロセッサで実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频信号处理块 34准备以上行链路发送的导频信道。

パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据一个或一个以上方面的用于产生对发射请求的准予的方法的说明。

【図8】1つまたは複数の態様による、送信要求の許可を生成する方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据一个或一个以上方面的促进使用 RUM的无线通信的设备的说明。

【図11】1つまたは複数の態様による、RUMを使用した無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用以上教示来处理各种类型的输入数据。

上述の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。

上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

又,除非另有陈述,否则一组元件可包含一个或一个以上元件。

また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,图 4示出了实施如上所述的上行传输的终端设备的配置。

ここで、以上のようなアップリンク伝送を行う端末装置の構成を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

上文已描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。

上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为实例,该方法可在以上所讨论的特定环境中实施。

一例として、この方法は、上述の特定の環境で実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应当意识到,系统 1300可以包括一个以上的基站或接入点和 /或一个以上的终端或用户设备,其中,附加的基站和 /或终端可以与下面描述的示例性的基站和终端基本相似,也可以不同。

しかしながら、システム1300は2つ以上の基地局やアクセスポイントおよび/または2つ以上の端末やユーザデバイスを含むことができ、この場合さらなる基地局および/または端末は、後述される例示的基地局および端末と実質的に類似していても異なっていてもよい点が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面说明了其中一个快门操作记录一个图像文件的例子。

以上では、1度のシャッター操作によって、1枚の画像ファイルを記録する例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第一铰链部的构造并不限于上述实施例。

また、本発明の第1ヒンジ部の構成は、以上に示した実施形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本实施例,能够获得以下效果。

以上詳細に説明したように、本実施の形態によれば以下の効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管以上在 PTT环境中描述了本发明,但是本发明不限于 PTT通信。

本発明は、PTT環境において上記に説明されているが、PTT通信に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在下行链路中能够在多个无线发送装置 10(无线基站 )与 1个以上的无线接收装置20(无线通信终端 )之间进行分组的重传控制,在上行链路中,多个无线发送装置 10(无线通信终端 )也能够向 1个以上的无线接收装置 20(无线基站 )发送分组。

例えば、下りリンクにおいて複数の無線送信装置10(無線基地局)が1つ以上の無線受信装置20(無線通信端末)との間でパケットの再送制御を行うことも可能であるし、上りリンクにおいて複数の無線送信装置10(無線通信端末)が1つ以上の無線受信装置20(無線基地局)に対してパケットを送信することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,这些部件布置在系统总线 113上。

図1に示すように、以上のコンポーネントがシステムバス113上に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的目的是消除以上所述的传统技术的问题。

本発明の目的は、上記従来技術の問題点を解決することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,通过快门按钮 15的半按下来执行 AE/AF处理。

以上のように、シャッターボタン15の半押しによって、AE/AF処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS