意味 | 例文 |
「以下」を含む例文一覧
該当件数 : 3615件
在步骤ST52,代码量控制单元40a辨别预编码单元20的生成代码量是否等于或小于下限值。
ステップST52で符号量制御部40はプレエンコード部20の発生符号量が下限値以下であるか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以通过公式从 P2和 P1差别地预测帧 P3的像素值:
このような場合、フレームP3に対するピクセル値を、以下の式により、P1及びP2から差分的に予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,频率锁定的状态被称作锁定状态,并且除此之外的状态被称作失锁状态。
以後、周波数がロックされている状態をロック状態といい、そうでない状態をアンロック状態という。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述和权利要求中,可以使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。
以下の説明と特許請求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用いられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些目的和其他目的可以通过提供根据所附独立权利要求的方法和设备来获得。
これらの目的およびその他を得ることができるのは、以下に添付する独立特許請求項による方法および装置の提供による。 - 中国語 特許翻訳例文集
远程设备 300可以是移动终端,而且本地网关 302可以是 HIGA,然而本发明并不限于此。
リモート・デバイス300は移動端末でありえ、ローカル・ゲートウェイ302はHIGAでありうるが、本発明は以下に限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。
実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 7-图 14来说明上述构成的本发明实施方式 1的相机 10的动作。
以上のように構成された本発明の実施の形態1にかかるカメラ10の動作を、以下図7〜図14を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当电话装置 (母机 )要与无绳通话装置 (无绳通话器 )无线地进行通信时,下面的事件可能发生。
電話装置(親機)がコードレス式の通話デバイス(子機)と無線通信を行う場合には、以下の事象が発生し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
∫: {0,1,...,M-1}→ {0,1}M-1使得 f(u)成为如下二值信号:
f(u)が最初のu個エントリとして1を含み、それに続くM−1−u個のエントリとして0を含む二値信号となるように、以下の二値変換関数を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施方式。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考附图而详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的方法,还包括以下步骤:
3. 前記逆パルス・ストリーム内の各パルスをラッチするステップをさらに含む請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在工作执行期间输入停止请求,CPU11执行如下的工作停止处理。
CPU11は、ジョブの実行中に停止要求が入力されると、以下に示すようにジョブ停止処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,包括在数字静止照相机 2中的中央处理器 20被特别称为照相机控制器 20。
因みに、以下の説明では、デジタルスチルカメラ2に設けられた中央処理ユニット20を、特にカメラ制御部20とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,能够单独识别图像文件的标识信息被称为文件标识信息。
因みに、以下の説明では、画像ファイルを個別に識別可能な識別情報を、ファイル識別情報とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,利用 GPS检测的数字静止照相机 2的当前位置被称为照相机位置。
因みに、以下の説明では、GPSを利用して検出する現在のデジタルスチルカメラ2の位置を、カメラ位置とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,向用户推荐人物摄影条件的摄影条件图标被称为人物摄影条件图标。
因みに、以下の説明では、人物撮影条件をユーザに提示するための撮影条件アイコンを、人物撮影条件アイコンとも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在下面的说明中,用于选择将推荐给用户的人物摄影条件的人物被称为条件选择人物。
因みに、以下の説明では、ユーザへの提示用に人物撮影条件を選定するもとになった人物を、条件選定用人物とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,包括在摄影条件提供设备 3中的中央处理器 60被特别称为设备控制器 60。
因みに、以下の説明では、撮影条件提供装置3に設けられた中央処理ユニット60を、特に装置制御部60とも呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,下面,为了说明的具体化,主要说明按时间上的区分来显示对应图像的情形。
また、以下では説明の具体化のため、主として時間的な区分に対応画像を表示させる場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,图像文件生成装置 40A及图像重放装置 40B由图像处理部 33及 RAM34等构成,图像处理部 33具有以下功能:
図4に示すように、画像ファイル生成装置40A及び画像再生装置40Bは、画像処理部33及びRAM34等により構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在下面结合图 2-图 4进一步讨论记录器 114的一个实施例的其它细节。
レコーダ114の1つの実施形態のさらなる詳細については、図2〜図4に関連して以下でさらに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面结合图 2-图 9进一步讨论图 1的记录系统 110的实现方式和使用。
図1の記録システム110の実施構成及び利用性については、図2〜図9に関連して以下でさらに説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面结合图3-图 4讨论与记录器 114的实现方式有关的其它细节。
レコーダ114の実施構成に関するさらなる詳細については、図3及び図4に関連して以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上述实施例中的描述给出了以下情况,根据 H.264/AVC系统来执行编码处理。
さらに、上述した実施の形態においては、H.264/AVC方式に従って符号化処理を実行するようにした場合について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中:
本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,特别是在不区别帧内预测、运动补偿预测的情况下,将信号 17称为预测开销信息。
以降、特にイントラ予測、動き補償予測を区別しない場合には、信号17は予測オーバヘッド情報と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果任何一个 RGCH 110将速率降低到预定阈值以下,那么可以宣告基于 RGCH传输的 RL故障。
RGCH伝送に基づくRL障害は、RGCH110のいずれか1つがあらかじめ定められたしきい値よりも速度(rate)を低下させた場合に宣言されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行发送信号被传输到未图示的无线发送机,最终以下行链路被无线发送。
下り送信信号は、不図示の無線送信機に伝送され、最終的には下りリンクで無線送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的系统可以通过考虑下面的几点并将它们集成到图 2的通用操作中来创建。
そのようなシステムは、以下の点を考慮に入れ、それらを図2の一般的な動作に統合することによって作り出せる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明及附图详细阐述所述一个或一个以上方面的某些说明性方面。
次の説明および添付図面は、1つまたは複数の態様の、ある例示的な態様を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。
以下は、そのような態様の基本的理解を提供するために、1つまたは複数の態様の簡略化された概要を提示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面的描述和附图以举例方式详细说明一个或多个方面的各个方面。
以下の説明と添付の図面とは、1つまたは複数の態様についてのある種の例示の態様を詳細に説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 100 在处于隧道模式时还执行 ( 在 314 处 ) 对以下参数的隧道模式控制: OverheadParameterUpToDate。
移動局100は、トンネルモードになっているときに、OverheadParameterUpToDateのパラメータのトンネルモードの制御を実行する(314)。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频广播网络 1.6遵照 ETSI TR 102 469 V 1.1.1(2006-05),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Architecture”,下文中记为 IP数据广播标准。
ビデオブロードキャストネットワーク1.6は、ETSI TS 102 472 V1.1.1(2006−05)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Architecture”(以下「IPデータキャスト標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个实施例中,代理 OCS 124提供用于会话的实时信用控制如下。
この実施形態では、プロキシOCS124は、以下のように、セッションにリアルタイムのクレジット制御を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,家庭 OCS 114响应于接收在线计费请求消息运行如下。
次いで、ホームOCS114は、オンライン課金要求メッセージを受信することに応答して以下のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S703中,所述处理器 200检查在所述阶段L1内传送的已编码比特的数目是否满足下面的等式:
ステップS703において、プロセッサ200は、フェーズL1において転送された符号化ビットの数が以下の式を満たすか否かを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将具体描述控制在MFP 100上安装应用的应用安装控制服务 131。
アプリインストール制御サービス131は、MFP100にアプリケーションをインストールする制御を行うものであり、以下において詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11及 12是表示将在下面描述的控制器设备 2的另一例子的透视图,图 13是同样的控制器设备 2的平面图。
図11,図12は、以下に説明する別の例のコントローラ装置2の斜視図であり、図13は、その平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线 IPTV终端 100在 IPTV服务提供商 300(下文中简称为“服务提供商” )中注册。
無線IPTV端末機100は、IPTVサービスプロバイダー300に登録されている(以下、略して“サービスプロバイダー”と称する。)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文论述可由RDS监视器应用程序辨识的数据模式的其它实例。
RDS監視アプリケーションによって認識されるデータパターンの他の例について、以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考附图描述本发明的各种特征,其中相同部分用相同的附图标记标识。
本発明の様々な特徴が図面を参照しつつ以下に説明され、図面において同様の部分は同じ参照符号で識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文呈现一个或一个以上实施例的简化概述,以便提供对这些实施例的基本理解。
以下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下实施方式和附图详细陈述所述一个或一个以上实施例中的某些说明性方面。
次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
共享机器计算机的软件应用 370包括用于指示处理器执行下面功能的程序代码。
シェアマシンコンピュータのソフトウェアアプリケーション370は、プロセッサに以下の機能の実行を指示するプログラムコードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
超级前端软件应用370使超级前端计算机 SH执行下面本发明的功能。
スーパヘッドコンピュータSHに本発明に係る以下の機能を実行させるのは、スーパヘッドソフトウェアアプリケーション370である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下说明中,术语“RB”用于被映射到具有调度授权的MAC-d流上的 RB。
次の説明では、用語“RB”はスケジューリングされた承認でMAC−dフローにマッピングされるRBに使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此步骤 200包括子步骤 201到 204,它们将在下文中利用图 3A中所示的示例视图进行解释。
このステップ200は、図3aに示される説明図を用いて以下に説明されるサブステップ201ないし204を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |