意味 | 例文 |
「以下」を含む例文一覧
該当件数 : 3615件
在下文中,将在控制器 12的外部产生的预定事件称为外部事件。
以下、コントローラ12外部で生じる上記予め定められた事象を外部イベントと呼称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将详细说明绘图数据发生器 32获取了图 14所示中间数据之后的处理流程。
以下、図14に例示する態様の中間データを各描画データ生成部32が取得した場合を例にとり、図15の例の手順を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面对图 16所示绘图数据发生器 32的处理流程与参照图 15进行的说明不同的部分进行说明。
以下、図16の例の場合の描画データ生成部32の処理手順について、図15を参照した上記の説明と異なる部分を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将会参考图 3至图 6描述由多功能装置 10执行的列表画面显示处理。
以下では、図3乃至図6を参照して、複合機10において実行されるリスト画面の表示処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序,由 Web浏览器 540来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりWebブラウザ540によって実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 Web服务器 102的 CPU 411执行控制程序来实现下面描述的处理。
以下で説明する処理は、Webサーバ102のCPU411が制御プログラムを実行することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来执行下面描述的处理。
以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施方式的图像处理装置 40及信息处理终端 42如下动作。
第1の実施の形態に係る画像形成装置40及び情報処理端末42は以下のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果输入了 S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤 S8)。
S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して、以下のような撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在下面描述的操作中,假定对于一行的像素共同地控制开关 112、117和 120。
また、以下に説明する動作では、スイッチ112、117、120は、1ラインの画素に対して共通に制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 8详细描述图 7中所示的流程图中的步骤 S13之后的操作。
以下、図7に示したフローチャートにおけるステップS13以降の動作について、図8を参照し具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。
ここで、図11では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11中,下面将省略对按照 AVC默认的参考图片号码 (L0索引、L1索引 )的指派的描述。
なお、図17では、以下、AVCのデフォルトの参照ピクチャ番号(L0インデクス、L1インデクス)の割り当ての説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面省略图像信号处理设备 100中的与音频信号有关的处理的说明。
以下では、画像信号処理装置100における上記音声信号の処理に係る処理については、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面,作为示例来描述图 5中的 B所示的标志在为“0”时指示第一区域以及在为“1”时指示第二区域的情况。
以下では、図5のBに示すフラグが“0”のとき第1領域を示し、“1”のとき第2領域を示す場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参考附图将详细说明本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 4中,各下箭头↓分别表示反转极性的时刻 (这些下箭头↓表示也适应于图 5~图 9)
また、図4において、下向きの矢印↓は、極性を反転するタイミングを示している(以下の図5〜図9においても同様である)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述根据本发明如何将压缩和解压缩并入基站收发机系统中。
以下では、圧縮及び解凍が、本発明により如何に基地送受信機システム内に組み込まれるかに対して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文将参考图 4更详细地描述 RF模块 250形成基带数字信号样本 243的操作。
ベースバンドデジタル信号サンプル243を形成するRFモジュール250の作動に対しては、図4に関連して以下により詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,指数n_exp(0)可以编码如下,其中 S是每样本的原始比特数:
例えば、Sがサンプル毎の元のビット数である場合に、指数n_exp(0)を以下の通りに符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,如果 GBR承载的业务在阈值以下,则非 GBR承载 (阴影线 )可以使用对应容量。
上記で論じたように、GBRベアラのトラヒックが閾値を下回る場合、対応する容量は、非GBRベアラ(斜線部分)によって使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文呈现一个或一个以上方面的简化概述,以便提供对此类方面的基本理解。
以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细陈述了所述一个或一个以上方面的某些说明性特征。
次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例時的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求10所述的成像设备,其中所述相机阵列中成像器的总数不低于16并且不高于 36。
18. 前記カメラアレイにおける撮像装置の総数は、16個以上、36個以下である、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照附图,详细描述根据本发明实施例的图像处理装置、图像处理方法和程序。
以下、図面を参照しながら、本発明の画像処理装置、および画像処理方法、並びにプログラムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 2A和 2B,结合图像捕获装置的示例描述根据本发明一个实施例的图像处理装置。
本発明の画像処理装置の一実施例として、撮像装置の例について図2以下を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在下文中更详细描述的,每个声道生成由所有声道 12、14、16、18、20所接收的输入的混音。
以下に詳述するとおり、各チャネルは、チャネル12、14、16、18、20のすべてによって受信される入力ミックスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,不应当将本发明解读为限于本文给出的实施方式。
しかし、本発明は、以下において説明された実施形態に限定されるものとして解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往,作为频域中的限幅噪声控制方法,例如已知以下的方法。
従来、周波数領域におけるクリッピングノイズ制御方法として、例えば、次のような方法が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文呈现简化概述以便提供对所揭示方面的一些方面的基本理解。
以下は、開示される態様のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化した概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参考图 4,将解释根据本发明的示例性实施例的通信系统 400。
以下において、図4を参照して、本発明の模範的な実施例による通信システム400を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将更详细地描述单个 CPU执行所有管理功能的另外的平台。
単一のCPUがすべての管理機能を実行する別のプラットフォームが以下でより詳細に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一分组流 201和第二分组流 202中,分组流沿着下列路径到达 MN 102:
第1のパケットフロー201および第2のパケットフロー202において、パケットは、以下の経路に沿ってMN102に流れる: - 中国語 特許翻訳例文集
下文给出一个或多个方面的简要概述,以便提供对这些方面的基本认识。
以下のものは、そのような態様の基本的な理解を提供するために1つまたはそれより多い態様の単純化された要約を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将从 3G-CS向 LTE转移的 UE 20称为 UE(LTE)20。 UE(LTE)20在与 P-GW 42之间执行向 LTE的接入切换处理 (步骤 S3)。
ここで、LTEへ移行したUE20(以下、このUE20をUE(LTE)20と呼ぶ)は、P−GW42との間で、LTEへのアクセス切替処理を実行する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将从 LTE转移到 3G-CS的 UE 20称为 UE(3G-CS)20。 UE(3G-CS)20在与 MSC 32之间执行向 3G-CS的接入切换处理 (步骤 S23)。
ここで、3G−CSへ移行したUE20(以下、このUE20をUE(3G−CS)20と呼ぶ)は、MSC32との間で、3G−CSへのアクセス切替処理を実行する(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了方法的不同步骤,图 6示出了指导合成的框图,那些不同步骤如下:
本方法の異なるステップは、誘導される合成のブロック図を示す図6により示され、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面描述的实施例中,这些线以高度灵活的方式被扩展以包括三维信息。
以下に記載する実施の形態において、これらのラインは、非常に柔軟な様式で三次元情報を含むように拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 2描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。
以下、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 3描述根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。
以下、図3を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 7描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的第一示例。
以下、図7を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 8描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例。
以下、図8を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,假设文件被预缓存在家庭路由器 110中所包括的存储设备中。
以下の説明では、ファイルをプリキャッシュしておく場所は、ホームルータ110に備えられたストレージデバイスであるとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 9描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例。
以下、図9を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,数据接收设备可使用下面的等式 3来确定第一阈值 (threshold 1)和第二阈值 (threshold 2)。
一実施形態として、データ受信装置は以下の式(3)よって第1閾値(threshold 1)と第2閾値(threshold 2)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。
ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而在视场角变动之前的位置 A与视场角变动之后的位置 B之间有如下关系成立。
このため、画角変動前の位置Aと画角変動後の位置Bとの間には以下の関係が成立する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC105将从 A-AMP104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。
ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,使用图 3至图 6说明本发明的实施方式的输入影像信号的切换方法。
以下に、図3から図6を用いて、本発明の実施の形態に係る入力映像信号の切替方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |