「以下」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以下の意味・解説 > 以下に関連した中国語例文


「以下」を含む例文一覧

該当件数 : 3615



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 72 73 次へ>

背光型液晶显示面板包括薄膜晶体管 (TFT)基板和滤色器基板。

透過型液晶表示パネルは、薄膜トランジスター(Thin Film Transistor: 以下、“TFT”とする)基板とカラーフィルター基板を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 3至图 8描述 2-D图像数据的过滤。

以下、図3乃至図8を参照して、2次元映像データを修正(フィルタリング)することについて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 1到 16来描述其中根据本发明的高频开关例如应用于天线开关的实施例。

以下、本発明に係る高周波スイッチを、例えばアンテナスイッチに適用した実施の形態例を図1〜図16を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设λ表示与开关的工作频带的中心频率对应的波长,并且指代下面描述的传输线中的波长。

なお、λは、スイッチの動作周波数帯の中心周波数に対応する波長で、以下の伝送路での波長を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,下面将参考图 8来描述根据第二实施例的天线开关 (在下文中被称为第二天线开关 10B)。

次に、第2の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第2アンテナスイッチ10Bと記す)について、図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 9来描述根据第三实施例的天线开关 (在下文中被称为第三天线开关 10C)。

次に、第3の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第3アンテナスイッチ10Cと記す)について図9を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 10来描述根据第四实施例的天线开关 (在下文中被称为第四天线开关 10D)。

次に、第4の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第4のアンテナスイッチ10Dと記す)について図10を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 13来描述根据第五实施例的天线开关 (在下文中被称为第五天线开关 10E)。

次に、第5の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第5アンテナスイッチ10Eと記す)について図13を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第五天线开关 10E具有与上面描述的第四天线开关 10D基本类似的配置,但是与其不同在于如下:

この第5アンテナスイッチ10Eは、上述した第4アンテナスイッチ10Dとほぼ同様の構成を有するが、以下の点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 15来描述根据第六实施例的天线开关 (在下文中被称为第六天线开关 10F)。

次に、第6の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第6アンテナスイッチ10Fと記す)について図15を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


下面将参考图 16来描述根据第七实施例的天线开关 (在下文中被称为第七天线开关 10G)。

次に、第7の実施の形態に係るアンテナスイッチ(以下、第7アンテナスイッチ10Gと記す)について図16を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合下面的过程,使用传播路径延迟之间的差值来对通信进行时间调整。

これら伝播経路遅延間の差は、通信を時間調整する以下のプロセスに関連して使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于简要的目的,仅移动装置 110的调制器及解调器的细节描述于下文中。

簡潔にするために、モバイルデバイス110の変調器と復調器との詳細だけが、以下で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND相对应的值与对应于 RAND’的值相同。

図9に示されるように、RANDに対応する太い矢印における値がRAND´に対応するものと同じである状況が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,一边参照图 2或图 7、图 8,一边说明本实施例中数据包传送处理的一个具体例。

以下では、本実施例でのパケット転送処理の一具体例を、図2や図7、図8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面提出了对一个或多个实施例的简化概要,以便对这些实施例有一个基本的理解。

以下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一个实例中,下面示出并描述的网络 302中的部件和功能模块也可位于基站 /UE 304中,并且反过来也成立;

また、図示および以下に説明するネットワーク302内の構成要素および機能は、一例として、逆に基地局/UE304内にも存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。

本発明のさらなる利点、有利な特徴、および用途については、以下の説明および従属請求項から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面使用图 8的像素单元的时序图说明判定部 14所用的判定阈值与计数值的关系。

以下、判定部14が用いる判定閾値とカウント値との関係について、図8の画素セルのタイミングチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄制位置的差值 (下文中称为距离差值 )。

ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の差分値(以下、距離差分値と称する)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,判断该比较的结果是否是上述分散在阈值以下(步骤S7),判断为在阈值以下的情况下(步骤 S7“是”),判断为用户选择了作为白 -灰等级的基准的对象物 (彩色图案 ),并将该对象物置于中心进行拍摄,针对区域 1011、1021、1031及 1041中设定的各增益值计算平均值(步骤 S8),将该平均值输出到增益调整部 41,以将该平均值作为应施加给图像信号的增益值进行输出 (步骤 S10),本处理结束。

そしてこの比較の結果、上記分散が閾値以下であるか否かを判断し(ステップS7)、閾値以下であると判断した場合には(ステップS7→Yes)、ユーザーが白−グレーレベルの基準となる対象物(カラーパターン)を選び、これを中心に置いて撮像していると判断し、領域1011、1021、1031、及び、1041に設定された各ゲイン値について平均値を算出し(ステップS8)、この平均値を画像信号にかけるべきゲイン値として出力するようゲイン調整部41に出力し(ステップS10)本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下文所更详细解释的,至末端的子板的数据流通过子板的第一层被路由。

末端のドーターボードへのデータフローは、以下、より詳細に説明されるように第1層のドーターボードを通り経路が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中参考附图详细地描述本发明的示例性实施例。

以下、本発明を適用した具体的な実施の形態について、図面を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下说明和所附插图详细阐述了这一个或多个实施例的某些说明性方面。

次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将详细讨论阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324的功能。

閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324の機能は、後段でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

向子组件单独分发信号的各个示例性实施例将在以下结合图 5和图 6来讨论。

信号がサブアセンブリに別々に配信される様々な例示的な実施形態が、図5および図6に関連して後段で別々に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出对一个或多个实施例的简要概述,以提供对这些实施例的基本理解。

以下は、1または複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然以下使用在 EUTRAN内操作的演进节点 B(eNB)装置对本发明的实施例进行描述,但是本发明的其它实施例可以在适于与能够在该接入网络中进行通信的用户设备进行通信并且进一步包括适于执行如以下所述操作的数据处理和存储能力的任意基站、节点B和演进节点 B中执行。

以下、EUTRAN内で動作する進化型ノードB(eNB)を使用する本発明の実施形態を説明するが、本発明の更に別の実施形態は、そのアクセスネットワーク内で通信できるユーザ装置であって以下に述べるオペレーションを行うのに適したデータ処理及び記憶能力を更に含むユーザ装置と通信するのに適したベースステーション、ノードB及び進化型ノードBにおいて遂行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑具有位于沿轴的以下坐标 (-3,-1,1,3)的码元的 4-PAM星座。

例えば、1つの軸に沿って、−3、−1、1、3の座標に位置するシンボルを有する4−PAMコンステレーションを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有这类改进和修改均被认为在本文所公开的概念和所附权利要求的范围之内。

そのような改良や修正の全ては、本明細書と以下に続く特許請求に開示される概念の範囲内であると見なされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着的附加步骤 S50可应用于对媒体帧分配多个替换时间戳的情况。

以下の更なるステップS50は、複数の代替タイムスタンプがメディアフレームに割り当てられる場合に適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将是这样的社交网络服务如何可以与生物统计认证结合使用的实例。

以下は、斯かるソーシャルネットワークサービスがどのように生体認証に関連して使用されることができるかの例を示すことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,下面描述的其他实施例可以加密数据部分 402或记录 401。

しかしながら、以下に記載する他の実施形態では、データ部分402またはレコード401を暗号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,元组等于(equals)另一元组,例如t1.equals(t2),若已知为模板的t2满足以下准则:

具体的には、タプルは別のタプルと等しく、例えばt2がテンプレートとして知られている下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他方面,元组匹配 (matches)另一元组,例如 t1.matches(t2),若已知为模板的 t2满足以下准则:

別の態様では、タプルは別のタプルと整合しており、例えばt2がテンプレートとして知られる下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)と整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照图 12描述从节电操作模式 #2切换到节电操作模式 #3的操作。

次に、図12を用いて省電力動作モード2の状態から省電力動作モード3への移行について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是解释用以计算其中三个虚拟基色轴的所有坐标不大于 DevMax的坐标的装置 K值的方法的图;

【図11】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下である座標についてのデバイスK値の算出方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设帧 n-1取值 A,接着可以计算取值为 X的帧 n的条件熵,如下:

フレームn−1が値Aを取るとすると、値Xを取るフレームnの条件付きエントロピーは以下のように計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对上述的广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的变型例进行说明。

以下、上述のワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の変形例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面描述 MID(即移动电话设备的应用程序设备之一 )的元件。

以下、携帯電話装置のアプリケーション装置のうちの一つであるMIDの各構成要素に対して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述中,阐述许多细节以提供对一些实施例的理解。

以下の説明では、複数の詳細がいくつかの実施例の理解を提供するために示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统包括光抽头 101,其抽取被监测的光通路 10上的光 WDM信号的小部分 (例如,功率上≤ 10% )。

このシステムは、監視される光経路10上の光WDM信号のごく一部(例えば、パワーで10%以下)をタップする光タップ101を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供此背景以介绍用于下列概述和详细描述的简要上下文。

この背景は、以下に続く摘要および詳細な説明に対して端的なコンテキストを紹介するために設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式所使用的特定术语的定义列举如下。

本発明の実施の形態全体を通じて使用されている特定の用語について以下に定義しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,使用图 12A至 12B和 13A至 13D详细说明本实施方式的特征即 MHL表。

以下では、本実施の形態の1つの特徴であるMHLテーブルについて、図12Aおよび図12Bと、図13A〜図13Dとを用いて詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A至 13D显示在图 12A和 12B所示的路由中,节点 A至 D根据如下规则生成的 MHL表 (参见图 7)。

図13A〜図13Dは、図12Aおよび図12Bのルーティングにおいて以下の規則に従ってノードA〜ノードDによって作成されるMHLテーブル(図7を参照)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,通过执行下面的步骤,由图 19的步骤 1932证实 MHL表构建完成步骤 1910。

言い換えれば、MHLテーブル構築完了ステップ1910は、図19のステップ1932において、以下のステップを実行することによって確認される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参考附图详细说明本发明的优选实施例。

以下、添付図面を参照して本発明を実施するための最良の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重新开始记录内容的显示之后,处理从步骤 S245进行到步骤 S246,并且此后重复相同的处理。

録画コンテンツの表示の再開の開始後、処理は、ステップS245からステップS246に進み、以下、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,下面分别参考图 6A-B、图 7A-B、图 8A-B描述波导回路 402的三种有用配置。

例示として、導波回路402の3つの有用な構成が、それぞれ図6A−B、7A−B、及び8A−Bを参照して以下に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS