「以下」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以下の意味・解説 > 以下に関連した中国語例文


「以下」を含む例文一覧

該当件数 : 3615



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 72 73 次へ>

以下,将参图 3详细解释成像设备 100的从白天模式变换为夜晚模式的确定操作。

次に、図3を参照して、撮像装置100のデイモードからナイトモードへの移行の判別動作について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参图 4解释成像设备 100的从夜晚模式变换为白天模式的确定操作。

次に、図4を参照して、撮像装置100のナイトモードからデイモードへの移行の判別動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地讲,TN型液晶的上升时间是 1.1ms,下降时间是2.8ms,VB是 2.7ms,t1可小于 1.0ms。

具体的に、TN型液晶の立ち上がり時間は1.1msであり、立ち下がり時間は2.8msであり、垂直ブランクVBは2.7msであり、t1は1.0ms以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 6类似,图 8以及如下所述的图 9是沿着在图 4中的线 4-4所取的开关 100的侧视图。

図6と同様に、図8、同じく、以下に記載する図9は図4内のライン4−4に沿ってのスイッチ100の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的描述和附图详细给出这一个或多个实施例的特定示例性方面。

本明細書に記述された以下の説明および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用前导符校准接收器来接收具有适当增益、相位和频率补偿的以下数据。

プリアンブルは、適切な利得、位相、および周波数補償を用いて後続のデータを受信するために受信機を較正するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的段落中,参照图 1,将描述其中执行根据本发明的方法的实施的系统。

以下のパラグラフでは、図1の線画を参照しながら、本発明による方法の一実施形態が実行されるシステムが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

去量化 28、逆变换 30、重建 32和环路滤波 34。

エンコーダ14は、再構成パスの以下の処理、すなわち、逆量子化28、逆変換30、再構成32、およびループフィルタ処理34を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的描述中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。

以下、図3及び図10と同じ部材には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集


软件可以存储在计算机可读介质中,包括例如下面描述的存储设备。

そのソフトウェアは、たとえば、以下に説明する記憶装置を含むコンピュータの読取り可能な媒体中に記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,下面将灯 110、光学部 111、液晶面板驱动部 112及灯驱动部 119汇总表示时称为图像投影部 120。

なお、以下において、ランプ110、光学部111、液晶パネル駆動部112、およびランプ駆動部119をまとめて示す際は「画像投射部120」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文呈现对一个或一个以上实施例的简化概述,以便提供对此些实施例的基本理解。

以下で、1つまたは複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由新机制 (下文所论述 )而使新 UE知晓所有可用天线端口。

新しいUEは、(以下で説明する)新しい機構を通して、すべての利用可能なアンテナポートを認識させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已启用子帧内跳频,则遵循图 9中所描绘的方法 (下文描述 )。

イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされている場合、(以下に示すような)図9に図示される方法にしたがう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下降至阈值以下之后,如果所述功率水平上升回到阈值以上,那么比较器 318向微处理器 314发送中断。

しきい値よりも降下した後、電力レベルが再びしきい値よりも増大すると、比較器318は割り込みをマイクロプロセッサ314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

文件写入器 216和文件读取器 256的操作在下面参考被修改的 MP4文件结构来更详细地描述。

ファイルライタ216及びファイルリーダ256の動作は、変更されたMPファイル構造に関して以下でさらに詳しく説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组器 214和拆分组器 254的操作在下面参考例示性 RTP分组结构来更详细地描述。

パケタイザ214及びデパケタイザ254の動作は、例示のRTPパケット構造を参照して以下でされに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于定时信息来识别相应的增强层 NALU的示例性方法在下面描述。

タイミング情報に基づいて、エンハンスメント層NALUを特定する例示の方法が以下に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,如图 4中所示,描述了示例性的所接收的同步字和所计算的同步字的比较。

以下では、図4に示されるように、例示的に受信及び計算された同期ワードの比較が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,也将数据通信卡 MO1~MOn的最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn总称为最大发送速度 Vmax。

なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの最大送信速度Vmax1〜Vmaxnを総称して、単に最大送信速度Vmaxともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,数据通信卡 MO1~ MOn的发送速度 V1~ Vn总称为发送速度 V。

なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの送信速度V1〜Vnを総称して、単に送信速度Vともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,省略或简化对与第一实施例的共同点的说明。

なお、以下の説明では、第1実施例と共通する点については、説明を省略、または、簡略化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S55处,比较器 61确定差 Dt或 Df是否等于或小于预先设置的阈值。

ステップS55において、比較器61は、差分Dtまたは差分Dfが予め定められた閾値以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复印模式中,主要是原稿读取部 (下面有时也记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。

このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,矩阵的行的系数的和通常是 1,以下是矩阵 831的示例系数。

マトリクスの行の係数の和は通常1になるようにする。 例えばマトリクス831の係数は次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出简要概述,以提供对本发明所公开方面中的一些方面的基本理解。

以下に、開示される態様のうちのいくつかの態様の基本的な理解を提供するために簡単な概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个示例,与互补格雷序列对 a’128和 b’128相关联的矢量 D’128可以由下式给出:

別の例としては、一対の補完ゴーレイシーケンスa'128およびb'128のベクトルD'128は以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,与 128-码片序列 a128和 b128相关联的权重和延迟矢量由下式给出:

一実施形態では、128チップシーケンスa128およびb128に関する重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,与 64-码片序列 a64和 b64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出:

更に、64チップシーケンスa64およびb64に関連付けられる重み付けベクトルおよび遅延ベクトルは、以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,与 64-码片序列 a’64和 b’64相关联的权重和延迟矢量可以由下式给出:

または、64チップシーケンスa'64およびb'64に関する重み付けベクトルおよび遅延ベクトルを以下のように表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫响应应用服务器 114继而如下所述地操作,以提供呼叫响应服务。

次に着呼応答アプリケーション・サーバ114が以下に説明するように動作して、着呼応答サービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下的描述和附图详细阐明了所述一个或多个方案的某些示例性特征。

次の記載および添付図面は、1または複数の態様のある例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个确认提供了以下信息,即该地址是由行使该地址的所有权的设备所拥有的。

この検証は、このアドレスが、アドレスの所有権を持つデバイスによって所有されているとの情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的电流传感器提供简单的低成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。

本発明の電流センサは、簡単で低コストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下简单地说明利用以上说明的网络中继装置 1000进行的数据包中继处理。

次に、以上説明したネットワーク中継装置1000によるパケット中継処理について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查看、读取和管理电子信件将会更为容易和快捷:

・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用来从装置 B把经更新对象 OB传送到装置 A的协议如下所述。

デバイスBからデバイスAにこの更新されたオブジェクトOBを転送するためのプロトコルについて以下に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3B,替换基本 RDC算法步骤 4的附加步骤 4.2-4.8描述如下。

図3Bを参照して、その基本RDCアルゴリズムのステップ4を置き換える追加のステップ4.2〜4.8について、以下のように説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

未包括在 M中两个相邻条目之间的偏移具有小于等于两个条目的散列值。

M中の2つの隣接エントリの間に含まれないオフセットは、これら2つのエントリ以下のハッシュ値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参照附图说明根据本发明的实施方式的包括图像读取装置 130的图像形成装置 100。

この発明の実施形態に係る画像読取装置130を備えた画像形成装置100について図を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送引导器 61A至61C并排设置在原稿输送路径 103的宽度方向上。

各搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿搬送路101の原稿搬送方向に直交する方向(以下、幅方向と称す。)に並設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施方式的图像读取装置 4搭载于作为图像形成装置的一个例子的复合机 1(下面,称为 MFP)。

実施形態の画像読取装置4は、画像形成装置の一例としての複合機1(以下、MFPという)に搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了便于说明,将位于内侧导向部件 64的下方的中间辊 34称为下中间辊 34。

なお、以下の説明では便宜上、内側ガイド部材64の下方にある中間ローラ34を下中間ローラ34と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过通过试验已经证明,更优选是如下面所述地设置文稿读取位置 160。

しかし以下のように原稿読取位置160の位置を設定すると更に好ましいことが実験で明らかになった。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 6至图 8介绍本发明第二示例实施例的图像读取装置。

以下では、本発明に係る画像読取装置の第2実施形態について図6乃至8を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4-8所示的以下通信流中提供了本发明的示范实施例。

本発明の例示的な実施形態が、下記の図4〜8において示された通信フローにおいて提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将说明在一般打印设备中的颜色稳定化和颜色匹配处理。

ここで、一般的な印刷装置内部における色安定化およびカラーマッチング処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以下参考附图对典型实施例的说明,本发明的其它特征将变得明显。

本発明の更なる特徴は、添付図面を参照した実施例の説明により明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

为清晰起见,省略了与本发明无关的一些细节,包括在下面示例中的一些 SIP报头。

明確にするために、以下の例中のSIPヘッダの一部を含む、本発明に無関係な一部の詳細を省いた。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS