「以来」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 以来の意味・解説 > 以来に関連した中国語例文


「以来」を含む例文一覧

該当件数 : 273



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

这是他有生以来第一次踏进学校的大门。

彼は生まれて初めて学校の正門をくぐったのだ. - 白水社 中国語辞典

该哈希值序列数据可以来自于例如服务器 106A的多个数据源。

ハッシュ値シーケンス・データは、多数のソース(例えば、サーバ106A)から得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法还可包括跟踪自从发射所述 BSR以来的时间量。

この方法はまた、BSRを送信してからの期間を追跡することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 300还可包括跟踪自从发射 BSR以来所过去的时间量 304。

方法300はまた、BSRが送信されてから経過した期間を追跡することをも含みうる(304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 600还可包括跟踪自从发射 BSR以来的时间量 604。

方法600はさらに、BSRが送信されてからの期間を追跡することをも含みうる(604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。

スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。 - 中国語会話例文集

从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。

昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。 - 中国語会話例文集

我从去年12月份去台湾旅行之后,就喜欢上了台湾。

去年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。 - 中国語会話例文集

2月份的库存指数比上个月上升3.5%,这是三个月以来的第一次增加。

2月の在庫指数は前月比3.5%の上昇で3カ月ぶりのプラスとなった。 - 中国語会話例文集

我们一直以来都在研究适应市场变化的产品开发。

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきた。 - 中国語会話例文集


我们一直以来都在思考着适应市场变化的产品开发。

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。 - 中国語会話例文集

做好这份资料以来已经过了一年,还在发生相同的问题吗?

この資料が作成されてから1年が経ちましたが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集

制定这份文件以来都有一年了,还发生着相同的问题吗?

この資料が作成されてから1年が経過していますが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集

制成这份文件以来都过了一年了,还在发生同样的问题吗?

この資料が作成されてから1年が経過しましたが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集

这份文件制定以来过了一年之后还有同样的问题发生吗?

この資料が作成してから1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集

服务中止以来,我们还没有直面问题所在。

サービスの中断によって、私達はまだ何も問題に直面していない。 - 中国語会話例文集

我自从失去了他,就再也没有对别人产生过恋爱的感觉。

彼を失って以来、他人に対して恋愛感情を持ったことがない。 - 中国語会話例文集

从6月开始,不知道等了多久,幸福的已经无法用语言来表达了。

6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。 - 中国語会話例文集

他一直以来都苦于像高血压等因肥胖引起的健康问题。

彼は、高血圧のような肥満関連の健康問題に悩まされてきた。 - 中国語会話例文集

那艘船是有史以来建的最大的无畏级军舰。

その船はそれまで建造された最大のドレッドノート型軍艦だった。 - 中国語会話例文集

我们一直使用这台祖父买来的手动咖啡豆研磨机至今。

私たちはこの手動のコーヒーミルを祖父が購入して以来ずっと使ってきている。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高值。

東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集

他长期以来住在北京,学一口很流利的北京话。

彼は長年この方北京に住んでいて,とても流暢な北京語を学んだ. - 白水社 中国語辞典

这个问题,建国以来就受到重视,但是一直没有处理得很好。

この問題は建国の当初から重視されてきたが,これまでずっとうまく解決できていない. - 白水社 中国語辞典

长期以来积压在心里的忧虑,今天终于烟消云散了。

長い間にわたって心の中に鬱積していた心配事は,今日とうとう雲散霧消した. - 白水社 中国語辞典

这算是我开天辟地以来,第一次开洋荤,看到了富贵者的衣食住行。

これは後にも先にも,生まれて初めて珍しいものにお目にかかって,富貴な人の生活を見た. - 白水社 中国語辞典

打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。

あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ. - 白水社 中国語辞典

这是一个长期以来争论不休的历史悬案。

これは長期にわたり論争の絶えない歴史上未解決の問題である. - 白水社 中国語辞典

展览会从上星期三开幕以来,观众已超过七万人次。

展覧会は先週の水曜日に幕を開けてからこれまでに,既に観客は延べ7万人を超えている. - 白水社 中国語辞典

由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。

父の(悪い)「政治的経歴」が災いして,長年この方,事が思ったとおりにならなかった. - 白水社 中国語辞典

自从搬家走失了这只猫,我们再不肯养猫了。

引っ越しでこの猫をなくして以来,私たちは二度と猫を飼う気にはならなかった. - 白水社 中国語辞典

也被称为 PTP(精密时间协议 )的 IEEE 1588标准 (用于联网测量和控制系统的精密时钟同步协议 )自从其在 2002年引进以来受到了相当多的关注。

PTP(高精度時間プロトコル)とも称される、IEEE1588標準(ネットワーク測定および制御システムのための精密クロック同期化プロトコル(Precision Clock Synchronization Protocol for Networked Measurement and Control Systems))は、2002年のその導入以来、大きな注目を得ている。 - 中国語 特許翻訳例文集

70年代初期以来,有着独特讽刺精神的罗林斯,讽刺由近代化而带来的复杂社会现象,连续发表了多部给人留下印象的作品。

1970 年代初頭以来、独特の皮肉精神を持つRollinsは、近代化によってもたらされた複雑な社会を風刺した、印象的な作品を立て続けに発表している。 - 中国語会話例文集

在块 450处,NC确定比特加载是否自多个 AG上次创建或更改以来已经变化。

ブロック450において、NCは、複数のAGが最後に生成または変更されてからビットローディングが変化したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换或可附加地,处理器 130可以监控自从进入监控模式以来已经占用了多少时间。

代替として又は更に、プロセッサ130は、監視モードに入ってからどのくらいの時間が経過したかを監視してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。

ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考时钟信号可以来自晶体振荡器,并且可以是输入到图 15中的 RPLL1515的相同的参考时钟信号。

基準クロック信号は、水晶発振器から来得、図15中のRPLL1515に入力された同じ基準クロック信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一直以来被视为职责分配规范,没有为了个人利益而设置活动限制的意思。

従来責務配分規範とされ私人の利益の為に活動を限界づける意義を有していなかった。 - 中国語会話例文集

日本法人自设立以来时间还短,但是知道那些成功的例子,所以感觉商业机会会增加的。

日本法人は設立して短いですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 中国語会話例文集

1995年曾发生过用垃圾箱袭人的恐怖事件。在那之后,尤其是在电车站垃圾桶的数量减少了。

1995年にごみ箱を使ったテロ事件がありました。それ以来、特に駅ではごみ箱の数が減っています。 - 中国語会話例文集

我知道一直以来您经历了不同寻常的辛苦,但我想辛苦背后也有欢喜吧。

今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。 - 中国語会話例文集

尽管今年以来的销售额正在渐渐降低,但是上层保持着乐观的判断。

今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判断をしています。 - 中国語会話例文集

革命烈士

革命烈士,革命殉難者.(辛亥革命以来の革命に殉じた人を指し,病没者でも功績の大きい人は‘革命烈士’と称することができる.) - 白水社 中国語辞典

三中全会路线

中国共産党第11期中央委員会第3回全体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.) - 白水社 中国語辞典

例如,使用十六线总线的示例,影响第5最高有效位 (“MSB”)的串扰可以来自潜在地出现在总线中的任何线路上的信号,包括第1、第 2、第 3、第 4、第 6、第 7、第 8MSB,等等。

16線バスの例を用いると、例えば、第5最上位ビット(第5MSB)に影響を与えるクロストークは、可能性としてバスの任意の線(第1、第2、第3、第4、第6、第7、第8MSBなどを含む)上に発生する信号から生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述一个或多个输入信号 101可以来自要经由广播信号 106提供的业务的各个源,所述业务例如是流音频 /视频业务、文件下载业务等。

1つ以上の入力信号101は、例えば、ストリーミング・オーディオ/ビデオ・サービス、ファイル・ダウンロード・サービスなど、放送信号106を介して提供される様々なサービスのソースからのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 97将来自移频器 97的信号乘以来自延迟电路 96的信号。 乘法结果转发给移动平均电路 98。

乗算器97は、周波数シフト器91から供給される信号と遅延回路96からの信号を乗算し、乗算結果を移動平均回路98に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于灰度轴的范围是亮度分布的范围 (0~ 255)的 倍,所以逆光修正部26通过对初始上限点 Xt0乘以 ( ),来取得初始上限灰度值 Xt0’。

つまり、グレー軸のレンジは輝度分布のレンジ(0〜255)の√3倍であるため、逆光補正部26は、初期上限ポイントXt0に(1/√3)を乗じることにより、初期上限階調値Xt0´を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 UE对于这个 TTI没有被分配用于新传输的 UL资源,以及如果自从 BSR的上一次传送以来常规 BSR已被触发,则应触发调度请求 (SR)。

前記UEが、このTTIに対する新しい送信に対して割り当てられたULリソースを持たない場合、及びレギュラBSRが、BSRの最後の送信以降にトリガされる場合、スケジューリング要求(SR)がトリガされるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方法中,在自从所述接入终端发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从所述接入终端重新发射所述 BSR。

この方法では、アクセス端末が最初のBSRを送信してから、選択された期間後に、かつデータ条件が満たされた場合、アクセス端末からBSRが再送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS