意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
另外,也可在通信量为规定量以下的情况下变更通信条件来重新选择数据通信卡。
また、通信量が所定量以下である場合に、通信条件を変更して、データ通信カードを選択し直してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
队列长度 323表示能够存储在队列数据 321中的数据的数量及数据长度双方 (以下称为队列长度 )。
キューサイズ323は、キューデータ321に格納できるデータの数およびデータサイズの両方を指す(以下、キューサイズ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间成为一定期间以上无法连接(步骤 605)的状况。
図6では、メールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間が一定期間以上接続不可(ステップ605)になっている状況とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,邮件网关 106发送要新登录在数据管理部 803的队列信息中的请求 (以下称为新连接请求 )809。
次に、メールゲートウェイ106は、データ管理部803のキュー情報に新規に登録する要求(以下、新規接続要求)809を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 912中,虽然没有图示,但是如果与上述的两个条件不一致,则以后的处理为与登录请求 805相同的时序。
ステップ912において、上記2つの条件に一致しなければ、図示していないが、以降の処理は登録要求805と同じシーケンスなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 1020是在存储数据的复制次数 412为“2”以上时进行数据复制的处理。
ステップ1020は、格納データの複製回数412が「2」以上の場合、データレプリケーションを行う処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 1119的写入条件是用于使向非易失性存储器的写入处理高效化的条件,以下表示例子。
ステップ1119の書込み条件とは、不揮発メモリへの書込み処理を効率化するための条件であり、以下に例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
·数据管理部 313保存的等待向非易失性存储器写入的数据的数量为规定值以上的情况。
・データ管理部313が保持する不揮発性メモリへの書込み待ちのデータの数が、規定値以上になった場合。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三实施例是将数据存储服务器 1307应用到邮件系统以外的系统中的例子。
第三の実施例は、データストアサーバ1307をメールシステム以外のシステムに適用した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中,首先,通信终端 101向 Web服务器 1305A发送检索商品的请求 (以下称为商品检索请求 )1406。
図14において、最初に通信端末101は、Webサーバ1305Aへ商品を検索する要求(以下、商品検索要求)1406を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通信终端 101向 Web服务器 1305A发送买入商品的请求 (以下称为商品买入请求 )1411。
次に通信端末101は、Webサーバ1305Aへ商品を購入する要求(以下、商品購入要求)1411を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户终端 1A至 1D的用户可以是不同用户或者可以是相同用户。
また、クライアント端末1A〜1Dのユーザは、それぞれ異なるユーザであってもよく、同一ユーザであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个应用可以经由网络 10使用服务器 2的功能,以将其功能提供给客户终端 1B。
各アプリケーションは、サーバ2の機能をネットワーク10経由で利用することで、クライアント端末1Bにその機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以减少客户端与服务器之间的通信流量,并且可以防止认证信息被泄露到外面。
これにより、クライアント‐サーバ間の通信量を低減することができ、認証情報が外部へ漏れるのを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以根据通信环境以及客户终端 1和服务器 2的状态来优化通信状态。
これにより、通信環境やクライアント端末1、サーバ2の状態に応じて通信状態を最適化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,认证信息 DB 146的数据可由每个应用使用,而认证信息 DB146的数据不会被除 GW应用 100以外的应用泄露。
これにより、認証情報DB146内のデータは、GWアプリ100以外に漏れることなく、各アプリケーションから使用することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将通过参考附图来详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
预定定时可以是任意定时,并且例如,可以基于预定时段被设置。
所定のタイミングは、どのようなタイミングであってもよいが、例えば、所定の時間ごとであることとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,所述用户可以启动交换文件的协议以便共享音乐、文学、诗、电影等等。
例えば、音楽、文学、詩歌、映画等を共有するために、ユーザはファイルスワッププロトコルを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述用户还可以启动游戏会话以便例如与网络 100上具有相同技术水平的用户对局国际象棋。
例えば、ネットワーク100上の同じレベルの腕前のユーザとチェスをするために、ユーザはゲームセッションを開始することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 10可以分析所述轮询消息以便确定与设备 5的用户具有共同兴趣的范围。
例えば、機器5のユーザと共通の関心のある分野を判断するために、機器10はポーリング応答メッセージを分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用这种方法,设备 5可以包含来自网络上的一个或多个设备的个人信息。
このように、機器5はネットワーク100上の1つ以上のデバイスからのペルソナ情報を収納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将参照附图描述如下示例:
以下、図面を参照して、情報処理装置としての携帯電話機が、ユーザに対して鳴動着信音により着信を報知する場合を例として説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印模式中,主要是原稿读取部 (下面有时也记载为扫描部 )102以及图像形成部 104进行动作。
このコピーモードにおいては、主として、原稿読取部(以下、スキャナ部と記載する場合がある。)102および画像形成部104が動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下,进行上述的禁止控制 (参照控制3c)。
消色トナーの残量が所定量以下の場合は上記の禁止制御を行う(制御3c参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下更详细地说明在第一及第二实施方式中说明的文件管理信息。
以下、第1及び第2の実施形態で説明したファイル管理情報についてさらに詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图详细说明将本发明涉及的图像形成装置具体化的实施方式。
以下,本発明にかかる画像形成装置を具体化した実施の形態について,添付図面を参照しつつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将打印装置用于以下说明,然而,本发明不限于用于该装置所采用的结构。
なお、以下の説明においては、印刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即可以显示 [颜色模式 ]列表框 410以提供可用的颜色模式的列表。
すなわち、[カラーモード]リストボックス410を表示して、選択可能なカラーモードをリスティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的墨 )。
よって、付加画像の色はシアンで印刷され、通常の文書の印刷はB+Bk(実際の使用インクは、C+M+Bk)で印刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能可以通过由 CPU进行的处理来实现或可以由诸如电路的硬件来实现。
これら機能は、CPUの処理で実現されるものであってもよいし、電気回路などのハードウェアで実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,本发明的结构,可以应用于搭载有 EVF的照相机之外的各种装置。
さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出简要概述,以提供对本发明所公开方面中的一些方面的基本理解。
以下に、開示される態様のうちのいくつかの態様の基本的な理解を提供するために簡単な概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 PHY数据单元生成器可以被配置用以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间的格雷序列 a。
PHYデータユニット生成器は、第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に1つのゴーレイシーケンスaを含める。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,在一些实施方式中,天线 20-24以及 30-34可以支持传输和接收二者。
従って一部の実施形態では、アンテナ20−24、および30−34は、送信および受信の両方をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制 PHY分组生成器 76可以耦合到控制 PHY控制器 74,并且可以从控制 PHY控制器 74接收控制信号。
制御PHYパケット生成器76は制御PHYコントローラ74に連結されてよく、制御PHYコントローラ74からの制御信号を受信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,报头 130可以包括 MAC子报头 152(包括 HCS)以及由 MAC子报头 152生成的里德所罗门奇偶校验位 156。
オプションとして、ヘッダ130は、MACサブヘッダ152(HCSを含む)、および、MACサブヘッダ152から生成されたリード−ソロモンパリティビット156を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
超帧 170可以包括信标时段 174、竞争访问时段 (CAP)178、以及信道时间分配 (CTA)时段182。
スーパフレーム170はビーコン期間174、コンテンションアクセス期間(CAP)178、および、チャンネル時間割当(CTA)期間182を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制 PHY分组 200的第一部分 212包括前导码 204以及可以包括报头 208的起始部分。
制御PHYパケット200の第1の部分212は、プリアンブル204と、ヘッダ208の少なくとも開始部分とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,控制 PHY分组 200可以省略在报头 208中的 MAC报头部分并且还可以省略净荷 220。
一部の実施形態では、制御PHYパケット200から、ヘッダ208のMACヘッダ部分を省くことができ、更にペイロード220を省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方式中,可以利用 STF中的长度为 a长度两倍的重复的序列来以信号通知控制 PHY分组。
他の実施形態では、制御PHYパケットは、aの長さの二倍のSTFの繰り返しシーケンスを利用して、信号により伝えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在 STF中利用双倍长度的序列 m来以信号通知控制 PHY分组。
二倍の長さのシーケンスmをSTFで利用することで、制御PHYパケットを信号により伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。
カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,盖代码生成器 816可以包括存储器设备 832,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储 u/v序列。
同様に、カバーコード生成器816は、u/vシーケンスを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス832を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 854处,可以生成分组的第一部分用以指示该分组为控制 PHY分组。
ブロック854において、パケットの第1の部分を、該パケットが制御PHYパケットであることを示すように生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述所接收到的分组的第一部分可以包括前导码并且可以包括PHY报头的起始部分。
受信されたパケットの第1の部分は、PHYヘッダの少なくとも開始部分とプリアンブルとを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,BFT分组可以包括 BF ID字段而用于信标传输的控制 PHY分组可以省略该字段。
従ってBFTパケットは、BF IDフィールドを含むが、ビーコン送信に利用される制御PHYパケットはこのフィールドを省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于对报头和净荷进行编码、扩展以及调制来说,可以使用在图 2中所示出的部件 52-56。
ヘッダおよびペイロードの符号化、拡散、および変調に関しては、図2に図示したコンポーネント52−56を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且以硬件、固件或是软件实施为多个乘法器 1132、延迟单元 1134、以及加法器 /减法器 1136。
そして、複数の乗数1132、遅延エレメント1134、および加算器/減算器1136としてハードウェア、ファームウェア、またはソフトウェアに実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个示例,与互补格雷序列对 a’128和 b’128相关联的矢量 D’128可以由下式给出:
別の例としては、一対の補完ゴーレイシーケンスa'128およびb'128のベクトルD'128は以下のように表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |