意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
用户元数据可以由设备或内容提供管理服务器提供。
ユーザ・メタデータは、デバイスまたはコンテンツ提供管理サーバによって提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容元数据可以包括内容属性信息和 CID。
コンテンツ・メタデータは、コンテンツ属性情報及びコンテンツID(CID)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。
視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参考附图详细描述本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 10b包括 CPU 12b、根联合体 14b、PCIe交换机 16b、NIC 22b,以及端点 24b。
装置10bは、CPU12bと、ルートコンプレックス14bと、PCIeスイッチ16bと、NIC22bと、エンドポイント24bとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 10c包括 CPU 12c、根联合体 14c、PCIe交换机 16c、NIC 22c,以及端点 24c。
装置10cは、CPU12cと、ルートコンプレックス14cと、PCIeスイッチ16cと、NIC22cと、エンドポイント24cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 100a包括 CPU 102a、根联合体 104a、PCIe交换机 106a以及端点 108a。
装置100aは、CPU102aと、ルートコンプレックス104aと、PCIeスイッチ106aと、エンドポイント108aとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备100b包括 CPU 102b、根联合体 104b、PCIe交换机 106b以及端点 108b。
装置100bは、CPU102bと、ルートコンプレックス104bと、PCIeスイッチ106bと、エンドポイント108bとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 100c包括 CPU 102c、根联合体 104c、PCIe交换机 106c以及端点 108c。
装置100cは、CPU102cと、ルートコンプレックス104cと、PCIeスイッチ106cと、エンドポイント108cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,虚拟 NIC 122a至 122c以及虚拟交换机 126构成了虚拟网络 128。
図4において、仮想NIC122a〜122cと仮想スイッチ126とは、仮想ネットワーク128を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 200a至 200f分别包括 CPU 202a至 202f、根联合体 204a至 204f以及 PCIe交换机 206a至 206f。
装置200a〜200fは、それぞれ、CPU202a〜202fと、ルートコンプレックス204a〜204fと、PCIeスイッチ206a〜206fとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭路由器 110可以被提供在客户端 100和双向网络 12之间。
なお、クライアント100と双方向ネットワーク12との間にはホームルータ110が設置されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以通过发出 IGMP协议的接入命令来执行多播参与。
このマルチキャスト参加は、例えばIGMPプロトコルのJoinコマンドの発行によって実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ITU-R已准备将 IMT-高级 (IMT-advanced)系统作为 IMT-2000之后的下一代 (即,第四代 )移动通信标准。
ITU-Rは、IMT-2000以後の次世代4G移動通信規格として、IMT-Advancedシステムを用意している。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。
アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以根据便携终端 102的配置,来预先存储各信息。
各情報は、携帯端末102の配置に従い予め記憶されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端确定信息可以包含场所信息(Shop_Name)和排列信息 (Term_No)。
端末特定情報は、場所情報(Shop_Name)と、配列情報(Term_No)とを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照附图详细说明本发明的实施例。
以下、本発明の一実施例を添付図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像通信装置100以这样的方式构造:
図1は、本発明に係わる画像通信装置の一実施例の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述扫描器 8包括扫描机构、光电转换部以及原稿输送装置 (ADF)等。
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。
ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT201~ 210的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT201〜210の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,ACT201~ 210的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。
このため、ACT201〜210の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT301~ 314的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT301〜314の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,ACT301~ 314的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。
このため、ACT301〜314の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于图 15所示的复印结果,用户可以容易地类推出不可打印的图像。
図15に示すコピー結果によれば、ユーザは、プリントが不可となった画像を容易に類推できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15所示,表示不可复印的图像可以是“不可复印”的字符串。
コピー不可を示す画像は、図15に示すように、「コピー不可」という文字列であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印服务器 2删除了六页图像中的第 2页、第 3页、第 5页以及第 6页的图像。
プリントサーバ2は、6ページ分の画像のうち2、3、5、及び6ページの画像を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以根据用户的设定禁止进行布局变更。
また、レイアウトの変更は、ユーザの設定により禁止できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,ACT401~ 403或 ACT501~ 504的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。
このため、ACT401〜403、又はACT501〜504の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,局域网 5也可以通过无线通信来实现。
なお、ローカルエリアネットワーク5は、無線通信により実現しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对图像形成系统中已打印了图像的纸张的管理进行说明。
以下、画像形成システムにおける画像をプリントした用紙の管理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT201至 ACT215的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT201〜215の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,ACT201至 ACT215的各处理也可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。
このため、ACT201〜215の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,处理器 11也可以在图10所示的待机画面中显示纸张的使用率。
また、プロセッサ11は、図10に示す待機画面において紙の使用率を表示しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,处理器 21也可以执行图 15所示的 ACT212至 ACT215的处理作为 ACT402的处理。
なお、プロセッサ21は、ACT402の処理として、図15に示すACT212−215の処理を実行しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的邮件地址也可以存储在打印服务器 2的 HDD 24等中。
ユーザのメールアドレスは、プリントサーバ2のHDD24などに記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT601至 ACT613的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT601〜614の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,步骤S13以及从步骤 S22到 S24,对每一个用户使用日志,被重复执行。
尚、ステップS13およびステップS22からS24は、個々のユーザ利用履歴について、繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,以 GOP(Group of Picture)为单位进行压缩编码的编码数据被保存在 SDRAM27中。
この場合には、GOP(Group of Picture)単位で圧縮符号化された符号化データがSDRAM21に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以取代控制部 11,通过电路来实现图 5所示的功能。
なお、制御部11に代えて、図5に示した機能を回路で実現するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文,将说明根据本发明第一实施例的摄像设备。
以下、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当如上所述已经设置了变焦杆的基准速度时,处理进入步骤 S404。
以上のように、ズームレバーの基準速度が設定されたら、ステップS404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文,将说明根据本发明第二实施例的摄像设备。
以下、本発明に係る撮像装置における、第2の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够按照下式进行由位置 A向位置 B的坐标变换。
したがって、以下の式に従って位置Aから位置Bへの座標変換を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出根据第三实施例的行选择电路的定时图的视图; 以及
【図16】本第3の実施形態に係る行選択回路のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,滤色器可以具有关于一行至几行的规则排列。
ところで、本実施形態では、カラーフィルタは、1〜数行毎に規則的な配列となっていれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。
反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将“n+11”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+11>。
次にアドレス信号ADDRにn+11を出力してRLSETをHにし、RL<n+11>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将“n+23”输出到地址信号 ADDR以使 SLSET1为 H,并设置 SL<n+19>、SL<n+21>和 SL<n+23>。
次にアドレス信号ADDRにn+23を出力してSLSET1をHにし、SL<n+19>、SL<n+21>、SL<n+23>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |