意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
服务发现 IE(诸如图2所示的 IE-1 220)可以包括设备 A的服务广告。
図2に示したIE−1 220のようなサービス発見IEは、デバイスAのサービス広告を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标 404可以包括第一服务发现 IE和第二服务发现 IE。
ビーコン404は、第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标 604可以包括第一服务发现 IE和第二服务发现 IE。
ビーコン604は、第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一时间间隔期间,设备 A可以充当网络的 AP。
第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのアクセスポイント(AP)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
充当网络 AP的设备 B可以发送信标 732。
ネットワークのAPとして動作するデバイスBは、ビーコン732を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
三个服务发现 IE可以传递设备 B、设备 A和设备 C的服务广告。
3つのサービス発見IEは、デバイスB、A及びCのサービス広告を伝達することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以接收信标 742,并发现设备 A是活跃的。
デバイスCは、ビーコン742を受信可能であり、デバイスAがアクティブ状態であることを発見する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一时间间隔期间,设备 A可以充当网络的AP。
第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのAPとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信标 810可以包括第一服务发现 IE和第二服务发现 IE。
ビーコン810は、第1のサービス発見IE及び第2のサービス発見IEを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。
デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
充当网络 AP的设备 B可以向设备 C发送探测请求 816。
ネットワークのAPとして機能するデバイスBは、プローブ要求816をデバイスCに送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以向由设备 B充当的 AP返回探测响应 818。
デバイスCは、プローブ応答818を、デバイスBによって提供されるAPに返答してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以接收信标 828,并且发现设备 A为活跃的。
デバイスCは,ビーコン828を受信することができ、デバイスAがアクティブであることを発見できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器单元 910可以执行系统和应用程序。
プロセッサユニット910は、システムプログラム及びアプリケーションプログラムを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。
そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1030中,第二节点可以接收来自第一节点的第一服务广告。
ステップS1030では、第2ノードが、第1ノードから第1サービス広告を読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。
プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用条件设置按钮 1806来改变用以显示文档的条件。
1806は条件設定ボタンであり、文書を表示する条件を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在场景的不同部分中可以发生不同的局部运动。
ローカルな動きは、シーンの異なる部分で異なって生じることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
捕捉集的一个例子是如下针对 10兆像素的数码相机。
獲得セットの一例は、10メガ画素のデジタルカメラに対して、以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,处理电路 110可以将数据输入 (import)到存储模块120之中的数据库中。
例えば、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のデータベースに入力しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,多维条形码影像 510的第一个显示的多维条形码影像可以具有低分辨率,以保证用于控制基于多媒体的数据传输的一个或多个参数可以被正确地传输到目标装置 100T。
例えば、マルチ次元バーコード画像510のうち、一番目の表示されるマルチ次元バーコード画像が低い解像度を有しても良く、これにより、マルチメディアベースのデータ伝送を制御するための一つ又は一つ以上のパラメータがターゲット装置100Tへ正確に伝送されることを確保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相对于此,终端 12只能以比终端 11小的功率接收信号。
これに対して、端末12は、端末11よりも小さな電力でしか信号を受信できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示调制方式以及信道编码率的组合的例子的图。
【図2】変調方式及びチャネル符号化率の組み合わせの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是例示调制方式以及发送功率的对应关系的图。
【図33】変調方式及び送信電力の対応関係を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。
一時ホストがインスタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (1);
【図20】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图 (2);
【図21】イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャート(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。
Hashを用いることで効果的にフレームをLAGポート間で分散することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在线路 IF的外部对应存储线路 IF和表示 ACT/SBY的信息。
なお、回線IFの外部に回線IFとACT/SBYを示す情報を対応付けて記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20、图 21是在以太网区间产生故障时的切换流程图。
図20、図21は、イーサネット区間での障害発生による切り替えのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,物理端口 2被设定为 ACT系统 (图 19(b)),所以被改写为物理端口 2。
ここでは、物理ポート2がACT系に設定されたので(図19(b))、物理ポート2に書き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以预先存储哪个物理端口属于 LAG。
なお、LAGにどの物理ポートが属しているかは予め記憶しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,可以创建代表性明度值 R1、G1、B1的校正表并将其存储在 HDD 104等中。
なお、各代表明度値R1,G1,B1の補正テーブルが作成され、HDD104等に記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12所示的步骤 201中,校准处理执行如下。
図12に示すステップ201にて、以下のようにしてキャリブレーション処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考附图详细地描述用于实现本发明的优选实施例。
以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための形態を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在后者的情况下,例如,可以将卤素灯用作光源单元 10。
後者の場合、光源部10として例えばハロゲンランプが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,物体的图像部分的列数也可以是任意数。
また、測定対象物の画像部分の列数も任意の数とすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用图 2和图 5中所示的运算放大器 4的电路构造中的一个。
演算増幅器4の回路構成は図2、5に示したいずれかを用いることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据另一个实施例的 CMOS传感器的结构实例的框图; 以及
【図10】CMOSセンサの他の実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出延迟后的相关值 B和 C以及输出相关值的示意图;
【図9】遅延後の相関値B、相関値C、および出力相関値を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 303还可以在执行其各种处理时容纳 CPU 301所需的数据。
RAM303にはまた、CPU301が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理设备、信息处理方法以及程序。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,存储装置 214可以为设置在 DVR 200中的硬盘。
一実施例によれば、格納デバイス214は、DVR 202内に設置されるハード・ディスク・ドライブでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该哈希值序列数据可以来自于例如服务器 106A的多个数据源。
ハッシュ値シーケンス・データは、多数のソース(例えば、サーバ106A)から得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 106A可以使用多个不同的方法创建哈希值。
サーバ106Aは、ハッシュ値を作成するために、多数の異なる方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如文本 B可以显示在帧 310B之前的多个帧上。
テキストBは、例えば、フレーム310Bに先行する複数のフレームを表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
依靠于所采用的隐蔽字幕方法,该触发事件可以为多种方式。
使用される字幕方法に応じて、トリガー・イベントは、場合ごとに変化するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在某些情况下,相同的隐蔽字幕可以获得相同的哈希值。
例えば、ある状況で、同じ字幕データは、結果として同じハッシュ値になる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |