「们」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 们の意味・解説 > 们に関連した中国語例文


「们」を含む例文一覧

該当件数 : 14435



<前へ 1 2 .... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 .... 288 289 次へ>

通过和你在一起工作,给了我很好的经验,谢谢。

あなた方との仕事を通じて、良い経験をさせて頂いたことに感謝します。 - 中国語会話例文集

因为想法相左,所以还没能统一意见。

彼らは考え方に相違があるため、まだ意見を統一することができていません。 - 中国語会話例文集

那位熟客在大门透明的玻璃隔挡那里和我打了招呼。

表玄関の素通しのガラス越しに、その常連は私たちに会釈をした。 - 中国語会話例文集

万圣节他穿着漆黑的衣服出现在我面前。

ハロウィーンで彼は真っ黒なコスチュームを着て私たちの前に現れた。 - 中国語会話例文集

赞同你构建对自然有益的地区社会的想法。

あなた方の自然に優しい地域社会を造るという考えに賛同します。 - 中国語会話例文集

打算在这周末参加那个财团主办的志愿者活动。

私たちは今週末にその財団が主催するボランティアに参加するつもりだ。 - 中国語会話例文集

上个礼拜天,我做了放入刚采摘下来的水果的蛋糕。

先週の日曜日に私たちは取り立ての果物を使ったケーキを作った。 - 中国語会話例文集

通过比较重新做和在那基础上加量的预计费用探讨了一下。

彼らは蒔き直しの費用と、それによる増量の見込みとを比較検討した。 - 中国語会話例文集

这么喜欢摩托车,想自己参加摩托竞赛吗?

あなた達はバイクが好きだけど、自分でバイクのレースに出たいと思う? - 中国語会話例文集

只要当事人没有拿出认真的态度,你家的人是不会实现独立的吧。

そしてあなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集


只剩下到毕业为止的为数不多的日子能和你相见了。

君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。 - 中国語会話例文集

被总公司指示先就关于价格找到眉目。

私たちは本社からまず価格について目途をつけるよう指示を受けている。 - 中国語会話例文集

公司以客户和企业进步为目标正在实施CSR条款。

我が社は、取引先と企業向上を目指し、CSR調達を実施しています。 - 中国語会話例文集

公司,通过店内销售的方式加大了顾客的购买。

我が社は、インストアマーチャンダイジングの手法で顧客の購買を高めました。 - 中国語会話例文集

投资者关注他拟投资的债券的投资等级

投資家は投資するつもりの債権のインベストメントグレードに注目する。 - 中国語会話例文集

日本的女生喜欢在烟花大会上穿日式浴衣吗?

日本人女性たちは花火大会には浴衣を着ていく事を好みますか? - 中国語会話例文集

根据总公司的指示,我必须和您商谈一下价格。

本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。 - 中国語会話例文集

有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性给予很广泛的支持

コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。 - 中国語会話例文集

事实上,从一开始就有那么合拍的人,我几乎都要意味我是亲人了。

たしかに、私たちは身内かしらと思うくらい、最初からすごく気の合う人もいます。 - 中国語会話例文集

能够参加这么珍贵的会议,我想对员工表达我的感谢。

このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。 - 中国語会話例文集

这个期间,人认为死者的灵魂会回到以前的家。

この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集

选择她作为全国大会的代表决定了日本第一的服务。

私たちは彼女をサービス日本一を決める全国大会の代表に選んだ。 - 中国語会話例文集

在学习英语的时候,需要的不是道具而是热情啊。

私達が英語を勉強するときに必要なのは道具ではなく情熱なのでしょう。 - 中国語会話例文集

老师教了使用道具的方法,他实际地用锯子锯了木头,钉了钉子。

先生が道具の使い方を教え、実際に彼らはのこぎりで木を切ったり、釘を打ったりした。 - 中国語会話例文集

你去见寄宿家庭的人的话,他肯定会很高兴的。

あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。 - 中国語会話例文集

如果是同样品质的东西的话,我要订那些货。

ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。 - 中国語会話例文集

根据研究讨论,互相交换意见,学到了很多知识。

私達は、研究について討論し、お互いの意見を交換し合い、多くの知識を得ることができた。 - 中国語会話例文集

是我疏忽了与贵公司的联络,非常的对不起。

こちらこそ、貴社へのご連絡を怠っており申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

我一边吃饭一边等你,请你送完她再回到这里来。

食事をして待ってますから、彼女達を送って戻ってきてください。 - 中国語会話例文集

老师从接待室露出了脸,马上就叫我去诊察室了。

すぐに先生が待合室に顔を出して私たちを診察室に呼んだ。 - 中国語会話例文集

那家猎头公司为我公司招聘了一位新经理。

そのエグゼクティブサーチファームが私たちの会社の新しい経営者を採用した。 - 中国語会話例文集

通过账目公开管理,员工对公司更加了解。

オープンブックマネジメントによって、従業員が会社についてよく知るようになった。 - 中国語会話例文集

构筑坚固的客户关系是我成功的关键。

強固なカスタマーリレーションズを築くことが、われわれの成功の鍵となる。 - 中国語会話例文集

所需要的是可以提高销售额的吸引人的销售手法。

われわれに必要なのは、売り上げを促進するためのキャッチーなギミックだ。 - 中国語会話例文集

康德拉季耶夫周期是不是真的,人至今仍在讨论。

コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。 - 中国語会話例文集

是科学家,一边看着显微镜一边在研究着什么。

彼らは科学者で、顕微鏡をのぞきながら何かについて研究をしています。 - 中国語会話例文集

我觉得为了改善这些问题,重新看待我的生活习惯很重要。

これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。 - 中国語会話例文集

应该从现在开始注意健康,努力改变生活习惯。

私たちは今のうちから健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集

应该趁早注意健康问题,努力改变生活习惯。

私たちは早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集

公司根据系统咨询的建议引用了的新的会计系统。

わが社はシステムコンサルタントの提言に基づき新たな会計システムを導入した。 - 中国語会話例文集

对于工程师来讲开发那个系统是个艰难的任务。

エンジニア達にとってそのシステムの開発はタフアサインメントだった。 - 中国語会話例文集

花了很长时间就新商品的目标市场定位进行了讨论。

我々は新商品のターゲティングについて時間をかけて話し合った。 - 中国語会話例文集

四月我开始了根据分渠道销售组织进行的营销活动。

4月からチャネル別販売組織による新たな営業活動を開始した。 - 中国語会話例文集

决定就这个新商品展开悬念式广告攻势。

我々はこの新商品についてティザーキャンペーンを展開することとした。 - 中国語会話例文集

在这样的经济情况之下依然为开发投资了大量的资金。

彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。 - 中国語会話例文集

会搬进建在安静的公园附近一角的新居。

彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。 - 中国語会話例文集

住在农村,有时在城市的餐厅吃晚餐。

私たちは田舎に住んでいて、ときどき都会のレストランで夕食を食べます。 - 中国語会話例文集

如果没有一个叫做MIME的互联网标准,我就不可能用日语发邮件。

マイムというインターネット標準がなければ、日本語でEメールはできないだろう。 - 中国語会話例文集

说起销售管理,我单位里他是最优秀的。

マーケティングマネージメントとなると、わたしの職場で彼の右に出る者はいない。 - 中国語会話例文集

如果我公司有师徒制度的话,也许那个新进职员就不会辞职了。

わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 .... 288 289 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS