意味 | 例文 |
「件」を含む例文一覧
該当件数 : 16290件
如图 4中所示,第一托架 18被构造成使得第一保持件 51和第二保持件 53的两端部安装至在快扫描方向 (箭头 Y的方向 )上相互隔开一定间隔彼此相对放置的两个侧板55A和 55B的上部,第一保持件 51和第二保持件 53为纵向与快扫描方向相同的片状金属,它们在慢扫描方向 (箭头 X的方向 )上相互隔开一定间隔放置。
図4に示すように、第1キャリッジ18は、主走査方向(矢印Y方向)に間隔をあけて対向配置された2枚の側板55A、55Bの上部に、主走査方向を長手方向として副走査方向(矢印X方向)に間隔をあけて配置された板金である第1ホルダー51及び第2ホルダー53の両端部が取り付けられて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,第一保持件 51未放置在其中光 L的相对光强大于 10%的从读取位置 X0至位置 X3的范围内,因而第一保持件 51不会被漫射光 LK照射,并且漫射光 LK以比临界角小的角度入射在导光构件 65的上表面 65C上,被折射,透射过导光构件 65的内部,并从下表面65D向下传播。
ここで、光Lの相対強度が10%より大きくなる読み取り位置X0から位置X3までの範囲に第1ホルダー51が配置されていないため、拡散された光LKは、第1ホルダー51に照射されず、導光部材65の上側面65Cに臨界角よりも小さな角度で入射すると共に屈折して導光部材65内部を透過し、下側面65Dから下側へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
测距部件即 CPU 121进行被摄体距离映射创建子例程中的一系列操作。
被写体距離マップ作成サブルーチンの一連の動作も測距手段、すなわち、CPU121が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出包括光电转换元件的感光像素 (图 3)的布局的图。
図6は、光電変換素子を備えた感光画素(図3)のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出包括光电转换元件的第一遮光像素的布局。
図9は、光電変換素子を備えた第1の遮光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出包括光电转换元件的第二遮光像素的布局的图。
図10は、光電変換素子を備えた第2の遮光画素のレイアウト図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像素的布局的变形例。
図16から図18は、光電変換素子を備えた遮光画素のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10描述了根据实施例的校正偏置选择部件的配置例子;
【図10】本実施形態に係る補正用バイアス選択部の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
希望像素哑部件 110B具有与单位像素部分的配置相同的配置。
また、画素ダミー部110Bは単位画素部と同一の構成にするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10描述了根据实施例的校正偏置选择部件的配置例子。
図10は、本実施形態に係る補正用バイアス選択部の一構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件信息包括视点的数目、会聚角、基线长度等的信息。
撮影情報には、視点数、輻輳角、および基線長が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
条 件信息的视点的数目是 1。 未定义会聚角和基线长度。
撮影情報の視点数には1が記述され、輻輳角、基線長は無効である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是与本实施例有关的动画处理装置的硬件构成的一个例子。
1. [0010] 図1は、本実施例に係る動画処理装置のハードウェア構成の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 110连接到存储设备 112以存储数据和软件指令。
CPU110は、記憶装置112に接続され、データ、及びソフトウェア命令を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示意了可在通信设备中利用的各种组件。
【図11】図11は、通信装置において利用され得る様々な部材を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示意了可在通信设备中利用的各种组件。
【図11】通信装置において用いられ得るさまざまな構成要素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,频域载波频率偏移校正部件 23和旋转部件 24利用由前导信号处理部件 25检测到的并来自载波频率偏移校正控制部件 42的“粗略”估计出的载波频率偏移,以与图5所示的 OFDM接收机相同的方式来处理第一 T2帧。
したがって、周波数領域周波数オフセット補正部23、及び、回転部24では、最初のT2フレームについては、周波数オフセット補正制御部42から供給される、プリアンブル処理部25で検出された「粗い」周波数オフセットの推定値を用いて、図5のOFDM受信装置と同様の処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于实施本发明的信息处理装置的硬件配置图;
【図2】本発明を実施する情報処理装置のハードウェア構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对记录介质 212的目录、文件结构进行说明。
最初に、記録媒体212のディレクトリ・ファイル構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影镜头 2及摄像部3作为本发明中的图像取得部件起作用。
撮影レンズ2及び撮像部3は、本発明における画像取得手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图 1所示的控制部 8控制各部件来执行以下的处理。
以下の処理は、図1に示す制御部8が各部を制御することにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图 1所示的控制部 8控制各部件来执行以下处理。
以下の処理は、図1に示す制御部8が各部を制御することにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过图 1所示的控制部 8执行各部件来执行以下处理。
以下の処理は、図1に示す制御部8が各部を制御することにより実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 41中每个存储器元件的写入和读取执行 8次。
また、メモリ41の各記憶素子に対する書き込み及び読み出し回数は8回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21示出了用户进行菜单操作时的用户事件的一个例子。
【図21】図21は、ユーザのメニュー操作によるユーザイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
各包组件由 1个扇区构成,在本实施例中是以 2kB为单位构成的。
各パックは1セクタで構成され、本実施の形態の場合は2kB単位で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,利用图 11及图 12,对 VOB文件的交错记录进行说明。
図11及び図12を用いてVOBファイルのインターリーブ記録について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是用户进行菜单操作的用户事件的示例图。
図21は、ユーザのメニュー操作によるユーザイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该事件处于以有效标准信息 (Duration)来表示的期间 (“T1”)准备状态。
当該イベントは、有効規格情報(Duration)で記される期間(“T1”)レディ状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是 AV数据的再生开始后的事件处理流程图。
図29は、AVデータ再生開始後からのイベント処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29(B)是 BD-ROM播放器的用户事件所涉及的处理的流程图。
図29(B)は、BD−ROMプレーヤにおけるユーザイベントに係る処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对于在实施例 1中说明的事件由其它的功能来代替。
また、実施の形態1において説明したイベントに関しては、他の機能により代替される。 - 中国語 特許翻訳例文集
EXIF OPTION和 GPS OPTION是想要将表中没有记载的 Exif/GPS的信息写入的情况下使用的包组件。
EXIF OPTION、GPS OPTIONには、この表に記載のないExif/GPSの情報を書き込みたい場合に使うパックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
但这种架构的硬件复杂度、成本及功耗都更高。
しかしながら、そのハードウェアの複雑さにより、コスト及び電力消費は、より高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2例示了根据本发明一个实施方式的移动电话组件;
【図2】本発明の一実施形態に係る移動電話の構成要素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3例示了根据本发明一个实施方式的无线电处理器组件;
【図3】本発明の一実施形態に係る無線プロセッサの構成要素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于从 iXTF帧恢复 XTP帧的示例性功能部件的示图;
【図11】図11は、iXTFフレームからXTPフレームを回復させるための例示的機能構成要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
小程序信息从属性信息管理文件 215中获取。
ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户终端 20中的软件项作为 OS 23上的处理或线程操作。
ユーザ端末20上の各ソフトウェアは、OS23上においてプロセス又はスレッドとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从属性信息管理文件 215中获取小程序信息。
ところで、ウィジェット情報は、属性情報管理ファイル215より取得されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
组件 614可能提供与 MBSFN数据调度和处理相关的功能。
コンポーネント614は、MBSFNデータスケジューリングおよび処理に関連する機能を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“处理器”或“控制器”的明确使用不应视为排他地指能够运行软件的硬件,并且可包括但不限于数字信号处理器 (DSP)硬件、用于存储软件的只读存储器 (ROM)、随机存取存储器 (RAM)和非易失性存储装置。
さらに、「プロセッサ」または「制御装置」という用語の明示的使用は、ソフトウェア実行能力のあるハードウェアをもっぱら指すと解釈されるべきでなく、デジタル信号プロセッサ(DSP)ハードウェア、ソフトウェア格納用のリードオンリメモリ(ROM)、ランダムアクセスメモリ(RAM)、および不揮発性記憶装置を含んでもよいが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的发送和接收控制部件的更详细结构的框图;
【図2】図1に示した送受信制御部のより詳細な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 2所示的接口部件的更详细结构的框图;
【図3】図2に示したインタフェース部のより詳細な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1所示的发送和接收控制部件 21的更详细结构的框图。
図2は、図1に示した送受信制御部21のより詳細な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 2所示的接口部件 32的更详细结构的框图。
図3は、図2に示したインタフェース部32のより詳細な構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,控制部件 36将与 2457.6Mbps的发送速度相对应的设定值 S2作为信号 E输出。
ここで、制御部36は、2457.6Mbpsの伝送速度に対応した設定値S2を信号Eとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。
信号Fを受けた制御部36は、設定値S1を信号Eとして出力する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此阶段,要从 CDR部件 43输出到时钟电路 35的信号 C的频率是未知的。
この段階では、CDR部43からクロック回路35へ出力する信号Cの周波数は未知である。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 537根据控制部件 536的指令 (信号 N)来选择信号 C1、C2的路径。
スイッチ537は制御部536の指示(信号N)により、信号C1およびC2の経路選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |